Publicidad

Enlaces rápidos

Optra E312/L
Junio de 2000
www.lexmark.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lexmark Optra E312

  • Página 1 Optra E312/L Junio de 2000 www.lexmark.com...
  • Página 2 Lexmark International, Inc., Department F95/035-3, 740 New Circle Road N.W., Lexington, Kentucky 40550, Estados Unidos. En el Reino Unido e Irlanda, envíelos a Lexmark International Ltd., Marketing and Services Department, Westhorpe House, Westhorpe, Marlow Bucks SL7 3RQ, Reino Unido. Lexmark puede utilizar o distribuir la información suministrada de la manera que crea apropiada sin incurrir en ninguna obligación hacia usted.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Contenido Acerca de la impresora ..... . v Especificaciones del modelo ........vi Rendimiento .
  • Página 5 Manejo del papel ......27 Tipos y tamaños de papel ......... 28 Carga del papel u otros tipos en el alimentador automático .
  • Página 6: Acerca De La Impresora

    Acerca de la impresora La impresora Optra E312 combina la calidad de una impresora láser con un tamaño pequeño muy cómodo. Gracias a su sencilla configuración podrá imprimir inmediatamente. Utilice este CD para obtener información sobre: • instalación de las opciones de memoria de la impresora •...
  • Página 7: Especificaciones Del Modelo

    6,000 páginas (estándard) 6,000 páginas (estándard) adquirido posteriormente Rendimiento La impresora Optra E312 imprime hasta 10 páginas por minuto para obtener trabajos rápidos. Incluye 4 MB de memoria, ampliable a 68 MB para imprimir rápidamente trabajos complejos. También puede instalar una tarjeta de memoria flash opcional para almacenar formularios, macros y fuentes cargadas.
  • Página 8: Calidad De Impresión

    Calidad de Posee varias resoluciones de impresión para optimizar impresión el rendimiento del trabajo y de la impresora: resolución real de 600 x 600 ppp para imágenes y gráficos sobresalientes; Calidad de imagen 1200 para imprimir imágenes digitalizadas o en mapa de bits más nítidas; 300 ppp con un valor Economizador de tóner que se puede seleccionar en el controlador de impresora para ahorrar tóner al imprimir borradores.
  • Página 9: Vista Frontal

    Características de la impresora 2 Soporte de papel 1 Alimentador de papel automático Vista frontal 3 Guías de papel 4 Alimentador manual de hojas 5 Soporte de papel 6 Guías de papel 7 Indicadores 8 Bandeja de salida del papel 9 Puerta de salida frontal Utilice: Cuando desee:...
  • Página 10 Vista posterior 13 Interruptor de encendido 10 Conector del 11 Conector cable de impresora 12 Conector del cable de alimentación Utilice: Cuando desee: 10 Conector del cable de impresora Conectar el ordenador al puerto paralelo de la impresora con un cable de interfaz paralelo.
  • Página 11 Luces del panel del operador El panel del operador tiene 6 luces y 1 botón. Las diferentes secuencias de las luces ofrecen información sobre el estado y las necesidades de asistencia y servicio. Dependiendo de la secuencia de las luces, si pulsa brevemente (un segundo aproximadamente) el botón del panel del operador se activarán diferentes funciones de la impresora, por ejemplo, reiniciar la impresora,...
  • Página 12: Otras Fuentes De Información

    Otras fuentes de Además de esta Guía del usuario, Lexmark ofrece otras información fuentes de información acerca de la impresora o acerca de los productos y servicios de Lexmark. Documentos en línea El CD Controladores, MarkVision y utilidades que se entrega con la impresora contiene varios documentos en línea.
  • Página 14: Conocimientos Básicos

    Si necesita ayuda durante la instalación o si algún Guía de elemento falta o está dañado, consulte en la tarjeta instalación Controladores, CD de la de registro el número de teléfono de Lexmark en MarkVision y Guía del su país. utilidades usuario...
  • Página 15: Instalación Del Cartucho De Impresión

    Coloque la impresora en una superficie plana y estable, en un área bien ventilada cerca de la estación de trabajo. No coloque la impresora: expuesta a la luz directa del sol – cerca de fuentes de calor o de aire –...
  • Página 16: Consejos Para Solucionar Problemas

    Agite suavemente el cartucho para distribuir el tóner uniformemente. Inserte el cartucho de impresión: Deslice el cartucho de impresión hacia abajo, entre las ranuras del cartucho. Presione ligeramente el cartucho hasta que encaje en su sitio. Cierre la cubierta de la impresora. Consejos para solucionar problemas Problema: Qué...
  • Página 17: Conexión De La Impresora Al Ordenador

    La impresora requiere un cable paralelo compatible con de interfaz paralelo IEEE-1284. Recomendamos el número de artículo Lexmark 1329605 (3 m) o 1427498 (6 m). Si utiliza otro cable que no sea compatible con IEEE, es posible que no pueda utilizar todas las funciones de la impresora.
  • Página 18: Uso De Un Cable Usb

    Si va a conectar la impresora a un ordenador con un cable USB (bus serie universal), se recomienda que utilice el cable P/N 12A2405 (2 m) de Lexmark. Si utiliza un cable distinto, es posible que no pueda utilizar todas las funciones de la impresora.
  • Página 19 En la casilla de verificación Imprimir en el seleccione el puerto USB que siguiente puerto describa mejor el orden en que ha conectado las impresoras USB al ordenador (es decir, la primera impresora USB es USB001, la segunda es USB002, etc.). Cuando haya terminado, salga del programa de instalación y saque el CD del ordenador.
  • Página 20: Para Usuarios De Macintosh

    Resalte el idioma para el que desea instalar el soporte de USB y haga clic en Aceptar Seleccione Siguiente Vuelva a seleccionar Siguiente Cuando esté cargado el hardware, haga clic en Finalizar El programa de instalación de los controladores de impresora se inicia al cabo de unos instantes.
  • Página 21 Cambiar Se muestra el cuadro de diálogo de impresoras USB. Seleccione y haga clic en Optra E312 Se muestra la pantalla anterior. Observe el nuevo icono de impresora. En el archivo de descripción de impresora PostScript (PPD), haga clic en Configuración...
  • Página 22 Aparece una ventana en la que se puede asignar un muestran el icono de la nombre a la impresora. impresora Optra E312. Escriba el nombre de la impresora o acepte el nombre predeterminado. Haga clic en Guardar Salga de la aplicación...
  • Página 23: Carga Del Papel

    Carga del papel Puede cargar papel en el alimentador de papel automático, que admite hasta 150 hojas, o en el Alimentador de papel automático alimentador manual, que admite hojas sueltas. Alimentador manual de hojas Para imprimir desde el alimentador de papel automático, extienda el soporte de papel.
  • Página 24 Ajuste las guías de papel a los bordes del papel. Extienda el soporte de papel de la bandeja de salida. Seleccione el tamaño del papel automático en la aplicación de software. Inicie el trabajo de impresión. Carga del papel...
  • Página 25: Qué Hacer

    Consejos para solucionar problemas Problema: Qué hacer: En el anverso o reverso de la página • Asegúrese de que el papel está recto y sin arrugas. aparecen manchas de tóner. Las hojas se pegan unas a otras o la • Retire el papel del alimentador y airéelo. impresora toma varias hojas de •...
  • Página 26: Impresión De Una Página De Prueba

    Impresión de una Para comprobar que la impresora funciona página de prueba correctamente, imprima una página de prueba. Para imprimir una página de prueba, el cartucho de impresión debe estar instalado (consulte Instalación del cartucho de impresión Apague la impresora. Conecte un extremo del cable de alimentación en el conector correspondiente situado en la parte posterior de la impresora y el otro extremo...
  • Página 27: Utilización De Una Nueva Plantilla Del Panel Del Operador

    Utilización de una Si la caja de la impresora contiene una hoja de plantilla nueva plantilla del que no esté en inglés y desea utilizarla, despéguela y colóquela sobre la plantilla actual. panel del operador Instalación de la Para instalar una tarjeta de memoria o una tarjeta de memoria memoria flash, vaya a la siguiente sección.
  • Página 28 Nota: Si expone el fotoconductor a la luz podría dañar el cartucho de impresión. Después de retirar el cartucho de la impresora, tápelo o guárdelo en un lugar limpio y oscuro. Con la impresora mirando hacia usted, túmbela sobre su lado izquierdo. Gírela hasta que la parte inferior mire hacia usted.
  • Página 29 Sujete la esquina de la protección y tire suavemente hacia fuera y, después, hacia abajo. Capítulo 1: Conocimientos básicos...
  • Página 30: Instalación De Una Tarjeta De Memoria De Impresora

    Retire la protección de la impresora. Instalación de una Para instalar una tarjeta de memoria de impresora tarjeta de memoria opcional, siga estas instrucciones. de impresora Extraiga la tarjeta de memoria de su embalaje. Evite tocar los puntos de conexión situados a lo largo de la tarjeta.
  • Página 31: Instalación De Una Tarjeta De Memoria Flash

    Mantenga la tarjeta opcional con los puntos de conexión apuntando hacia la placa del sistema, con la muesca hacia abajo y a la izquierda. Inserte la tarjeta en el conector de la memoria de impresora con un ángulo de 45 grados. Presione suavemente la tarjeta hacia adentro.
  • Página 32 Busque el conector de la tarjeta opcional. Conector de la tarjeta opcional Mantenga la tarjeta opcional con los puntos de conexión apuntando hacia la placa del sistema y la muesca hacia abajo y a la izquierda. Inserte la tarjeta en el conector de la tarjeta opcional con un ángulo de 45 grados.
  • Página 33 Presione suavemente la tarjeta hacia adentro. Presione la tarjeta hacia atrás con los dedos hasta que encaje en su sitio. Cuando haya terminado de instalar las tarjetas opcionales. Encaje la protección metálica en las ranuras y coloque de nuevo los tornillos. Coloque la impresora de nuevo en su posición original.
  • Página 34 Encienda la impresora. A medida que la impresora se enciende y que las luces del panel del operador comienzan a apagarse y encenderse, se produce una pausa mientras se prueba la nueva memoria y, a continuación, las luces continúan su ciclo. Cuando la luz Lista se enciende, pulse el botón del panel del operador brevemente e imprima una página de prueba para verificar que la...
  • Página 35 Capítulo 1: Conocimientos básicos...
  • Página 36: Controladores De Impresora

    CD, pulse F1 para obtener Ayuda en línea en cualquier momento. También puede crear los discos a partir del CD o visitar el sitio Web http://www.lexmark.com para cargar un controlador de impresora para su ordenador. Controladores de...
  • Página 37: Sistema De Fax Automatizado

    En Estados Unidos y Canadá puede obtener una lista automatizado de los controladores disponibles llamando al Sistema de fax automatizado de Lexmark. El sistema está disponible 24 horas al día, 7 días a la semana. Simplemente llame al +1 606 232-2380 desde un teléfono de tonos y siga las instrucciones.
  • Página 38: Markvision

    MarkVision Gracias a sus sencillas pestañas, MarkVision es un medio rápido y fácil de ver y cambiar los valores de la impresora directamente desde el ordenador. En este programa puede: • seleccionar la pestaña de estado para ver el estado actualizado de la impresora •...
  • Página 39 Capítulo 2: Controladores de impresora...
  • Página 40: Manejo Del Papel

    Manejo del papel La impresora tiene dos fuentes de papel estándar: un alimentador de papel automático, que admite hasta Alimentador de papel 150 hojas de papel normal, y un alimentador manual de automático hojas. Utilice el alimentador de papel automático para los trabajos de impresión que realice con más frecuencia.
  • Página 41: Tipos Y Tamaños De Papel

    Tipos y tamaños Seleccione el tipo de papel correcto para disminuir los de papel problemas de impresión. Para obtener la mejor calidad, utilice papel xerográfico de 75 g/m2. Si el papel tiene una cara preferente de impresión, cárguelo con la cara de impresión hacia usted. Papel Tamaño Peso...
  • Página 42: Transparencias

    Si desea imprimir transparencias: • Utilice transparencias diseñadas para impresoras láser. Recomendamos las transparencias para impresora láser de Lexmark: el número de artículo de las transparencias tamaño carta es 70X7240 y el número de artículo de las transparencias tamaño A4 es 12A5010.
  • Página 43 • Utilice sobres que soporten temperaturas de 200ºC sin que se sellen, se curven excesivamente, se arruguen o liberen emisiones peligrosas. • Cargue los sobres verticalmente, con la cara de cierre hacia abajo de modo que el área del sello quede en la esquina superior izquierda.
  • Página 44: Carga Del Papel U Otros Tipos En El Alimentador Automático

    Tarjetas Si desea imprimir en fichas Bristol o en tarjetas para etiquetar, introdúzcalas una a una en el alimentador manual. Utilice tarjetas con un peso máximo de 163 g/m y un tamaño mínimo de 76,2 x 127 mm. Para obtener mejores resultados, abra la puerta de salida frontal para que la tarjeta salga por la parte frontal.
  • Página 45 Si carga: • papel de tamaño A4, A5, B5, legal o ejecutivo, insértelo con la cara de impresión hacia usted • papel con cabecera, insértelo con la parte superior de la página apuntando hacia abajo y con la cara hacia usted •...
  • Página 46: Carga Del Papel U Otros Tipos En El Alimentador Manual

    Seleccione el alimentador de papel automático en la aplicación de software. Inicie el trabajo de impresión. Carga del papel u Utilice el alimentador manual para introducir el papel, otros tipos en el hoja a hoja, en la impresora. alimentador Si tiene problemas para cargar sobres o tarjetas en el manual alimentador automático, pruebe a imprimirlos uno a uno en el alimentador manual.
  • Página 47 Extienda el soporte de papel de la bandeja de salida o abra la puerta de salida frontal si está imprimiendo en un papel especial. Si carga: Alimentador manual • papel, inserte una hoja con la cara de impresión hacia usted •...
  • Página 48: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de Si se forma un atasco, el indicador Atasco de papel le atascos de papel pedirá que limpie la trayectoria del papel. Si el papel ha comenzado a introducirse desde el alimentador cuando se produce el atasco: Retire del papel del alimentador de papel. Abra y cierre la cubierta de la impresora para reanudar la impresión.
  • Página 49 Sujete el papel por ambos lado y tire de él hacia usted. Asegúrese de que no queda más papel en la impresora. Inserte de nuevo el cartucho de impresión. Cierre la cubierta de la impresora para reanudar la impresión. Nota: Si el atasco de papel está...
  • Página 50: Consejos Para Solucionar Problemas

    Consejos para solucionar problemas Problema: Qué hacer: Las hojas se pegan unas a otras o la • Asegúrese de que utiliza el papel recomendado (consulte Tipos y impresora toma varias hojas de papel. tamaños de papel). El papel se tuerce o se comba. Los sobres no se introducen •...
  • Página 51 Capítulo 3: Manejo del papel...
  • Página 52: Solución De Problemas

    Solución de problemas Para obtener ayuda para solucionar problemas de impresión, consulte las siguientes tablas. Si no puede solucionar el problema, solicite asistencia a su centro de compra. Es posible que un técnico deba limpiar o sustituir algún componente de la impresora. Problemas de calidad de impresión Problema: Qué...
  • Página 53: Problemas De Calidad De Impresión

    – Si puede imprimir una página de prueba, el problema está en el ordenador o en la aplicación de software. – Si no puede imprimir una página de prueba, llame al número de servicio de Lexmark que figura en la tarjeta de registro de la impresora. La impresora no imprime aunque ya •...
  • Página 54: Indicadores

    Problemas de impresión Se imprimen caracteres imprevistos • Asegúrese de que está utilizando el controlador de impresión correcto. o faltan algunos caracteres. • Seleccione Modo de rastreo hex. en el Menú Funciones especiales para determinar cuál es el problema. • Restaure los valores predeterminados de fábrica (consulte Restablecimiento de los valores predeterminados del usuario).
  • Página 55: Términos Del Panel Del Operador

    Términos del panel del operador La luz está encendida La luz está apagada La luz parpadea Pulsaciones del botón • Pulsar brevemente el botón (púlselo una vez durante menos de 3 segundos) • Pulsar durante 3 segundos el botón (manténgalo pulsado hasta que todas las luces se enciendan) •...
  • Página 56: Información Del Estado De La Impresora

    Información del estado de la impresora Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: está Lista para recibir y procesar datos. • Pulse brevemente el botón del panel del operador para imprimir una página de prueba, o bien •...
  • Página 57 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: está Ocupada recibiendo y procesando datos, el motor de la impresora está en marcha o está procesando o imprimiendo una página de prueba. • Si desea reiniciar la impresora, pulse durante 3 segundos el botón del panel del operador.
  • Página 58 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: está en Espera hasta que se acabe el tiempo de Espera de impresión o hasta que se reciban más datos. • Pulse brevemente el botón del panel del operador para imprimir los datos almacenados en la memoria intermedia de la impresora, o bien •...
  • Página 59 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: está restableciendo (Restaurando) los valores predeterminados de encendido o guardando los valores cambiados en el modo de configuración. Capítulo 4: Solución de problemas...
  • Página 60 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: está vaciando (Vaciando) los datos de impresión corruptos. Indicadores...
  • Página 61: Información De Asistencia De La Impresora

    Información de asistencia de la impresora Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: detecta un Atasco de papel. • Abra la cubierta de la impresora, retire todo el papel de la trayectoria del papel y cierre la cubierta para reanudar la impresión.
  • Página 62 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: le está pidiendo que cargue papel en el alimentador manual. La impresora se detiene y muestra esta secuencia de luces para cada hoja que desee imprimir. • Cargue el papel en el alimentador manual, con el lado a imprimir hacia la parte frontal de la impresora, y pulse el botón del panel del operador para reanudar la impresión, o bien •...
  • Página 63 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: le está alertando de que la impresora se ha quedado sin papel o sobres, o de que el papel no se ha cargado correctamente desde el alimentador de papel automático. •...
  • Página 64 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: tiene la memoria flash llena (Memoria llena) • Pulse brevemente el botón del panel del operador, para imprimir los datos sin guardarlos en la memoria flash, o bien •...
  • Página 65 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto: • tiene la memoria llena, o bien • ha recibido una página demasiado compleja para imprimirla, o bien • reduce la resolución de una página con formato a 300 ppp antes de imprimir, o bien •...
  • Página 66: Códigos De Error Secundarios

    Códigos de error secundarios Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto al pulsar 2 veces consecutivas el botón del panel del operador: tiene la memoria llena (Memoria llena). • Reduzca la complejidad del trabajo o la resolución, o bien •...
  • Página 67 (Página compleja). • Cambie a un modo de impresión diferente mediante el controlador Lexmark para Windows, o bien • pulse brevemente el botón del panel de operador para reanudar la impresión, o bien •...
  • Página 68 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto al pulsar 2 veces consecutivas el botón del panel del operador: se ha quedado sin memoria mientras daba formato a una página y está obligada a reducir la resolución a 300 ppp antes de imprimirla (Disminución de resolución).
  • Página 69 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto al pulsar 2 veces consecutivas el botón del panel del operador: ha recibido una solicitud de una fuente PPDS que no está instalada (Error de fuente). • Pulse durante 3 segundos el botón del panel del operador para restablecer el panel frontal.
  • Página 70 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto al pulsar 2 veces consecutivas el botón del panel del operador: no tiene suficiente memoria para guardar lo que hay en la memoria intermedia (Guardado de recursos desactivado). •...
  • Página 71 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto al pulsar 2 veces consecutivas el botón del panel del operador: no tiene memoria suficiente para liberar espacio en la memoria flash (Memoria de descompresión insuficiente). • Suprima fuentes, macros y otros datos de la memoria RAM o instale más memoria de impresora;...
  • Página 72 Si las luces de la impresora tienen el Entonces la impresora: siguiente aspecto al pulsar 2 veces consecutivas el botón del panel del operador: tiene un problema de comunicación con el ordenador principal (Error de interfaz de host). Este error aparece cuando: •...
  • Página 73 Apague y encienda la impresora. Si las luces continúan parpadeando, póngase en contacto con su punto de venta o llame al número de servicio de Lexmark que figura en la tarjeta de registro de la impresora. Capítulo 4: Solución de problemas...
  • Página 74: Restablecimiento De Los Valores Predeterminados Del Usuario

    Restablecimiento de los Cuando se produzca un problema de formato o se valores predeterminados impriman caracteres imprevistos, pruebe a restablecer los valores predeterminados del usuario en la del usuario impresora. Mantenga pulsado el botón del panel del operador hasta que se enciendan todos los indicadores. Después de restablecer los valores predeterminados, la luz Lista se enciende.
  • Página 75: Ciclo De Limpieza Del Motor

    Ciclo de limpieza del Cuando haya problemas de impresión, por ejemplo, motor manchas de tóner en el papel, seleccione el valor Ciclo de limpieza del motor para eliminar el tóner acumulado. Apague la impresora. Abra la cubierta superior. Encienda de nuevo la impresora. Cargue papel en el alimentador de papel.
  • Página 76: Impresión De Páginas De Prueba De Calidad

    Impresión de Para obtener ayuda para solucionar problemas de páginas de prueba impresión, como la aparición de líneas, seleccione el valor Imprimir páginas de prueba de calidad. de calidad Apague la impresora. Abra la cubierta superior. Encienda de nuevo la impresora. Cargue papel en el alimentador de papel.
  • Página 77: Modo De Rastreo Hexadecimal

    Modo de rastreo Cuando se imprimen caracteres imprevistos o faltan hexadecimal algunos caracteres, utilice el rastreo hexadecimal para determinar si hay un problema con el intérprete del lenguaje o con el cable. Para aislar los problemas de impresión, el rastreo hexadecimal indica qué información recibe la impresora.
  • Página 78: Restauración De Los Valores Predeterminados De Fábrica

    Restauración de Si cambiar los valores predeterminados del usuario no los valores soluciona los problemas de formato, restablezca los valores predeterminados de fábrica de la impresora. predeterminados de fábrica Apague la impresora. Abra la cubierta superior. Encienda de nuevo la impresora. Cargue papel en el alimentador de papel.
  • Página 79: Antes De Llamar Al Servicio Técnico

    Después de comprobar estos puntos, apague y encienda la impresora. Si continúa sin funcionar correctamente, llame al número de servicio de Lexmark que figura en la tarjeta de registro de la impresora o póngase en contacto con su punto de servicio.
  • Página 80: Suministros

    Suministros En Estados Unidos y Canadá, puede pedir suministros de Lexmark a cualquier proveedor de suministros Lexmark autorizado. Para buscar el proveedor más próximo, llame al número que figura en la tarjeta de registro incluida con la impresora. En otros países, póngase en contacto con el lugar donde adquirió...
  • Página 81: Reciclaje De Los Suministros Usados

    Los trabajos no se imprimen y la luz Error está fija. Reciclaje de los El programa Operation ReSource de Lexmark suministros usados permite participar en un reciclaje mundial sin ningún coste. Algunos embalajes tienen instrucciones impresas para participar en Operation ReSource.
  • Página 82: Apéndice A: Especificaciones De La Impresora

    Especificaciones de la impresora Características de • Imprime hasta 10 páginas por minuto la impresora • Resoluciones de impresión de 600 y 300 ppp • Calidad de imagen 1200 • Emulación estándar PostScript nivel 2 • Emulaciones estándar PCL 6 y PCL 5e •...
  • Página 83: Dimensiones De La Impresora

    Dimensiones de la impresora Alto: 224 mm Ancho: 345 mm Profundo: 365 mm Peso: 7,5 kg con cartucho de impresión Apéndice A: Especificaciones de la impresora...
  • Página 84: Apéndice B: Solución Avanzada De Problemas

    Solución avanzada de problemas Póngase en contacto con el Servicio técnico de Lexmark para solucionar un problema de impresión; pueden guiarle por el modo de configuración para cambiar un valor predeterminado, por ejemplo, para activar el valor PPDS Activado si la aplicación utiliza la corriente de datos PPDS.
  • Página 85 Para entrar en el modo de configuración, debe estar en el Menú Funciones especiales: Apague la impresora. Abra la cubierta superior. Encienda de nuevo la impresora. Cuando se encienda la luz Error, que indica que la cubierta superior está abierta, pulse 2 veces consecutivas el botón.
  • Página 86 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Puerto paralelo Auto activado es Auto. Si la impresora se queda sin memoria al tratar de imprimir un trabajo y no se está...
  • Página 87 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Modo NPA • Auto Paralelo es Auto. Cuando el Modo NPA está activado, el ordenador puede enviar trabajos de impresión a la impresora y consultar su estado simultáneamente.
  • Página 88 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Protocolo Fastbytes paralelo es Fastbytes. Cuando se configura como Fastbytes, la impresora recibe la información a una velocidad de transmisión mucho más rápida, siempre que el ordenador principal admita este protocolo.
  • Página 89 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de PPDS Activado es No. Active PPDS Activado cuando trabaje aplicaciones que utilizan la corriente de datos PPDS. PPDS Activado tiene dos valores: Sí...
  • Página 90 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica CRLF/LFCR El valor predeterminado de fábrica de CRLF/LFCR auto es No. El formato que asigna la impresora al final de la línea depende del sistema utilizado.
  • Página 91 Esta ilustración representa los valores del panel del operador en el modo de configuración cuando un indicador parpadea. Las siguientes tablas describen la función de cada uno de los valores. Apéndice B: Solución avanzada de problemas...
  • Página 92 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Modo paralelo 1 Sí es Sí. Este valor activa o desactiva las resistencias de parada en las señales del puerto paralelo.
  • Página 93 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Modo paralelo 2 Sí es Sí. Este valor determina si las muestras de los datos del puerto paralelo se toman en el extremo inicial o final del cable.
  • Página 94 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Ajuste del cable paralelo es 0 (desactivado). Este valor permite aumentar el tiempo de muestreo del cable para determinar si los datos disponibles en el cable paralelo son válidos.
  • Página 95 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Puerto USB Auto activado es Auto. El Bus serie universal (USB) permite conectar al ordenador diferentes dispositivos, por ejemplo, una impresora, con un solo cable.
  • Página 96 Si las luces de la impresora tienen el Entonces: Valor siguiente aspecto en el modo de predeterminado configuración: de fábrica El valor predeterminado de fábrica de Modo NPA USB Auto es Auto. Cuando Modo NPA USB está activado, el ordenador puede enviar trabajos de impresión a la impresora y consultar su estado simultáneamente.
  • Página 97 Apéndice B: Solución avanzada de problemas...
  • Página 98: Apéndice C: Pautas De Seguridad

    This product is designed, tested and approved to meet strict global safety standards with the use of specific Lexmark components. The safety features of some parts may not always be obvious. Lexmark is not responsible for the use of other Norme di sicurezza replacement parts.
  • Página 99 Delenes sikkerhedsfunktioner kan • Cualquier servicio o reparación deberá realizarse por parte del være skjulte. Lexmark påtager sig intet ansvar for brugen af personal cualificado, a menos que se trate de las averías uoriginale reservedele. descritas en las instrucciones de utilización.
  • Página 100 Lexmark-produkter. Lämmön vaikutuksesta materiaalista saattaa irrota haitallisia Säkerhetsegenskaperna för vissa delar är inte helt uppenbara. aineita. Voit välttää haitalliset päästöt noudattamalla Lexmark frånsäger sig ansvaret om delar av ett annat fabrikat käyttöohjeissa annettuja tulostusmateriaalien valintaohjeita. används. •...
  • Página 101 • O produto usa raios laser, tome CUIDADO: O uso de controles, ajustes ou a execução de procedimentos diferentes dos especificados podem resultar em exposição perigosa a radiações. • O produto usa um processo de impressão que aquece o meio de impressão.
  • Página 102: Energy Star

    This feature will cut the energy used by up to 50 percent. Lexmark is proud to be a participant in this program. Avis de conformité aux normes d’Industrie As an Energy Star Partner, Lexmark International, Inc.
  • Página 103 Laser notices Avis relatif à l’utilisation de laser Pour les Etats-Unis : cette imprimante est certifiée conforme aux The following laser notice label may be affixed to this printer: provisions DHHS 21 CFR alinéa J concernant les produits laser de Classe I (1).
  • Página 104: Apéndice D: Avisos

    Laserinformatie Laser-notis De printer voldoet aan de eisen die gesteld worden aan een laserprodukt Denna skrivare är i USA certifierad att motsvara kraven i DHHS 21 CFR, van klasse I. Voor de Verenigde Staten zijn deze eisen vastgelegd in underparagraf J för laserprodukter av Klass I (1). I andra länder DHHS 21 CFR Subchapter J, voor andere landen in IEC 825.
  • Página 105 Apéndice D: Avisos...
  • Página 106: Glosario

    Glosario borde inicial. Borde de la página impresa que sale primero de la impresora. A4. Medida de papel de 210 x 297 mm. A5. Medida de papel de 148 x 210 mm. alimentación manual. Introducir una hoja de C5. Medida de papel de 162 x 229 mm. papel (papel, sobre o transparencia) en la Calidad de imagen 1200.
  • Página 107 configuración. (1) Organización de un sistema fuente escalable. Fuente cuyos caracteres se informático, impresora o red. (2) Dispositivos y almacenan sólo como contornos por lo que programas que forman un sistema, subsistema o resulta sencillo cambiar (o ampliar o reducir) el red.
  • Página 108 Conjunto de comandos las páginas. definidos (por ejemplo, PCL o PostScript) a los que responde la impresora. Operation ReSource. Proceso de Lexmark establecido para reciclar cartuchos de tóner y Lista. Estado de la impresora durante el cual unidades de impresión.
  • Página 109 Atributo o valor que se asume sistema de fax automatizado. Sistema rápido de cuando no se especifica uno de forma explícita. Lexmark que ofrece a los clientes información sobre productos, consejos técnicos e información predeterminado de fábrica. Valor definido sobre controladores de impresora.
  • Página 110 valor. Valores que se eligen en menús de impresora o aplicaciones de software y que controlan el funcionamiento de la impresora y la presentación de la página impresa. Glosario...
  • Página 111 Glosario...
  • Página 112: Índice

    Índice carga del papel 34 A4 32 A5 32 acústica 91 B5 32 Atasco de papel, luz 48 ejecutivo 32 atascos 35 legal 32 avisos sobre el láser 92 papel con cabecera 32, 34 avisos sobre emisiones electrónicas 91 Cargar papel, luz 49 cartucho de impresión instalar 2 mantenimiento 67...
  • Página 113 instalar 18 cartucho de impresión 2 controladores de impresora 23 desembalar la impresora 1 tarjeta de memoria de impresora opcional 17 Disminución de resolución 55 tarjeta de memoria flash opcional 18 interfaz paralelo, conectar 4 economizador de tóner vii eliminación de atascos de papel 35 Lista, luz 43 Energy Star 91 luces de la impresora...
  • Página 114 Modo paralelo 2, valor 80 PPDS Activado, valor 76 Protocolo paralelo, valor 75 rastreo hexadecimal, modo 64 Puerto USB activado, valor 82 restablecer los valores predeterminados Rastreo hex., valor 64 del usuario 61 restaurar los valores Restaurando, luz 46 predeterminados de fábrica 65 restaurar los valores predeterminados modo de configuración de fábrica 65...
  • Página 115 USB 5–6, 81, 82, 83 utilización de una plantilla 14 Vaciando, luz 47 valores predeterminados de fábrica, restaurar 65 X-10 Índice...

Este manual también es adecuado para:

Optra e312l

Tabla de contenido