Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Federal regulations require ceiling fans
with light kits manufactured or imported
after January 1, 2009, to limit total
wattage consumed by the light kit to
190W.
Therefore, this fan is equipped
with a wattage limiting device.
Installation Guide
For Models:
WXL52AG
WXL52FW
WXL52TS
E192641
net weight of fan: 32.83 lb. (14.89 kg)
READ THESE INSTRUCTIONS AND
SAVE THEM FOR FUTURE USE
Table of Contents:
Warranty. pg. 12
PRINTED IN CHINA

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftmade WXL52AG

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Therefore, this fan is equipped with a wattage limiting device. Installation Guide Table of Contents: For Models: Safety Tips. pg. 1 WXL52AG Unpacking Your Fan. pg. 2 Parts Inventory. pg. 2 WXL52FW Installation Preparation. pg. 3 WXL52TS Hanging Bracket Installation. pg. 3 Fan Assembly.
  • Página 2: Safety Tips

    SAFETY TIPS. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, turn off the electricity to the fan at the main fuse box or circuit panel before you begin the fan installation or before servicing the fan or installing accessories. READ ALL INSTRUCTIONS AND SAFETY INFORMATION CAREFULLY BEFORE INSTALLING YOUR FAN AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Página 3: Unpacking Your Fan

    1. Unpacking Your Fan. Carefully open the packaging. Remove items from Styrofoam inserts. Remove motor housing and place on carpet or Styrofoam to avoid damage to finish. Do not discard fan carton or Styrofoam inserts should this fan need to be returned for repairs.
  • Página 4: Installation Preparation

    3. Installation Preparation. blade edge inches To prevent personal injury and damage, ensure 7 feet (76cm) that the hanging location allows the blades a (2.13m) clearance of 7ft. (2.13m) from the floor and 30in. (76cm) from any wall or obstruction. 12ft.
  • Página 5: Fan Assembly. Pgs

    5. Fan Assembly. Locate 4 pairs of motor screws in top of motor motor screws housing and remove each of these motor screws as shown on diagram 1. Locate one RED DOT on top of motor housing and one RED DOT on base at bottom of the downrod support.
  • Página 6 5. Fan Assembly. (cont.) Tip: To prepare for threading electrical wires safety cable through downrod, apply a small piece of electrical tape to the ends of the electrical electrical wiring wires--this will keep the wires together when threading them through the downrod. downrod Locate canopy cover in hardware pack.
  • Página 7 5. Fan Assembly. (cont.) With the hanging bracket secured to the safety cable loop wood outlet box and able to support the fan, you are ceiling now ready to hang your fan. Grab the fan joist firmly with two hands. Slide downrod through wood screw opening in hanging bracket and let hanging and washer...
  • Página 8: Wiring. Pgs

    6. Wiring. WARNING: Turn off circuit breakers to current white supply wire ground fixture from breaker panel and be sure switch is (green or bare) turned to the OFF position. black supply wire CAUTION: Be sure outlet box is properly grounded from ceiling and that a ground (GREEN or Bare) wire is present.
  • Página 9: Canopy Assembly

    6. Wiring. (cont.) IN ORDER TO WIRE WALL CONTROL, remove wall plate existing wall switch. Wire the WALL CONTROL control outlet box with wire connectors provided as shown in diagram at right. * Wrap each wire connector separately with electrical tape as an extra safety measure. Gently green/ green/ green/...
  • Página 10: Blade Assembly

    8. Blade Assembly. Time Saver: Washers for blade screws can be set on each blade screw prior to installing motor housing blades. Locate 15 blade attachment screws and washers in hardware packs. Hold blade arm up to blade and align holes. Insert 3 blade attachment screws (along with washers) with blade attachment fingers first and then tighten screws securely...
  • Página 11: Automated Learning Process./ Activating Code

    10. Automated Learning Process./ Activating Code. transmitter code (back) switches CAUTION: The remote control transmitter can be programmed to multiple receivers or fans. If this is not desired, turn wall switch off to any other programmable receiver or fan. This remote control transmitter is equipped with 16 code combinations to prevent possible interference from or to other remote units such as garage door openers, car alarms or security systems.
  • Página 12: Remote Control Operation

    12. Remote Control Operation. HI button - turns fan to HIGH speed MED button - turns fan to MEDIUM speed L1 L1 L2 L2 LOW button - turns fan to LOW speed button - used to REVERSE blade direction (fan must be set on low before reversing blade direction) button - turns fan OFF L1 button - (for use with optional light kit, sold separately)
  • Página 13: Troubleshooting

    Return fan, shipping prepaid, to 3. Verify that receiver is wired properly. Craftmade/Ellington. We will repair or ship you a 4. Verify that wall control is wired properly. replacement fan, and we will pay the return shipping cost.
  • Página 14: Para Modelos

    LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y GUARDARLAS PARA UTILIZACION FUTURA Guía de instalación Indice de materias: Para modelos: Sugerencias de seguridad. Pág. 1 WXL52AG Desempaquetado del ventilador. Pág. 2 WXL52FW Inventario de piezas. Pág. 2 WXL52TS Preparación para la instalación. Pág. 3 Instalación del soporte de montaje.
  • Página 15: Sugerencias De Seguridad

    SUGERENCIAS DE SEGURIDAD. ADVERTENCIA: Para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica, desconectar la corriente en la caja de fusibles principal o el interruptor protector antes de iniciar la instalación del ventilador o antes de repararlo o instalar accesorios. LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES E INFORMACION DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR SU VENTILADOR Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES.
  • Página 16: Desempaquetado Del Ventilador

    1. Desempaquetado del ventilador. Abrir el empaque cuidadosamente. Sacar los artículos del embalaje. Sacar el motor y ponerlo en una alfombra o en el embalaje para evitar rayar el acabado. Guardar la caja de cartón o el empaquetamiento original en caso de que tenga que mandar el ventilador para alguna reparación.
  • Página 17: Preparación Para La Instalación

    3. Preparación para la instalación. borde del aspa 76cm Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro de que el lugar en donde va a colgar el 2,13m pulg.) ventilador le permite un espacio libre de 2,13m (7 pies) (7 pies) entre las puntas de las aspas y el piso y 76cm (30 pulg.) entre las aspas y cualquier pared 3,66m - 6,1m...
  • Página 18: Ensamblaje Del Ventilador. Págs

    5. Ensamblaje del ventilador. tornillos de motor Localizar 4 conjuntos de dos tornillos de motor en la parte superior del bastidor del motor y quitar cada uno de dichos tornillos. [Referirse al diagrama 1.] Localizar un PUNTO ROJO en la parte superior del bastidor del motor y un PUNTO ROJO en la base del soporte del tubo.
  • Página 19 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) Sugerencia: Para preparar los cables para pasarlos por el tubo, poner un pedacito de cinta aisladora en cable de seguridad la punta de los cables--en eso se mantendrán juntos cableado los cables al pasarlos por el tubo. tubo Localizar la tapa de la cubierta decorativa en uno de los paquetes de artículos de ferretería.
  • Página 20 5. Ensamblaje del ventilador. (cont.) bucle del cable Ya que esté sujetado el soporte de montaje a de seguridad la caja de salida y capaz de apoyar el viga de ventilador, usted está listo para colgar el madera ventilador. Agarrar el ventilador firmemente tornillo para con las dos manos.
  • Página 21: Instalación Eléctrica. Págs

    6. Instalación eléctrica. ADVERTENCIA: Apagar los cortacircuitos en el alambre conductor blanco toma de tierra panel de electricidad que suplen corriente a la (verde o alambre conductor negro caja de salida y asegurarse de que el interruptor pelada) de luz esté APAGADO. del techo PRECAUCION: Asegurarse de que la caja de salida negro...
  • Página 22: Colocación De La Cubierta Decorativa

    6. Instalación eléctrica. (cont.) PARA HACER LA INSTALACION ELECTRICA DEL CONTROL control placa caja de de pared DE PARED, quitar el interruptor de pared existente. salida Alambrar el CONTROL DE PARED con los conectores para cable provistos así como se muestra en el diagrama al lado.
  • Página 23: Colocación De Las Aspas

    8. Colocación de las aspas. Para ahorrar tiempo: Se pueden poner las arandelas en bastidor los tornillos que son para las aspas antes de colocar las del motor aspas. Localizar los 15 tornillos y arandelas para fijar las aspas en uno de los paquetes de artículos de ferretería. tornillos y Agarrar uno de los brazos para las aspas y juntarlo con arandelas...
  • Página 24: Proceso De Aprendizaje Automático./El Activar El Código

    10. Proceso de aprendizaje automático./El activar el código. PRECAUCION: Se puede programar el transmisor del control remoto para usar con varios receptores o ventiladores. Si no conmutadores de desea hacer esto, apagar el interruptor de cualquier otro las unidade de transmisor receptor o ventilador programable.
  • Página 25: Funcionamiento Del Control Remoto

    12. Funcionamiento del control remoto. Botón HI - pone el ventilador en velocidad ALTA Botón MED - pone el ventilador en velocidad MEDIA L1 L1 L2 L2 Botón LOW - pone el ventilador en velocidad BAJA Botón - se usa para CAMBIAR la dirección de las aspas (hay que poner el ventilador en posición baja antes de poner el ventilador en reversa) Botón...
  • Página 26: Localización De Fallas

    último párrafo de la sección 10 motor al comprador o le enviaremos uno de reemplazo y (página 10). Craftmade/Ellington pagará los gastos de envío de regreso. GARANTIA LIMITADA DE 6 AÑOS hasta DE POR VIDA: Problema: El ventilador funciona pero la luz no.

Este manual también es adecuado para:

Wxl52fwWxl52ts

Tabla de contenido