• To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the appliance. Take it to the nearest authorized ROWENTA approved service center for examination and repair. Incorrect reassembly or repair can cause a risk of fire, electrical shock or injuries to persons...
Página 5
• The use of other accessory attachments than those provided by ROWENTA is not recommended and may result in fire, electric shock or personal injury. • If an extension cord is absolutely necessary, a cord with an ampere rating equal to or greater than the maximum rating of the iron shall be used.
Página 6
the iron and its cord out of reach of children less than 8 years of age when it is energized or cooling down. • The plug must be removed from the socket outlet before the water tank is filled with water. •...
DESCRIPTION Water tank cover Steam burst trigger Temperature control Iron rest support Removable water tank Lint pad Water tank release button Fabric brush accessory Temperature ready light Storage Cord protector Beaker BEFORE USE Please read the instructions for use and important safeguards carefully. •...
During use or while unit is heating or cooling, do not rest appliance on its soleplate. Place the product on its iron rest support (- fig. 4B), heat resistant , flat surface, as the soleplate will be hot. As the appliance heats, the housing becomes warm. This is normal. •...
• You can use the appliance with or without the accessory. (Fig.5 to 8) • Hang the creased garment on a clothes hanger. • Pull the garment tight with one hand far from steaming area and place the appliance on the creased area, beginning at the top of the garment.
Página 10
IS THERE A PROBLEM ? Problems Possible causes Solutions There is no steam. The steamer is not Check that your appliance is correctly plugged in. plugged in. The water level is too low. Remove tank and refill it. The steam button trigger Press the steam button trigger successively has not been primed.
MAINTENANCE AND CLEANING This process should be made every 6 monthes or as soon as you feel that the steam output performances are decreasing. Only use white vinegar to descale your product. All other chemical products are strictly forbidden. • Unplug the appliance. •...
• Pour éviter tout risque de choc électrique, ne démontez pas et ne tentez pas de réparer l'appareil. Apportez-le plutôt au centre de services ROWENTA agréé le plus proche pour inspection et réparation. Un réassemblage ou une réparation incorrects peuvent entraîner un incendie, des chocs électriques ou des...
Página 13
• L'utilisation d'accessoires étrangers qui ne sont pas fournis par ROWENTA n'est pas recommandée et peut entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures. • Si une rallonge est absolument nécessaire, veillez à utiliser un cordon avec un ampérage égal ou supérieur à...
Página 14
jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien général de l’appareil ne devraient pas être faits par des enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et qu’ils agissent sous supervision. Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors d’atteinte des enfants de moins de 8 ans lorsqu’il est branché...
DESCRIPTION Couvercle du réservoir d'eau Gobelet verseur Contrôle de la température Bouton vapeur Réservoir d’eau amovible Stand de support du fer Bouton de déverrouillage du réservoir Brosse anti-peluche d'eau Brosse à tissu Voyant de température Stockage Cordon protecteur INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION Veuillez lire attentivement les instructions d'utilisation et de sécurité...
Página 16
UTILISATION Ne laissez pas l'appareil sur sa semelle lors de l'utilisation ou lorsque l'appareil chauffe ou refroidit. Placez l'appareil sur son support (Fig. 4B) résistant à la chaleur, sur une surface plane, car la semelle sera chaude. Il est tout à fait normal que le boîtier devienne chaud puisque l'appareil chauffe.
Repassage à la vapeur des vêtements Avant de retirer ou de fixer l'accessoire, débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant une heure minimum. Le Steam'n Press 2 en 1 est équipé d'un accessoire de brosse à tissu. • Pour insérer l'accessoire, glissez-le vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit en place (Fig.6) •...
Attention : n’oubliez jamais de débrancher la brosse à vapeur ni de vider l'eau en maintenant l’appareil en position horizontale après votre session de repassage. Lorsqu'il n'est pas utilisé, vous pouvez suspendre votre appareil au crochet. Attendez une heure avant de le suspendre. S'il vous plaît, notez que l'eau peut sortir de la trappe du réservoir si vous suspendez l'appareil verticalement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ce processus devrait être fait tous les six mois ou dès que vous vous sentez que les performances d’émission de vapeur sont en baisse. N'utilisez que du vinaigre blanc pour détartrer votre appareil. Tout autre produit est strictement interdit.
• Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, no desmonte ni intente reparar el artefacto. Llévelo y hágalo revisar y reparar en el centro de servicio autorizado de ROWENTA más cercano. Si se repara o reensambla de manera...
Página 21
• No se recomienda el uso de otros accesorios o aditamentos que los provistos por ROWENTA, ya que podrían provocar un incendio, una descarga eléctrica o lesiones personales. • Si es absolutamente necesario un cable de extensión, utilice uno que tenga un amperaje igual o mayor que el valor máximo de la plancha.
Página 22
holgadamente el cable alrededor. • La plancha se debe utilizar y apoyar sobre una superficie estable. • Al depositar la plancha en su soporte, asegúrese de que sea estable la superficie sobre la que se apoya el soporte. • La plancha no se debe utilizar si se ha caído, si tiene algún signo visible de daño o si tiene alguna fuga.
DESCRIPCIÓN Tapa de la entrada de agua Gatillo de chorro de vapor Control de temperatura Soporte de apoyo de la plancha Depósito extraíble para el agua Bloqueador del cepillo Botón para desbloquear el depósito de agua Almohadilla quitapelusas Luz de regulación de temperatura Accesorio Protector del cable Cepillo de tela...
Durante el uso o cuando la unidad se esté calentando o enfriando, no apoye el artefacto sobre su base. Coloque la plancha en su soporte de descanso (fig. 4B), sobre una superficie plana resistente al calor, ya que la base de la plancha estará caliente. A medida que la plancha se calienta, la carcasa también se calienta.
Planchado al vapor Antes de retirar o colocar el accesorio, desenchufe el artefacto y deje que se enfríe durante una hora como mínimo. La plancha Steam'n Press 2 en 1 está equipada con un accesorio. • Para insertar el accesorio, deslice hacia atrás hasta que se bloquee completamente (fig.
Advertencia: después de una sesión de trabajo, nunca se olvide de desenchufar el cepillo de vapor y de vaciar el agua en posición horizontal. Mientras no está en uso, puede colgar el cepillo de vapor por su gancho trasero. Espere una hora antes de colgarlo. Tenga en cuenta que al colgar verticalmente el artefacto, el agua se puede salir por la tapa de entrada de agua.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Este proceso se debe hacer cada 6 meses o tan pronto como sienta que el chorro de vapor está disminuyendo. Solo use vinagre blanco para desincrustar su producto. Todos los demás productos químicos están estrictamente prohibidos. • Desenchufe el artefacto. •...