Widex mind 440 Serie Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para mind 440 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de uso
La gama mind440
El m4-m/m4-m-CB
Audífono retroauricular

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Widex mind 440 Serie

  • Página 1 Instrucciones de uso La gama mind440 El m4-m/m4-m-CB Audífono retroauricular...
  • Página 2 No se deshaga de los audífonos o de sus accesorios tirándolos a la basura. Póngase en contacto con el distribuidor de Widex de su país para que éste le indique cómo des- hacerse del audífono.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Gracias..........6 El audífono con una punta ear-tip instantánea .
  • Página 4: Gracias

    Gracias... Los tipos de adaptador de oído Tiene a su disposición varios tipos de adaptadores de ..por haber elegido un audífono Widex. oído para su audífono. Más adelante, el audioprotesista puede indicar la solución elegida para usted. Su audífono es un dispositivo altamente sofisticado que puede ser ajustado a sus necesidades en colabora- ción con el audioprotesista.
  • Página 5: El Audífono

    General El audífono Las señales de indicación de función Es posible ajustar el audífono para que emita una señal La ilustración siguiente muestra un audífono sin adap- que indica el uso de ciertas funciones. Esta señal puede tador de oído. ser un mensaje oral o tonos ajustados por el audiopro- tesista en colaboración con usted.
  • Página 6: La Pila

    General La pila Cómo introducir la pila Antes de introducir una pila nueva en Recomendamos el uso de pilas de cinc-aire. Utilice una el audífono, no se olvide de quitar el pila del tipo 10 para su audífono. precinto adhesivo. Una vez retirado el Para adquirir pilas de repuesto, consulte a su audiopro- precinto adhesivo, la pila empezará...
  • Página 7: Cómo Quitar La Pila

    General 4. Coloque con cuidado la pila co- Indicación de que se está agotando la pila rrectamente en el compartimento En el ajuste normal, el audífono emite un mensaje oral de pila. El signo más (+) de la pila cuando la pila está a punto de agotarse (vea la página debe quedar hacia arriba.
  • Página 8: Cómo Encender Y Apagar El Audífono

    General Cómo encender y apagar el audífono Si su audífono tiene un comparti- miento de pila sin uñero, necesita La tapa de la pila de su audífono también funciona una herramienta especial para como interruptor. abrirlo. Este tipo de compartimien- 1.
  • Página 9: Los Ajustes De Inicio Posibles

    General Los ajustes de inicio posibles Los programas de escucha Es posible ajustar el audífono para que se inicie de dos Según cómo haya programado el audioprotesista el modos distintos. En el ajuste normal de inicio, el audí- audífono, puede usted tener hasta seis programas de fono reduce al mínimo los pitidos mientras se lo coloca escucha, cada uno desarrollado especialmente para si- en el oído.
  • Página 10 General TV: para escuchar los sonidos del televisor. Es posible programar hasta dos programas de escucha con un estilo Zen cada uno para Zen. Además, es posi- Confort: reduce el ruido de fondo. ble activar un programa Zen especial. Se denomina Zen+ y puede tener hasta tres estilos Zen.
  • Página 11: El Programa Zen

    General El programa Zen Indicaciones de uso Su audífono puede contar con un programa de escucha El objetivo del programa Zen es proporcionar un fondo opcional único denominado Zen. El programa Zen sonoro relajante (es decir, una fuente de música/ruido) genera tonos musicales (y a veces, un ruido zumbante) para adultos que deseen escuchar sonidos de este tipo en el ambiente utilizando la tecnología fractal más re-...
  • Página 12: Precauciones

    General Precauciones le permite desplazarse a través de los estilos Zen programados en el audífono. Puede salir del modo Para asegurar la seguridad y la eficacia del programa de “pulsación larga” pulsando y manteniendo pulsa- Zen cuando se utiliza como herramienta de terapia so- do el selector de programa durante más de un se- nora para tinnitus, el programa de gestión de tinnitus gundo.
  • Página 13: Avisos

    General Avisos Cómo cambiar entre los programas de escucha El uso del programa Zen puede afectar a la audición de Si el audífono tiene un selector de los sonidos que le rodean, incluida el habla. No debe programa, puede cambiar entre los utilizar el programa Zen cuando sea importante poder programas de escucha pulsando este oír estos sonidos.
  • Página 14: Cómo Utilizar El Teléfono

    El audífono con un molde El audífono con molde Si ha elegido el ajuste de indicación con tonos, en vez de un mensaje oral, el número de tonos “bip” le indica el programa seleccionado: El adaptador de oído está compuesto por las partes siguientes: •...
  • Página 15: Cómo Ponerse El Audífono Y El Molde En El Oído

    El audífono con un molde Cómo ponerse el audífono y el molde en el Cómo quitarse el audífono y el molde del oído oído 1. Introduzca el molde en el canal auditivo mientras 1. Empiece quitándose el audífono de detrás del oído. 2.
  • Página 16: La Limpieza

    El audífono con un molde La limpieza El audífono Limpie el audífono con el paño Tiene a su disposición los siguientes accesorios de lim- después de haberlo usado. No pieza para el audífono y el adaptador de oído. utilice nunca agua u otros pro- 1.
  • Página 17: El Molde

    El audífono con una punta ear-tip instantánea El audífono con una punta ear-tip El molde Asegúrese de que el molde esté limpio y libre de ceru- instantánea men y de humedad. Si el canal de venting está blo- queado, límpielo con una herramienta anticerumen. El adaptador de oído está...
  • Página 18: La Identificación Derecho/Izquierdo

    El audífono con una punta ear-tip instantánea La identificación derecho/ Cómo ponerse el audífono y la punta ear-tip izquierdo en el oído El tubo del adaptador de oído está a 1. Coloque el audífono detrás del oído, de modo que su disposición en cinco longitudes el codo y el tubo estén colocados confortablemen- para el oído derecho y el izquierdo...
  • Página 19: Cómo Quitarse El Audífono Y La Punta Ear-Tip Del Oído

    El audífono con una punta ear-tip instantánea Cómo quitarse el audífono y la punta ear-tip La limpieza del oído Tiene a su disposición los siguientes accesorios de lim- 1. Empiece quitándose el audífono de detrás del oído. pieza para el audífono y el adaptador de oído. 2.
  • Página 20: El Audífono

    El audífono con una punta ear-tip instantánea El audífono El adaptador de oído Limpie el audífono con el paño Asegúrese de que el adaptador de oído esté limpio y después de haberlo usado. No libre de cerumen, humedad, etc. De lo contrario, se utilice nunca agua u otros pro- puede salir la punta ear-tip.
  • Página 21: Cómo Cambiar El Adaptador De Oído

    El audífono con una punta ear-tip instantánea Cómo cambiar el adaptador de oído Si es necesario, puede lavar la punta ear-tip. Debe cambiar el adaptador de oído con regularidad. La vida útil de un adaptador de oído es individual y de- Desconecte la punta ear-tip del pende de varios factores, como por ejemplo el tiempo tubo.
  • Página 22: Cómo Montar Un Adaptador De Oído Nuevo

    El audífono con una punta ear-tip instantánea Cómo montar un adaptador de oído nuevo El tamaño del tubo y la punta ear-tip Conecte la punta ear-tip al Es necesario ajustar el adaptador de oído para que se tubo. Es muy importante que la adapte precisamente a su oído.
  • Página 23: El Ancla

    El audífono con una punta ear-tip personalizada El audífono con una punta ear-tip El ancla El ancla se suministra por separado y personalizada debe ser ajustada para que se adapte a su oído. El adaptador de oído está compuesto por las partes siguientes: El ancla debe tener un aro con el tama- 1.
  • Página 24: La Identificación Derecho/Izquierdo

    La punta ear-tip personalizada tiene impreso el logotipo Widex. Si la impre- sión es roja, esto indica que la punta ear-tip es para el oído derecho, mientras que una im- presión azul es para el oído izquierdo.
  • Página 25: Cómo Quitarse El Audífono Y La Punta Ear-Tip Personalizada Del Oído

    El audífono con una punta ear-tip personalizada Cómo quitarse el audífono y la punta ear-tip La limpieza personalizada del oído Tiene a su disposición los siguientes accesorios de lim- 1. Empiece quitándose el audífono de detrás del oído. pieza para el audífono y el adaptador de oído. 2.
  • Página 26: El Audífono

    El audífono con una punta ear-tip personalizada El audífono El adaptador de oído Limpie el audífono con el paño Asegúrese de que el adaptador de oído esté limpio y después de haberlo usado. No libre de cerumen, humedad, etc. Limpie el adaptador utilice nunca agua u otros pro- de oído con el paño con regularidad.
  • Página 27: Cómo Cambiar El Tubo

    El audífono con una punta ear-tip personalizada Si el audífono no funciona bien..Si es necesario, puede lavar el adaptador de oído, incluida la punta ear-tip personalizada. Si el audífono está silencioso, esto puede deberse a que: Permita que se seque durante la El audífono no está...
  • Página 28: Cuide Bien Su Audífono

    Vea las instrucciones suministradas con el kit de secado Widex. • No lleve puesto el audífono mientras se ducha o cuando vaya a nadar o cuando utilice un secador para el cabello, perfume u otros tipos de aerosol.
  • Página 29: Consejos

    No cambie las pilas • Los audífonos Widex no están certificados para su delante de niños y no les deje ver dónde las guarda. uso en minas u otras zonas con gases explosivos.
  • Página 30: Su Audífono

    General • El audífono no le devuelve una audición normal, pero Su audífono le puede ayudar a obtener el mayor provecho posible (A ser rellenado por el audioprotesista) de la audición que tiene usted. Sin embargo, debe tener en cuenta que acostumbrarse a un audífono y a Fecha: __________________ sonidos nuevos puede llevar algo de tiempo.
  • Página 31 Reorder # CIB142/1108 Printed by FB / 11-08 ¡9 514 0108 044k¤ ¡#01v¤ 9 514 0108 044 #01...

Este manual también es adecuado para:

M4-mM4-m-cb

Tabla de contenido