Charakterystyka Techniczna; Czyszczenie I Przechowywanie - KRATOS SAFETY FA 20 200 00 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Niniejsza instrukcja powinna być przetłumaczona (ewentualnie przez dystrybutora) na język kraju, w którym urządzenie jest używane.
Dla bezpieczeństwa użytkownika należy ściśle przestrzegać zasad użytkowania, kontrolowania, konserwacji i przechowywania urządzenia.
Firma KRATOS SAFETY nie może ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek przypadkowe, bezpośrednie lub pośrednie zdarzenia wynikające z użycia urządzenia
w sposób odbiegający od niniejszej instrukcji. Nie należy przeciążać urządzenia! Użytkownik jest odpowiedzialny za ryzyko, na jakie się naraża. Osoby, które nie
są w stanie sprostać tym wymaganiom nie powinny używać tego produktu. Przed rozpoczęciem korzystania z tego sprzętu należy przeczytać i zrozumieć wszystkie
instrukcje zawarte w niniejszej ulotce.
SPOSÓB UŻYCIA I ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Przesuwny przyrząd asekuracyjny elastyczny lub sztywny kabel służy do ochrony indywidualnej użytkownika i może być stosowany tylko przez jedną osobę
(użytkowanie tylko przez jedną osobę jednocześnie).
Instalacja :
W czasie przemieszczania się użytkownika (wspinaczka w górę - zjazd) przyrząd przesuwa się po wsparciu asekuracyjnym. W razie upadku urządzenie natychmiast
wyhamowuje spadek na kabel wsparciu asekuracyjnym.
Urządzenie jest proste, lekkie, mocne, nie zajmuje dużo miejsca i nie wymaga szczególnej konserwacji. Urządzenie jest wyposażone bezpieczeństwa, aby zapobiec
instalacji źle wsparcie asekuracyjne (5).
Bezpieczeństwo użytkownika zależy od dobrego stanu urządzenia i dobrego zrozumienia informacji zawartych w niniejszej instrukcji.
Należy okresowo kontrolować czytelność oznakowania produktu.
Wsparcie asekuracyjne kabel musi być połączone z punktem kotwienia za pomocą łącznika (EN362).
Natomiast przesuwny przyrząd autoasekuracyjny powinien być zapięty do punktu wpinania
Znajdującego się na uprzęży (EN361).
Elastyczne wsparcie kabel asekuracyjne do zawsze być zbalansowane za pomocą przeciwwagi.
Należy unikać ostrych krawędzi, struktur o małej średnicy oraz korozji, ponieważ mogą one negatywnie wpływać
na działanie systemu asekuracyjnego. Jeśli nie jest możliwe ich uniknięcie, należy zapewnić odpowiednią ochronę
sprzętu. Punkt kotwienia wsparcia asekuracyjnego musi znajdować się powyżej użytkownika i musi być zgodny z
normą EN 795 (minimalna wytrzymałość: R>12kN – EN 795:2012 lub R>10kN – EN 795:1996). Przesuwne przyrządy
autoasekuracyjne muszą zawsze znajdować się w pozycji pionowej względem punktu kotwienia (6).
Należy upewnić się czy podstawowy montaż zapewnia ograniczenie ruchu wahadłowego w razie upadku oraz czy
montaż ten będzie wykonany w taki sposób, aby ograniczać wysokość upadku. Ze względów bezpieczeństwa i przed
każdym użyciem należy upewnić się, że w razie upadku żadna przeszkoda nie zakłóci normalnego działania systemu asekuracji.
Wysokość w świetle musi być co najmniej : 3 m pod stopami użytkownika.
Przed i podczas użytkowania, należy podjąć środki niezbędne do sprawnego udzielenia pomocy w razie wypadku.
To urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby przeszkolone pod kątem użytkowania produktu, upoważnione i zdrowe, lub pod nadzorem innej
upoważnionej osoby. Uwaga! Niektóre dolegliwości mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkownika, w razie wątpliwości należy zasięgnąć porady lekarza.
Należy zwracać uwagę na zagrożenia, które mogą ograniczać sprawność wyposażenia i tym samym bezpieczeństwo użytkownika: jeżeli wyposażenie wystawiono
na działanie ekstremalnych temperatur (< -30°C lub > 50°C), na długotrwałe działanie warunków atmosferycznych (UV, wilgoć), czynników chemicznych,
elektrycznych, siły skrętne działające na system asekuracyjny w czasie użytkowania, ostre krawędzie, tarcie lub przecięcia itp.
Przed każdym użyciem należy sprawdzić czy system blokujący funkcjonuje poprawnie i czy sygnalizator upadku się nie włączył (jeżeli taki występuje na złączu).
Oznaczenia powinny pozostawać czytelne. W razie wątpliwości co do stanu urządzenia (ślady utleniania) lub w razie upadku (zniekształcenie), urządzenie nie może
być ponownie użytkowane lub/i powinno zostać zwrócone do producenta lub do kompetentnej osoby przez niego wyznaczonej. Ta sama zasada dotyczy wsparcia
asekuracyjnego.
Zabrania się dodawania, odłączania lub zastępowania którejkolwiek z części składowych urządzenia.
Środki chemiczne: w przypadku kontaktu ze środkami chemicznymi, rozpuszczalnikami lub środkami łatwopalnymi, które mogłyby wpłynąć na działanie urządzenia,
należy wymienić produkt.

CHARAKTERYSTYKA TECHNICZNA:

Nr katalogowy
FA 20 200 00
FA 20 200 01
FA 20 200 02
Jest sprawą najwyższej wagi używać anty spadnie na MEDIUM NA SPECJALNE Belay których zostało CERTIFIED
ZASTOSOWANIE:
Produkt stosuje się wraz z systemem zabezpieczającym przed upadkiem, zgodnie z opisem na karcie (zob. norma EN363) aby zapewnić, że energia wytworzona
podczas zatrzymania upadku wyniesie mniej niż 6 kN. Uprząż zabezpieczająca przed upadkiem (EN361) jest jedynym dozwolonym systemem zabezpieczającym.
Tworzenie własnego systemu zabezpieczającego przed upadkiem, w którym każdy z elementów może wpływać na bezpieczne funkcjonowanie innego elementu, jest
niebezpieczne. Dlatego też, przed każdym użyciem należy zapoznać się z zaleceniami użytkowania każdego elementu systemu.
PRZEGLĄD:
Orientacyjny okres przydatności produktu wynosi 10 lat (przy przeprowadzaniu corocznej kontroli przez kompetentną osobę zatwierdzoną przez KRATOS SAFETY).
Niemniej jednak może on ulec skróceniu lub wydłużeniu w zależności od sposobu użytkowania lub/i wyników dorocznych kontroli. Urządzenia te muszą być
regularnie poddawane kontroli w razie wątpliwości, upadku oraz przynajmniej raz na dwanaście miesięcy przez producenta lub kompetentną osobę przez niego
wyznaczoną; ma to na celu upewnienie się co do jego wytrzymałości a co za tym idzie zapewnienie bezpieczeństwa użytkownikowi. Karta z opisem produktu musi
być wypełniona (pisemnie) po każdej kontroli, datę kontroli i datę następnej kontroli należy odnotować na karcie z opisem, zaleca się również, aby data przyszłej
kontroli była wskazana na produkcie.
CZYSZCZENIE I PRZECHOWYWANIE: (Należy ściśle przestrzegać poniższych zasad.)
Podczas transportu należy przechowywać produkt w oryginalnym opakowaniu i za dala od ostrych krawędzi. Czyścić wodą, wytrzeć szmatką i powiesić w miejscu
przewiewnym, pozwalając mu wyschnąć w sposób naturalny, z dala od bezpośrednich źródeł ciepła i ognia. W przypadku zawilgocenia elementów urządzenia w
czasie użytkowania, postępować w taki sam sposób. Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu o umiarkowanej temperaturze, suchym i przewiewnym, w
oryginalnym opakowaniu.
Suwak
Materiał, z jakiego
Materiał, z jakiego
wykonano suwak
wykonano lonżę
Stal nierdzewna
Poliester
Stal nierdzewna
Stal nierdzewna
Skonsultuj się z instrukcją instalacji dla wsparcie kabel asekuracyjne KS2001 – KS7000.
Wsparcie asekuracyjne
Materiał / rodzaj
Kabel Stal nierdzewna
Kabel Stal nierdzewna
Kabel Stal nierdzewna
10
lub
Zastosowanie na
powierzchni pochyłej
Średnica
8 mm
8 mm
8 mm
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ks 2001Fa 20 200 01Ks 7000Fa 20 200 02Ks 6000

Tabla de contenido