Disclaimer While every effort has been made to ensure the accuracy of this document, Raven Industries assumes no responsibility for omissions and errors. Nor is any liability assumed for damages resulting from the use of information contained herein. Raven Industries shall not be responsible or liable for incidental or consequential damages or a loss of anticipated benefits or profits, work stoppage or loss, or impairment of data arising out of the use, or inability to use, this system or any of its components.
Operation........ 4 LED Status Indicators ....4 Español ..... 24 Slingshot™ RTK Corrections..5 Wi-Fi Field Hub Models ....5 Contenido del kit Field Hub™: ..24 Operating Conditions ..... 5 Componentes adicionales:..24 Troubleshooting ....6 Información general .... 24 System Diagrams ....
Página 4
Сигналы корректировки Sling- shot™ RTK ......... 36 Wi-Fi Сетевых концентраторов модели ........36 Условия эксплуатации ....36 Поиск и устранение неисправностей ....37 Схемы подключения системы ....... 38...
* Part numbers based on region, wireless service provider, or Wi-Fi version. Contact a local Slingshot dealer for more information. Overview This document is designed to help you install the Field Hub™ and connect compatible devices.
• The Field Hub is not weatherproof. Mount the Field Hub inside of the vehicle cab or operator’s compartment. • Mount the Field Hub in a location where it will not be kicked or jarred during normal equipment operation and ensure the status LED’s are viewable.
Página 8
10.Connect the appropriate Raven serial cable to the ‘RS-232’ port on the back of the Field Hub and route the cable to the input port on your GPS receiver. Contact your GPS receiver manufacturer for any necessary adapter cables or more information.
Once the installation of the Field Hub™ is complete, verify that the Field Hub is working properly by checking the following items: Note: The Field Hub may take up to 3 minutes to start up. Allow the Field Hub sufficient time to power up before checking these items.
Contact your local Slingshot dealer for availability and subscription information. To begin utilizing RTK corrections from the Field Hub: 1. Connect your GPS receiver to the RS-232 port on the Field Hub using the appropriate Raven serial cable. Warning: Use only Raven approved serial cables designed specifically for your GPS receiver or data overages may result.
• Wrong antenna • Remove the antenna currently connected to the band (i.e. radio) Field Hub and replace with the supplied connected to antenna or a suitable replacement cellular Field Hub antenna. • No cellular signal •...
System Diagrams Additional diagrams are available on the Raven website http://www.ravenhelp.com FIGURE 1. Field Hub™ Connections Example Cellular Antenna 3’ to 8’ Vehicle GPS Patch Antenna Outside Cab Inside Cab Slingshot Field Hub Constant +12 DC (Red) (Fused 2A) (White)
Contactez votre distributeur Slingshot local ou un câble série pour en savoir plus sur la disponibilité des services et les abonnements. * Les références varient suivant les régions, les fournisseurs d'accès, ou les versions de Wifi. Contacter le concessionnaire local Slingshot pour plus information.
à transférer des données telles que des cartes de couverture ou prédéfinies, de l'ordinateur embarqué à un ordinateur personnel ou de bureau via le site Web de Slingshot. http://www.ravenslingshot.com Remarque : un compte utilisateur est nécessaire pour accéder au site Web de Slingshot.
Página 15
15 pour voir un schéma de raccordement du concentrateur embarqué. Pour installer le Field Hub™ : 1. Montez le récepteur DGPS conformément aux instructions du fabricant. 2. Montez le concentrateur embarqué à l'intérieur de la cabine du véhicule à...
Internet tel qu'un ordinateur embarqué de Raven. Liste de contrôle de l'installation Une fois l'installation du Field Hub™ terminé, vérifiez que le concentrateur embarqué fonctionne correctement en contrôlant les éléments suivants : Remarque : le démarrage du concentrateur embarqué peut prendre jusqu'à...
Raven. Diode de statut Ethernet La diode située à côté de la prise Ethernet, à l'arrière du Field Hub™, fournit les indications suivantes : • Link (Liaison) - La diode de liaison s'allume lorsqu'une liaison est établie avec un périphérique Ethernet (par exemple, un ordinateur embarqué...
Le concentrateur embarqué est livré préconfiguré de manière à recevoir les corrections RTK via une connexion de téléphonie mobile. Contactez votre distributeur Slingshot local pour en savoir plus sur les abonnements et la disponibilité des services. Pour commencer à utiliser les corrections RTK à partir du concentrateur embarqué...
Français Dépannage Les informations qui suivent vous permettront de dépanner certains problèmes que vous pouvez rencontrer avec le Field Hub™: Problème Cause Solution possible Le concentrateur • Le câble • Vérifiez que le câble d'alimentation à 4 broches embarqué ne d'alimentation est connecté...
Schémas du système Vous trouverez d'autres schémas sur le site Web Raven Precision Solutions http://www.ravenhelp.com SCHÉMA 1. Exemple de connexions du Field Hub™ Antenne de téléphonie mobile 3' (91 cm) à 8' (2,4 m) Cabine du véhicule Antenne de raccordement GPS Extérieur de la cabine...
Para obter informações sobre a disponibilidade e a assinatura, entre em contato com o revendedor local do Slingshot * Números de peça com base na região ou prestador de serviços WiFi. Contacte um dealer local de Slingshot para mais informações.
Instalação Melhores Práticas de Instalação • O Field Hub não é à prova d'água. Fixe o Field Hub dentro da cabine do veículo ou no compartimento do operador. • Fixe o Field Hub em um local onde ele não possa ser atingido por pontapés acidentais nem sacudido durante a operação normal dos...
Página 23
7. Opção Hub Wi-Fi de Campo - Conecte as antenas Wi-Fi para as Ports "WiFi main” e portas “WiFi Diversity” na parte de trás do Hub Field. 8. Conecte os fios condutores do cabo de energia fornecido com o Field Hub: Aviso: Para evitar danos ao Field Hub, só...
10.Conecte o devido cabo serial da Raven à porta ‘RS-232’ localizada na parte de trás do Field Hub e passe-o até a porta de entrada localizada no receptor GPS. Para mais informações ou qualquer cabo adaptador necessário, entre em contato com o fabricante do receptor GPS.
Pode haver transferência/recebimento de dados entre o Field Hub e o dispositivo serial. • GPS - O LED do GPS indica o status do GPS que chega ao Field Hub através da conexão ‘GPS’ localizada na parte de trás do Field Hub (e não do receptor GPS).
Slingshot. Para começar a utilizar correções RTK a partir do Field Hub: 1. Conecte o receptor GPS à porta RS-232 do Field Hub usando o devido cabo serial da Raven. Aviso: Use somente cabos seriais aprovados pela Raven que tenham sido especificamente projetados para o receptor GPS.
• Banda de antena • Remova a antena atualmente conectada ao incorreta (isto é, Field Hub e substitua-a pela antena fornecida rádio) conectada ou por uma antena celular adequada para ao Field Hub reposição. • Nenhum sinal •...
Diagramas de sistema Outros diagramas são oferecidos no site Raven Precision Solutions http://www.ravenprecision.com/Support/ApplicationDrawings. FIGURA 1. Exemplo de conexões do Field Hub™ Antena celular 3’ a 8’ [1 a 2,4 m] Cabine do Antena veículo patch GPS Fora da cabine Dentro da cabine...
Wi-Fi. Contacte a un distribuidor de Slingshot local para mayor información. Información general Este documento está diseñado para asistirlo en la instalación del Field Hub™ y la conexión de dispositivos compatibles con él. Field Hub está diseñado para permitir correcciones RTK (Cinemática en Tiempo Real, por sus siglas en inglés) en receptores DGPS de banda por vía inalámbrica...
Instalación Modo de instalación recomendado • El Field Hub no es resistente a las inclemencias del tiempo. Monte el Field Hub en la cabina del vehículo o compartimento del operador. • Ubique el Field Hub donde no pueda ser pateado o golpeado durante condiciones de uso normales y asegúrese de que las luces del indicador LED...
10.Conecte el cable serial Raven correcto a la terminal “RS-232” ubicada en la parte posterior del Field Hub y conecte el cable a la terminal de entrada del receptor GPS. Póngase en contacto con el fabricante de su receptor GPS por cualquier cable adaptador o información necesarios.
Operación Indicadores LED de estado • Power – El indicador de encendido se ilumina al encenderse el Field Hub. Aclaración: El Field Hub comienza su secuencia de apagado cuando la llave de encendido del vehículo se ubica en posición de apagado. Es normal que el LED de encendido permanezca encendido por aproximadamente 10 segundos luego del apagado del vehículo.
Consulte a su distribuidor de Slingshot local por disponibilidad e información relativa a la suscripción. Para comenzar a utilizar las correcciones RTK desde su Field Hub: 1. Conecte su receptor GPS a la terminal RS-232 ubicada en el Field Hub con el cable serial Raven apropiado. Advertencia: Utilice solamente los cables seriales Raven aprobados y diseña-...
DGPS si éste ya ha sido correcciones desbloqueo desbloqueado o si es compatible con correcciones RTK. • No hay • Consulte a su distribuidor de Slingshot local por suscripción disponibilidad o adquiera una suscripción. Slingshot™ RTK activa • La red CORS no •...
Español Diagramas del sistema Diagramas adicionales disponibles en la página web de soluciones de precisión de Raven http://www.ravenprecision.com/Support/ApplicationDrawings. FIGURA 1. Ejemplo de conexiones Field Hub™ Antena inalámbrica 3’ a 8’ Cabina de vehículo Antena Fuera de la cabina del vehículo Dentro de la cabina del vehículo...
* Номер запчасти зависит от региона, мобильного оператора или версии Wi-Fi. За дополнительной информацией обратитесь к местному дилеру Slingshot. Обзор Данный документ поможет вам установить концентратор Field Hub™ и подключить к нему совместимые устройства. Концентратор Field Hub предназначен для передачи сигналов корректировки RTK (Real Time Kinematic) на...
Устанавливайте концентратор Field Hub внутри кабины машины или отделения оператора. • Устанавливайте концентратор Field Hub в таком месте, где он будет защищен от механических повреждений и не будет зажат другим оборудованием во время нормальной эксплуатации; кроме того, убедитесь, что индикаторы состояния...
Página 39
Для предотвращения повреждения концентратора Field Hub Avertissement : не подключайте 4-контактный разъем питания к концентратору Field Hub до тех пор, пока провода питания и заземления не подсоединены в соответствии со следующими инструкциями. Не подсоединяйте красный провод напрямую к аккумулятору машины.
• Индикатор «RS-232» должен мигать с частотой примерно один раз в секунду, если активирована действительная подписка Slingshot™ RTK. • Индикатор «GPS» горит (не мигая). • Концентратор Field Hub™ включается и выключается одновременно с замком зажигания. Когда ключ зажигания переводится в положение выключения, Remarque : концентратор...
• Влажность: До 95 % (без конденсации) • Ударопрочность: MIL-STD-810F • Вибрация: MIL-STD-810F • Автомобильное оборудование: SAE J1455 Если ожидается, что условия будут превышать указанные спецификации, снимите концентратор Field Hub с машины и поместите его на хранение в сухое помещение с контролируемой температурой.
Поиск и устранение неисправностей Ниже приведены рекомендации по устранению некоторых проблем, с которыми вы можете столкнуться при работе с концентратором Field Hub™: Проблема Возможная Решение причина • Кабель питания • Проверьте, что 4-контактный разъем кабеля Концентратор Field Hub не не подключен...
русский Схемы подключения системы Дополнительные схемы размещены на веб-сайте Raven Precision Solutions http://www.ravenprecision.com/Support/ApplicationDrawings. SCHÉMA 1. Пример подключения концентратора Field Hub™ Антенна сотовой связи От 1 до 2,4 м Кабина машины Плоская антенна GPS Вне кабины Внутри кабины Концентратор Slingshot Field Постоянный...
pièce défectueuse et prendra à sa charge RAVEN les frais de retour. INDUSTRIES Exclusions de garantie? Raven Industries n'assume ni dépenses Limited Warranty ni responsabilité pour les réparations What Does this Warranty Cover? effectuées hors de nos installations sans This warranty covers all defects in notre approbation écrite.
Página 47
Field Hub™ Installation Guide Le manuel d'installation Manual de Instalação Manual de instalación (P/N 016-0171-404 Rev D 3/13 E21810) Raven Industries Toll Free (U.S. and Canada): (800)-243-5435 Applied Technology Division or Outside the U.S. :1 605-575-0722 P.O. Box 5107 Fax: 605-331-0426 Sioux Falls, SD 57117-5107 www.ravenprecision.com...