Tableau 4. Configuration de la fonction supplémentaire pour
l'appel d'étage
Code
Fonction
000
relance appel de palier
001÷200 relance appel de palier
211÷220 envoi commande exécution adresse actuateur = code
231÷254 envoi comm. ouvre-porte
255
aucune fonction supplémentaire
Rétablir la programmation d'usine (défaut)
Pour rétablir le combiné à la programmation d'usine, et donc supprimer
toutes les modifications apportées en phase de programmation, il faut:
entrer en mode de programmation en suivant les indications
détaillées dans le chapitre " Entrer en mode de programmation ";
saisir les 3 chiffres 123 en procédant tel que détaillé dans le chapitre
"Saisir des codes ou des adresses"; une tonalité signale que la
programmation d'usine a été rétablie;
raccrochez pour quitter la programmation.
Choix du type de sonnerie pour chaque appel
Le combiné peut recevoir 4 types d'appels différents qui peuvent être
modifiés tel que détaillé par la procédure suivante. La programmation
d'usine et la séquence des appels sont indiquées dans le tableau 3 de
page 35. Toute la programmation doit être effectuée avec le combiné
au repos.
Appel depuis la plaque de rue
Appuyer pendant 4 secondes sur "
demment programmée pour appels de la plaque de rue.
Appuyer plusieurs fois sur "
Appuyer sur "
"; on entend la tonalité de confirmation.
Appel intercommunicant
Appuyer pendant 4 secondes sur "
provenant de la plaque de rue.
Appuyer pendant 4 secondes sur "
demment programmée pour appel intercommunicant.
Appuyer plusieurs fois sur "
Appuyer sur "
"; on entend la tonalité de confirmation.
Appel d'un autre utilisateur
Appuyer pendant 4 secondes sur "
provenant de la plaque de rue.
Appuyer pendant 4 secondes sur "
appel intercommunicant.
Appuyer pendant 4 secondes sur "
demment programmée pour appels d'un autre utilisateur.
Appuyer plusieurs fois sur "
Appuyer sur "
"; on entend la tonalité de confirmation.
Pour se rappeler la programmation effectuée et surtout pour se la rappeler par la suite, on conseille d'écrire les codes dans ce tableau
+
+
a dresse
a dresse
a
de l'usager
d'interne
ger
(obligatoire)
Para simplificar la programación y recordarla sucesivamente se recomienda escribir los códigos en la tabla siguiente.
+
+
d irección
d
irección
d
usuario
interna
rio secundario
(obligatoria)
Vers d'autres appareils avec:
même adresse utilisateur
adresse utilisateur = code
adresse plaque de rue = code
-
"; on entend la sonnerie précé-
" pour sélectionner la sonnerie désirée.
"; on entend la sonnerie des appels
"; on entend la sonnerie précé-
" pour sélectionner la sonnerie désirée.
"; on entend la sonnerie des appels
"; on entend la sonnerie pour
"; on entend la sonnerie précé-
" pour sélectionner la sonnerie désirée.
+
+
dresse us
a-
a
dresse
inter-
1 a
secondaire
ne secondaire
poussoir
( facultatives – codes que l'on peut saisir uniquement par le biais de la programmation manuelle)
+
+
irección usu
a-
d
irección
inter-
1.
na
secundaria
pulsador
(programaciones opcionales - códigos que pueden insertarse sólo con la programación manual)
Tabla 4. Configuración de la función adicional para la llamada
desde el piso
Código
Función
000
lanzamiento llamada piso misma dirección usuario
001÷200 lanzamiento llamada piso dirección usuario = código
211÷220 envío comando actuación dirección actuador = código
231÷254 envío comando abrepuerta dirección placa de calle = código
255
sin función adicional
Restaurar la programación por defecto
Para restaurar la programación por defecto del teléfono y borrar todas
las variaciones efectuadas durante la programación se necesita:
entrar en programación según indicado en el apartado "como
entrar en programación";
insertar las 3 cifras 123 siguiendo las instrucciones del apartado
"Como introducir códigos o direcciones"; un tono informa que se
va a restaurar la programación por defecto.
salir de la programación colgando el microteléfono.
Elección del tipo de sonería para cada llamada
El teléfono puede recibir 4 llamadas diferentes que pueden modificarse
según indicado en el procedimiento siguiente. La programación por
defecto y la secuencia de las llamadas están indicadas en la tabla 3 de
página 35. Toda la programación se tiene que efectuar con el
microteléfono en estado de reposo.
Llamada desde placa de calle
Presionar durante 4 segundos el pulsador "
programada anteriormente para llamadas desde la placa de calle.
Presionar más veces el pulsador "
preferida.
Presionar el pulsador "
Llamada intercomunicante
Presionar durante 4 segundos el pulsador "
para llamadas desde la placa de calle.
Presionar durante 4 segundos el pulsador "
sonería programada anteriormente para llamadas intercomunicantes.
Presionar más veces el pulsador "
preferida.
Presionar el pulsador "
Llamada desde otro usuario
Presionar durante 4 segundos el pulsador "
para llamadas desde la placa de calle.
Presionar durante 4 segundos el pulsador "
sonería para llamadas intercomunicantes.
Presionar durante 4 segundos el pulsador "
programada anteriormente para llamadas desde otro usuario.
Presionar más veces el pulsador "
preferida.
Presionar el pulsador "
+
+
+
er
ème
ème
dresse
2
a
dresse
3
poussoir
poussoir
+
+
+
d irección
2. d
irección
3. d
pulsador
pulsador
- 41 -
Hacia dispositivos que tengan:
" para seleccionar la sonería
"; se escucha el tono de confirmación.
" para seleccionar la sonería
"; se escucha el tono de confirmación.
" para seleccionar la sonería
"; se escucha el tono de confirmación.
+
+
ème
a
dresse
4
a
dresse
a dresse
poussoir
poussoir 1
+
+
irección
4. d
irección
d
irección
pulsador
pulsador
-
"; se escucha la sonería
"; se escucha la sonería
"; se escucha la
"; se escucha la sonería
"; se escucha la
"; se escucha la sonería
+
a dresse
borne A1
+
d irección
1
borne A1
Mi 2487