Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 14

Enlaces rápidos

Balancer
User manual, EC-declaration included
115DFL
130DFL
140DFL
150DFL
170DFL
180DFL
190DFL
200DFL
WARNING - ATTENTION - ATENCIÓN - WARNUNG - ATTENZIONE - ATENÇÃO - VAROITUS
- VARNING - ADVARSEL - ADVARSEL - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 -
FIGYELMEZTETÉS - BRĪDINĀJUMS - UWAGA - VAROVÁNÍ - VÝSTRAHA - OPOZORILO -
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, BEFORE USING OR SERVICING TOOL, READ AND UNDERSTAND THE
EN
FOLLOWING INFORMATION AS WELL AS SEPARATELY PROVIDED SAFETY INSTRUCTIONS (ITEM
NUMBER: 2050502163)
AFIN DE LIMITER LES RISQUES DE BLESSURES, AVANT D'UTILISER OU DE RÉPARER L'OUTIL, LISEZ
FR
ET ASSIMILEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AINSI QUE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ FOURNIES
SÉPARÉMENT (CODE D'ARTICLE : 2050502163)
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, ANTES DE UTILIZAR O REVISAR LA HERRAMIENTA, LEA
ES
DETENIDAMENTE LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Y LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
PROPORCIONADAS POR SEPARADO (NÚMERO DE COMPONENTE: 2050502163)
ZUR VERRINGERUNG DES VERLETZUNGSRISIKOS SIND VOR DER INBETRIEBNAHME ODER WARTUNG
DE
DES WERKZEUGS FOLGENDE INFORMATIONEN SOWIE DIE GETRENNT BEILIEGENDEN
SICHERHEITSANWEISUNGEN (ARTIKELNR. 2050502163) SORGFÄLTIG ZU LESEN
PER RIDURRE IL RISCHIO DI LESIONI, PRIMA DI UTILIZZARE O RIPARARE L'UTENSILE, LEGGERE
IT
ATTENTAMENTE LE INFORMAZIONI RIPORTATE DI SEGUITO OLTRE ALLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FORNITE SEPARATAMENTE (N. ARTICOLO: 2050502163)
PARA REDUZIR O RISCO DE OCORRÊNCIA DE FERIMENTOS, ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA DE
PT
ASSISTÊNCIA LEIA ATENTAMENTE A INFORMAÇÃO QUE SE SEGUE, BEM COMO AS INSTRUÇÕES DE
SEGURANÇA FORNECIDAS EM SEPARADO (NÚMERO DE ARTIGO: 2050502163)
TAPATURMAVAARAN PIENENTÄMISEKSI LUE ENNEN HUOLTOLAITTEEN KÄYTTÖÄ SEURAAVAT TIEDOT
FI
JA ERIKSEEN TOIMITETUT TURVALLISUUSOHJEET NIIN, ETTÄ YMMÄRRÄT NE (ERÄNUMERO: 2050502163)
FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR SKADOR MÅSTE DU INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN ELLER
SV
UTFÖR SERVICE PÅ DEN LÄSA OCH VARA INFÖRSTÅDD MED FÖLJANDE INFORMATION SAMT DE
SÄKERHETSANVISNINGAR SOM TILLHANDAHÅLLS SEPARAT (ARTIKELNUMMER: 2050502163)
FOR Å REDUSERE FAREN FOR SKADE MÅ DU LESE OG FORSTÅ FØLGENDE OPPLYSNINGER SAMT
NO
INSTRUKSJONENE SOM LEVERES SEPARAT (ARTIKKELNUMMER: 2050502163), FØR DU BRUKER
VERKTØYET ELLER UTFØRER SERVICE PÅ DET
FOR AT NEDSÆTTE RISIKOEN FOR LEGEMSBESKADIGELSE SKAL DU LÆSE OG FORSTÅ FØLGENDE
DA
INFORMATION SAMT DE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER, DER MEDFØLGER SÆRSKILT (DELNUMMER:
2050502163), FØR DU ANVENDER ELLER UDFØRER SERVICE PÅ VÆRKTØJET
www.desouttertools.com
6158050280
6158050290
6158050300
6158050310
6158050320
6158050330
6158050340
6158050350
ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 警告
Part no
6159948693
Issue no
3
Series no
A
Date
2015-07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Desoutter 115DFL

  • Página 1 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Balancer User manual, EC-declaration included 115DFL 6158050280 130DFL 6158050290 140DFL 6158050300 150DFL 6158050310 170DFL 6158050320 180DFL 6158050330 190DFL 6158050340 200DFL 6158050350 WARNING - ATTENTION - ATENCIÓN - WARNUNG - ATTENZIONE - ATENÇÃO - VAROITUS - VARNING - ADVARSEL - ADVARSEL - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ...
  • Página 2 Part no 6159948693 User manual, EC-declaration included Issue no Series no Balancer Date 2015-07 WARNING - ATTENTION - ATENCIÓN - WARNUNG - ATTENZIONE - ATENÇÃO - VAROITUS - VARNING - ADVARSEL - ADVARSEL - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 - FIGYELMEZTETÉS - BRĪDINĀJUMS - UWAGA - VAROVÁNÍ...
  • Página 3: Safety Instructions

    Page Safety instructions EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, For additional safety information consult: HP27BW, +44 (0) 1442 838999 declare under our sole responsib- ilitythat our product (with type and serial number, see front page) –...
  • Página 4 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Adjusting the suspension Maintenance Fine adjustment of the suspension is possible to ensure low-wear Servicing / Inspection cable and drum operation. To this end, adjust the suspension hook along the bolt so that the balancer is suspended in a more or less The balancer must be serviced continuously.
  • Página 5: Useful Information

    Parts without ordering number are not delivered separately for technical reasons. Replacing the housing The use of other than genuine Desoutter replacement parts may (C) Removal/Dismantling: result in decreased tool performance and increased maintenance Release the spring tension, proceeding as follows: Apply a size- and may, at the company option, invalidate all warranties.
  • Página 6 2) If, during the warranty period, the product appears to be defective in workmanship or materials, it should be returned to Desoutter or its agents, together with a short description of the alleged defect. Desoutter shall, at its sole discretion, arrange to repair or replace free of charge such items as are deemed faulty by reason of defective workmanship or materials.
  • Página 7: Technical Data

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Technical data – 10. Drum lock Dimensions Data 115DFL-200DFL Total length 385 Static test coefficient = 1.5 Lifting capa- Cable/hose Prod. no. city travel Mass 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 8: Consignes De Sécurité

    – Ne jamais soulever des personnes ni survoler des personnes Copyright avec une charge. © Copyright 2009, Desoutter. Tous droits réservés. Tout usage – Ne jamais utiliser le câble ou la chaîne de l'équilibreur comme illicite ou copie totale ou partielle sont interdits. Ceci s'applique une élingue.
  • Página 9 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page – Attacher la charge au mousqueton à vis installé à l'extrémité des charges utiles plus légères, il suffit de tourner la vis sans du câble, puis fermer le mousqueton et visser l'écrou de ver- fin (9) dans le sens «...
  • Página 10 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page le levier extérieur de la protection anti-rupture contre l'ensemble S'assurer que le tambour du câble est soigneusement ver- ressort. rouillé. Rabattre le câble vers l'arrière sans tension par Pour garantir le bon fonctionnement du système, la suspension libération du tambour du câble, peut entraîner les blessures extérieure du ressort doit s'engager dans la rainure du tambour et et endommager définitivement le ressort.
  • Página 11: Remplacement De La Suspension

    L’utilisation de pièces de rechange autres que les pièces d’origine Desoutter peut entraîner une diminution des performances de l'outil et augmenter la fréquence des opérations de maintenance. Ceci peut également invalider toute garantie à la discrétion de la...
  • Página 12 2015-07 Page Garantie Desoutter 1) Ce produit Desoutter est garanti contre les vices de matière ou les défauts de fabrication pendant une période maximale de 12 mois à compter de la date d'achat chez Desoutter ou ses agents, à condition que son utilisation se limite à un poste par jour pendant toute cette période.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Caractéristiques techniques – 10. Verrou de tambour Dimensions Données 115DFL-200DFL Total length 385 Coefficient d'essai statique = 1,5 Capacité de Course du câble Réf. prod. levage ou flexible Masse 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    – No eleve a personas ni eleve cargas por encima de personas. Copyright – No utilice ni la cadena ni el cable del compensador a modo de © Copyright 2009, Desoutter. Reservados todos los derechos. Está eslinga. prohibido todo uso indebido o copia de este documento o de parte –...
  • Página 15: Ajuste De La Suspensión

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page – Ajuste el compensador a la carga de trabajo (véase la sección el compensador no puede utilizarse fuera del rango de trabajo "Ajuste de la carga de trabajo"). indicado en la placa de servicio. El bloqueo manual del tambor no se debe utilizar nunca para Ajuste de la longitud del cable el cambio de carga.
  • Página 16: Sustitución Del Alojamiento (C) Desmontaje/Desarmado

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Para garantizar un funcionamiento correcto, la suspensión exter- Asegúrese de que el tambor del cable esté bloqueado con na del muelle debe engancharse a la ranura del tambor y la suspen- seguridad.
  • Página 17: Sustitución Del Tambor Del Cable

    El uso de piezas de recambio distintas a las piezas originales Desoutter puede hacer que disminuya el rendimiento de la herra- mienta, aumentar la necesidad de mantenimiento y, a discreción de la empresa, invalidar todas las garantías.
  • Página 18: Garantía De Desoutter

    1) Este producto Desoutter está garantizado contra defectos de material o de mano de obra durante un periodo máximo de 12 meses a partir de la fecha de compra a Desoutter o a sus agentes siempre que, durante ese periodo, su uso se limite a operaciones en turnos únicos.
  • Página 19: Datos Técnicos

    6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Datos técnicos – 10. Bloqueo de carrete Dimensiones Datos 115DFL-200DFL Total length 385 Coeficiente de ensayo estático = 1,5 Capacidad de Recorrido del Nº producto izado cable/manguera Masa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    ANSI-Normen als schwierig erweisen, kontaktieren Sie ANSI EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG über http://www.ansi.org/ – Ergänzende Hinweise zu Arbeitsschutz und Sicherheit am Ar- Wir, Desoutter, 37 Mark Road, Hemel Hempstead, Herts, beitsplatz auf folgenden Webseiten: HP27BW, GB, +44 (0) 1442 838999 erklären hiermit eigenverant- http://www.osha.gov (USA) wortlich, dass unser Produkt (mit Typenbezeichnung und Serien- http://europe.osha.eu.int (Europa)
  • Página 21 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page – Die Last am am Seilende installierten Schraubfederhaken be- tere Arbeitslasten die Schnecke (9) einfach in „-“ Richtung und festigen, den Haken schließen und die Rändelkontermutter zur Anpassung an schwerere Lasten in „+“ Richtung drehen. festschrauben.
  • Página 22 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page in dieser Position entweder 90° nach rechts oder links, um die zugsbegrenzung die Gehäuseöffnung berührt. Setzen Sie die Fe- Seiltrommel zu verriegeln. derbaugruppe in die Seiltrommel ein und legen Sie dabei den äu- ßeren Hebel der Federbruchsicherung an die Federbaugruppe an.
  • Página 23: Nützliche Informationen

    Ersatzteile Teile ohne Bestellnummer werden aus technischen Gründen nicht separat geliefert, ebenso Teile, die in Wartungskits enthalten sind. Grundsätzlich nur Original-Ersatzteile von Desoutter verwenden. Sie laufen sonst Gefahr, dass die Maschinenleistung nachlässt und ein größerer Wartungsaufwand erforderlich ist. Wenn fabrikatfrem- de Ersatzteile eingebaut werden, ist der Maschinenhersteller be- rechtigt, sämtliche Gewährleistungsverpflichtungen für nichtig zu...
  • Página 24 Date 2015-07 Page Desoutter Garantie 1) Für dieses Desoutter-Produkt gilt ab Kaufdatum (von Desoutter oder einem seiner Vertreter) eine maximal 12-monatige Garantie auf Herstellungs- und Materialfehler, vorausgesetzt dass dessen Gebrauch stets auf einen Einzelschichtbetrieb begrenzt ist. Sollte der Gebrauchsumfang einen Einzelschichtbetrieb überschreiten, wird die...
  • Página 25: Technische Daten

    6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Technische Daten – 10. Trommelsperre Abmessungen Daten 115DFL-200DFL Total length 385 Koeffizient für statische Prüfungen = 1,5 Seil-/Schlauch- Prod. Nr. Tragfähigkeit Masse 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg...
  • Página 26: Istruzioni Di Sicurezza

    Copyright – Non sollevare mai persone o carichi sopra le persone. © Copyright 2009, Desoutter. Tutti i diritti riservati È vietata la – Non utilizzare mai il cavo o la catena del bilanciatore come riproduzione totale o anche solo parziale del presente documento imbracatura.
  • Página 27 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Regolazione della lunghezza del cavo Ammortizzatore fermacavo / Impostazione dell'estensione del cavo Il bilanciatore viene fornito di serie con un cavo lungo, affinché la lunghezza sia regolabile individualmente adattandola alle Per cambiare la posizione dell'ammortizzatore fermacavo è...
  • Página 28 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page inserirlo spingendo verso l'alto. Spingere la bussola sul cavo sopra Tesatura della molla: per impostare la massima tensione iniziale l'anello pressacavo. Inserire il cavo tirandolo verso il basso nel (precarico), ruotare l'asse “X” volte girando la vite senza fine (vite foro del tamburo avvolgitore ("Tunnel").
  • Página 29: Informazioni Utili

    L'uso di parti di ricambio diverse da quelle originali Desoutter può causare una ridotta prestazione degli utensili e un aumento della manutenzione e può, a discrezione della società, invalidare...
  • Página 30 Desoutter, oppure se la manutenzione non è stata eseguita da un tecnico autorizzato Desoutter. 4) Nel caso in cui Desoutter incorra in spese di riparazione per un difetto derivante da uso improprio, negligenza, danno accidentale o manomissione, tali spese dovranno essere rimborsate per intero.
  • Página 31: Dati Tecnici

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Dati tecnici – 10. Blocco del tamburo Dimensioni Dati 115DFL-200DFL Total length 385 Coefficiente di prova statica = 1,5 Capacità di Corsa N. prod. sollevamento cavo/flessibile Massa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 32: Instruções De Segurança

    COMUNIDADE EUROPÉIA ser obtidas nos seguintes sites: http://www.osha.gov (EUA) Nós da Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, http://europe.osha.eu.int (Europa) HP27BW, +44 (0) 1442 838999, declaramos sob a nossa exclusiva responsabilidade que o nosso produto (com o tipo e número de Perigos de Instalação...
  • Página 33 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page – Conecte a carga ao gancho mola do tipo parafuso instalado na de trabalho mais leves, simplesmente gire o parafuso sem fim extremidade do cabo, feche o gancho e aparafuse a carga à (9) na direção do “-”;...
  • Página 34 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page pressionado com uma chave de fendas e, nesta posição, seja virado pressionando a alavanca externa da proteção contra fratura de mola para a esquerda ou para a direita em um ângulo de 90º. do cabo contra o conjunto de molas.
  • Página 35: Peças Sobressalentes

    Manutenção, não são, por razões técnicas, entregues separadamente. O uso de outras peças que não sejam as genuínas Desoutter pode acabar reduzindo o desempenho da ferramenta e aumentando sua manutenção, podendo ainda, a critério da empresa, invalidar todas...
  • Página 36 2015-07 Page Garantia Desoutter 1) Este produto Desoutter é garantido contra defeitos de fabricação ou de materiais, por um período máximo de 12 meses após a data de compra diretamente da Desoutter ou seus agentes, desde que seu uso seja limitado a uma operação única de mudança ao longo desse período.
  • Página 37: Dados Técnicos

    6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Dados técnicos – 10. Trava do tambor Dimensões Dados 115DFL-200DFL Total length 385 Coeficiente do teste de estática = 1,5 Capacidade de Percurso do Nº do prod. elevação cabo/mangueira Massa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 38: Yleiset Tiedot

    Global Engineering Documents EY-YHDENMUKAISUUDEN VAKUUTUS -organisaatiosta osoitteesta http://global.ihs.com/ tai numerosta 1 800 854 7179. Jos ANSI-standardien hankkimisessa on Me, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, vaikeuksia, ota yhteys ANSI-organisaation osoitteessa HP27BW, +44 (0) 1442 838999 vakuutamme vastuullisesti, että http://www.ansi.org/ tuotteemme (katso etusivulta tyyppi- ja sarjanumero) ja –...
  • Página 39 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Rumpulukitus olosuhteiden mukaan. Kaapelin pituutta säädetään kaapelin kiilalla (7). Kun kaapelia on pidennetty tai lyhennetty, kaapelin vapaa pää Rumpulukituksen (10) ansiosta kaapelirumpu voidaan lukita on puristettava mukana toimitetulla teräspuristimella (8) (tai kaapelin vaihtoa varten ilman, että...
  • Página 40 Ilman tilausnumeroa olevia osia ei jaeta teknisistä syistä erikseen, Älä koskaan avaa jousiasennelmaa! Vialliset jouset on sama koskee Huoltosarjojen sisältämiä osia. hävitettävä asianmukaisesti. Muiden kuin Desoutter alkuperäisosien käyttäminen voi johtaa työkalun toiminnan heikkenemiseen ja huoltotarpeen Kotelon vaihto lisääntymiseen ja voi yrityksen päätöksestä, johtaa takuiden (C) Irrotus/purkaminen: mitätöintiin.
  • Página 41 5) Desoutter ei hyväksy vialliseen tuotteeseen liittyviä työ- tai muita käsittelykustannusten vaatimuksia. 6) Mitään viasta aiheutunut suora, epäsuora tai satunnainen vaurio ei kuulu takuun piiriin.
  • Página 42: Tekniset Tiedot

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Tekniset tiedot – 10. Rumpulukitus Mitat Tiedot 115DFL-200DFL Total length 385 Staattisen testin kerroin = 1,5 Kaapelin/letkun Tuotenro Nostokapasiteetti liike Massa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg...
  • Página 43: Säkerhetsinstruktioner

    – "Safety Code for Portable Air Tools" (säkerhetspraxis för EG-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE portabla luftverktyg) (ANSI B186.1), som var tillgängligt vid Vi, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, tidpunkten för tryckningen av detta dokument, från Global HP27BW, +44 (0) 1442 838999 försäkrar under eget ansvar att Engineering Documents på...
  • Página 44 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Trumlås med den medföljande skoningen (8) (eller en klämma i enlighet med DIN 3093 pkt. 1 till 3); den utstickande vajeränden måste Trumlåset (10) gör det möjligt att blockera trumman för vajerbyte, sedan kapas jäms med denna.
  • Página 45: Användbar Information

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Byta ut fjädersatsen med Frigör fjäderspänningskraften enligt följande: Sätt på en fjäderbrottsskyddsmekanismen hylsnyckel av storlek 19 på den oändliga skruven, och vrid nyckeln i riktningen för "-"-symbolen tills vajern inte längre dras tillbaka (A) Removal: in.
  • Página 46 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page kan även göra att alla garantier upphör att gälla om tillverkaren så bedömer.
  • Página 47 än originaldelar från Desoutter eller av annan person än Desoutter eller någon av dess auktoriserade återförsäljare. 4) Om Desoutter ådrar sig utgifter vid korrigering av ett fel p.g.a. vanvård, missbruk, oavsiktlig skada eller otillåten modifiering, kommer de att bestrida denna skuld i sin helhet.
  • Página 48: Tekniska Data

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Tekniska data – 10. Trumlås Dimensioner Data 115DFL-200DFL Total length 385 Statisk testkoefficient = 1,5 Vajer- Prod. nr. Lyftkapacitet /slangrörelse Vikt 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg...
  • Página 49: Eu-Samsvarserklæring

    – Lastområdet avhenger av modellen, se typeskiltet. EU SAMSVARSERKLÆRING For mer sikkerhetsinformasjon se: Vi, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts- – Andre dokumenter og informasjon som fulgte med dette Storbritannia, HP27BW, +44 (0) 1442 838999 erklærer på vårt verktøyet.
  • Página 50 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Justering av opphenget Vedlikehold Det er mulig å finjustere opphenget for å sikre lav slitasje på kabel Service/Inspeksjon og trommeldrift. For å oppnå dette justeres opphengskroken langs bolten, slik at balanseenheten henger i mer eller mindre horisontal Det må...
  • Página 51 årsaker ikke leveres separat. (C) Fjerning/Demontering: Bruk av andre deler enn originale deler fra Desoutter kan Løs ut fjærspenningen på følgende måte: Bruk en 19 mm resultere i redusert ytelse og økt vedlikehold og kan, etter pipenøkkel på...
  • Página 52 1) Dette Desoutter-produktet garanteres mot defekt utførelse eller materiale i en maksimal periode på 12 måneder etter kjøpedato fra Desoutter eller dets agenter, gitt at bruken er begrenset til enkeltskiftsdrift i løpet av denne perioden. Hvis bruksraten overskrider den for enkeltskiftsdrift, skal garantiperioden reduseres til en pro rata-basis.
  • Página 53: Tekniske Data

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Tekniske data Dimensjoner Total length 385 Data 115DFL-200DFL Statisk testkoeffisient = 1,5 Prod.nr. Løftekapasitet Kabel/slangeavstand Vekt 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg 615 805 029 0 115 - 130 kg 3.0 m...
  • Página 54: Eu-Overensstemmelseserklæring

    EU OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING – Din arbejdsgiver, din fagforening og/eller brancheforening. Vi, Desoutter, 37 Mark Road, Hemel Hempstead, Herts-UK, – “Safety Code for Portable Air Tools” (ANSI B186.1), der er HP27BW, +44 (0) 1442 838999 erklærer under vores eneansvar, en sikkerhedskode for bærbare trykluftsværktøjer, kunne på...
  • Página 55 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Vedligeholdelse Der skal bibeholdes en minimumsafstand på 100 mm mellem kabelklemmen (6) og kabelkilen (7). Servicering/inspektion Justering af ophænget Balanceren skal serviceres kontinuerligt. Alle eksterne bevægelige Finjustering af ophænget er mulig med det formål at sikre kabel- dele så...
  • Página 56 Justering af arbejdsbelastningen. Brug af andre end originale reservedele fra Desoutter kan Fjederenheden må aldrig åbnes! Defekte fjedre skal kasseres resultere i forringede præstationer og øget vedligeholdelse og kan på...
  • Página 57 Desoutter reservedele eller af andre personer end Desoutter eller deres autoriserede serviceagenter. 4) Hvis Desoutter pådrager sig udgifter ved rettelse af en defekt som resultat af mishandling, misbrug, hændelig skade eller uautoriseret modifikation, vil de kræve, at sådanne udgifter afholdes til fulde.
  • Página 58 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Tekniske data – 10. Tromlelås Dimensioner Data 115DFL-200DFL Total length 385 Statisk testkoefficient = 1,5 Kabel- Produktnr. Løftekapacitet /slangegang Masse 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg...
  • Página 59: Veiligheidsinstructies

    ANSI-normen, neem contact EU-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING op met ANSI via http://www.ansi.org/ – Aanvullende informatie over veiligheid en Wij, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, arbeidsomstandigheden is verkrijgbaar via de volgende HP27BW, +44 (0) 1442 838999, verklaren dat dit product (met websites: type- en serienummer, zie voorpagina) in combinatie met onze http://www.osha.gov (VS)
  • Página 60 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page – Stel de stabilisator af op de werklast (zie de sectie “De werklast De manuele cilindervergrendeling mag nooit worden gebruikt aanpassen”). voor belastingvervanging! De kabellengte aanpassen Kabelbuffer / kabelverlenging instellen De stabilisator wordt vanaf de fabriek geleverd met een lange De kabelbuffer kan eenvoudig worden verplaatst door de flexibele kabel, zodat de lengte van elke kabel kan worden aangepast aan...
  • Página 61: De Kabelcilinder Vervangen

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page apparaat is bevestigd, kan de kabel terugspringen. Dit kan kan glijden. Bevestig eerst het deksel van de kabelcilinder, leiden tot persoonlijk letsel en vernietiging van de veer. vervolgens het deksel van de behuizing, door gebruik van de nieuwe sluitplaten.
  • Página 62: De Hanger Vervangen

    Stukken zonder ordernummer worden om technische redenen niet afzonderlijk geleverd maar zitten in de servicekits. Het gebruik van vervangende onderdelen anders dan van Desoutter kan een slechtere werking van het gereedschap of meer onderhoud tot gevolg hebben. Daarnaast maakt dit alle garanties ongeldig.
  • Página 63 2015-07 Page Garantie van Desoutter 1) Op dit product van Desoutter is gedurende 12 maanden vanaf de aankoopdatum een garantie op fabricagefouten en defecten in materialen van toepassing indien het product is gekocht bij Desoutter of een Desoutter-verkooppunt, en indien dit product gedurende deze periode slechts in één dienst gebruikt is.
  • Página 64: Technische Gegevens

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Technische gegevens – 10. Cilindervergrendeling Afmetingen Gegevens 115DFL-200DFL Total length 385 Coëfficiënt statische beproeving = 1,5 Kabel- Prod. nr. Hefcapaciteit /slangtraject Massa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 65: Οδηγίες Ασφαλείας

    ιστοσελίδες: http://www.osha.gov (ΗΠΑ) ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ http://europe.osha.eu.int (Ευρώπη) Εμείς, η εταιρεία Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-Ηνωμένο Βασίλειο, HP2 7BW, +44 (0) 1442 838999 Κίνδυνοι κατά την εγκατάσταση δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι το προϊόν μας (με – Βεβαιωθείτε ότι η μέθοδος ανάρτησης και τα υποστηρίγματα...
  • Página 66 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page – Χρησιμοποιώντας την ανάρτηση ασφαλείας, αναρτήστε το διαφορετική περίπτωση ενδέχεται να μπλοκαριστεί η ασφάλεια ζυγό έτσι ώστε να μπορεί εύκολα να ευθυγραμμιστεί και να ρήξης του ελατηρίου. Σε περίπτωση που ο μηχανισμός μετακινηθεί...
  • Página 67 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page ανάρτηση. Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά Για να αποφύγετε την καταστροφή του ελατηρίου, μην το ανταλλακτικά. χαλαρώσετε υπερβολικά! Κατά την αντικατάσταση οποιωνδήποτε από τα προαναφερθέντα Ξεβιδώστε το κάλυμμα του περιβλήματος και το κάλυμμα του εξαρτήματα, ακολουθείτε...
  • Página 68: Χρήσιμες Πληροφορίες

    την ανάρτηση (βλ. ενότητα Αντικατάσταση ανάρτησης). Η χρήση άλλων ανταλλακτικών εκτός από τα γνήσια (Δ) Επανασυναρμολόγηση/επανεγκατάσταση: ανταλλακτικά της Desoutter μπορεί να προκαλέσει μειωμένες Τοποθετήστε την ανάρτηση στο νέο περίβλημα (βλ. ενότητα επιδόσεις και αυξημένη ανάγκη σε συντήρηση και, στη διακριτική...
  • Página 69 ανταλλακτικά της Desoutter ή από κάποιο πρόσωπο που δεν είναι η Desoutter ή οι εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι σέρβις της. 4) Σε περίπτωση που η Desoutter προβεί σε δαπάνες για την επιδιόρθωση σφάλματος λόγω κακομεταχείρισης, λάθος χρήσης, τυχαίας ζημίας ή μη εξουσιοδοτημένης τροποποίησης, θα...
  • Página 70: Τεχνικά Στοιχεία

    6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Τεχνικά στοιχεία – 8. Δακτύλιοι – 9. Ατέρμων κοχλίας – 10. Μπλοκ τυμπάνου Στοιχεία 115DFL-200DFL Συντελεστής στατικής δοκιμής = 1,5 Διαστάσεις Total length 385 Διαδρομή καλωδίου/ Ικανότητα εύκαμπτου Αρ. πρ. ανύψωσης σωλήνα...
  • Página 71 615 805 031 0 = 约 1 mm 电气一致性声明 615 805 032 0 = 约 1 mm Desoutter(37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, HP27BW, +44 (0) 1442 838999)声明在我们的职责范围内, 615 805 033 0 = 约 1 mm 我们的产品(型号和序列号请见首页)以及搭配使用的附件 615 805 034 0 = 约...
  • Página 72 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page 按以下所述进行操作:拧松吊架的夹紧螺钉 (3),适当地移 将线缆向上推出线缆滚轮,拆下线缆套管,再将线缆向下拉 动吊架,然后重新拧紧夹紧螺钉 (3)。 出平衡吊。 通过线盒口和线缆滚轮上的孔(“通道”)从下方接入 调整工作载荷 新线缆,并将其向上推过去。将线缆上的套管按到金属箍 上。将线缆向下拉入线缆滚轮孔(“通道”)。确保正确接 此平衡器在出厂前已预设至相关类型/型号允许的最大载荷。 线:必须将带套管的线缆准确无误地固定在线缆滚轮上。 – 在附加载荷后,将尺寸 19 的套筒扳手置于蜗杆 (9) 上, 吊起工作载荷,将线缆轻轻拉出,并将钢钉从锁定装置 然后沿"-"符号方向转动扳手直至所吊起工作载荷准确配 中拔出,使线缆滚轮开始滚动。 重。 – 设置最小载荷时,切勿将线缆拉伸超过 1.5 m 长,否则 线缆若没有正确锚定,则可能会在承受载荷时从线缆套脱出, 弹簧断裂防护装置可能会倾翻。如果防护机制已经启动, 从而造成间接损坏。 则首先沿“+”方向小心预载弹簧,直至到达极限(此时...
  • Página 73 沿“+”方向转动蜗杆,从而转动线缆滚轮,直至线缆 套在线盒槽内可见。通过线盒口插入线缆并按照“更换线 缆”中说明进行安装。使用蜗杆(使用尺寸 19 的套筒扳 手),沿“+”方向转动将线缆卷起。确保线缆在槽口内正 确卷起!按照“更换弹簧组”(请参见 (B))中所述张紧弹 簧并调节载荷。 更换线缆滚轮 按照“更换线盒”(请见 (C))中的说明拆下平衡器。然而 无需从线盒上拆下吊架。安装新线缆滚轮:拧下盖上螺钉, 然后将轴插入线缆滚轮,当心不要将滚珠轴承从滚轮中撞 出。 将黄铜垫圈放在轴上,然后将蜗轮放入线盒内。将线缆 滚轮连同轴和黄铜垫圈一同插入线盒,同时推动轴使其通过 蜗轮。导向键必须与槽啮合;必要时转动轴。使用弹性挡圈 固定蜗轮。 按照“更换弹簧组”(B) 重新组装/重新安装中所述将 弹簧组插入滚轮中。然后按照“更换线盒”(D) 重新组装/ 重新安装(第二节)中所述安装线缆。 更换吊架 从线盒上取下开口销、垫圈、螺栓与吊架管,然后再拆下吊 架。插入新吊架,将螺栓推入线盒吊架与管中,然后使用垫 圈与新开口销将其固定。 有用的信息 登录 www.desouttertools.com 您可以从我们的网站上找到关于我们产品、附件、备件和已 发布事件的信息。 备件 由于技术上的原因,没有定货号的部件不单独定购。 使用非 Desoutter 正品的替换部件可能导致工具性能 受损,维修增加,在这种情况下本公司有权对此类产品不予 保修。...
  • Página 74 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Desoutter 保修 1) 这款 Desoutter 产品为工艺或材料缺陷提供保证,期限 为从 Desoutter 或其代理购买之日起最长 12 个月内, 前提是在此时期内,产品仅用于单个班次操作。如果使用 率高于单个班次操作,则保修时期应按比率缩短。 2) 如果在保修期限内,产品出现工艺或材料缺陷,则应将其 退回 Desoutter 或其代理处,并附上对于所申述缺陷的 简短描述。只有此类物件的故障原因是工艺或材料缺陷 时,Desoutter 才负责安排对其进行免费的维修或更换。 3) 对于因滥用、误用或改造过的产品,或使用非 Desoutter 正品备件进行了维修的产品,或由非 Desoutter 或其授 权维修代理进行了维修的产品,此保修无效。 4) Desoutter 维修因滥用、误用、意外损坏或无授权改造所...
  • Página 75 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page 技术数据 – 10. 滚轮锁 尺寸 数据 115DFL-200DFL 静态测试系数 = 1.5 Total length 385 产品编号 起重能力 线缆/胶管行程 质量 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg 615 805 029 0 115 - 130 kg 3.0 m...
  • Página 76: Biztonsági Előírások

    – A csomagban található többi dokumentumban és az adatlapokon. EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT – A munkaadónál, szakszervezetnél és/vagy a szakmai Alulírott, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, egyesületnél. HP27BW, +44 (0) 1442 838999 kizárólagos felelősségünk – “Safety Code for Portable Air Tools” (Hordozható...
  • Página 77: Karbantartás

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Karbantartás A kábelbilincs (6) és a kábelfeszítő (7) között legalább 100 mm távolságnak kell lennie. Szerviz / Ellenőrzés A felfüggesztés beállítása Az emelőt folyamatosan szervizelni kell. A felfüggesztés és A kábel és a dob minimális kopása érdekében lehetőség van a rugókampó...
  • Página 78: Hasznos Információk

    A megrendelési számmal nem rendelkező tartozékokat technikai okokból önállóan nem szállítjuk. A ház cseréje Az eredeti Desoutter gyártmányon kívül bármely más (C) Eltávolítás/Szétszerelés: pótalkatrész használata ronthatja a szerszám működését és Engedje ki a rugófeszültséget, és tegye a következőket: Egy - növelheti a karbantartási szükségletet, és a vállalat szabályzatától...
  • Página 79 ügyfélnek teljes mértékben meg kell térítenie. 5) A Desoutter nem téríti meg a hibás termékek miatti munka kiesések vagy egyéb károk költségeit. 6) A hibákból eredő közvetlen, véletlenszerű vagy következményes károkért való mindenféle felelősséget kifejezetten elutasítunk.
  • Página 80: Műszaki Adatok

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Műszaki adatok – 10. Kötéldob-zár Méretek Adatok 115DFL-200DFL Total length 385 Statikus próba koefficiens = 1,5 Kábel/tömlő Termékszám Teherbírás pálya Tömeg 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg...
  • Página 81: Drošības Instrukcijas

    Papildu drošības informācija ir pieejama: EK PAZIŅOJUMS PAR ATBILSTĪBU PRASĪBĀM – citos dokumentos un informācijā, kas ietilpst šī instrumenta Mēs, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts, komplektācijā; Lielbritānija, HP27BW, +44 (0) 1442 838999, ar pilnu atbildību – pie jūsu darba devēja, apvienības un/vai arodbiedrības;...
  • Página 82: Tehniskā Apkope

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Piekares regulēšana Tehniskā apkope Piekari var precīzi noregulēt, lai nodrošinātu tādu spoles un kabeļa Apkope / apskate darbību, kas rada zemu kabeļa nodilumu. Lai to paveiktu, noregulējiet piekares āķi paralēli skrūvei tādā pozīcijā, lai Balansierim nepieciešama regulāra apkope.
  • Página 83 Tehnisku iemeslu dēļ daļas bez pasūtīšanas numura netiek atsevišķi piegādātas. Korpusa nomaiņa Citu, nevis Desoutter oriģinālo rezerves daļu lietošanas rezultātā (C) Noņemšana/demontāža: var samazināties instrumenta ražīgums un pieaugt tehniskās Atspriegojiet atsperi, rīkojoties šādi: Uzlieciet 19. izmēra apkopes apjoms, kā arī pēc uzņēmuma ieskatiem var tikt zaudētas muciņatslēgu uz gliemežzobrata (9), tad grieziet atslēgu "-"...
  • Página 84 1) Šim Desoutter izstrādājumam tiek sniegta garantija pret darba vai materiālu defektiem, kura ir spēkā maksimāli 12 mēnešus pēc datuma, kad tas iegādāts no uzņēmuma Desoutter vai tā pārstāvjiem, ja vien šajā periodā tas ir lietots ne vairāk kā vienā...
  • Página 85: Tehniskie Dati

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Tehniskie dati – 10. Spoles fiksators Izmēri 115DFL-200DFL dati Total length 385 Statiskās pārbaudes koeficients = 1,5 Kabeļa/šļūtenes Izstrād. Nr. Celtspēja gājiens Masa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 86: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    – Dodatkowe informacje dotyczące bezpieczeństwa i higieny DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE pracy można uzyskać z następujących witryn: My, firma Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, http://www.osha.gov (USA) HP27BW, +44 (0) 1442 838999, oświadczamy z pełną odpowie- http://europe.osha.eu.int (Europa) dzialnością, że nasz produkt (typ i numer seryjny, patrz pierwsza...
  • Página 87 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page zagwarantować, że urządzenie zabezpieczające przed upadkiem – Sprężyny nie należy luzować zbyt mocno, aby uniknąć jej nie będzie utrudniać pracy przeciwwagi na całym jej zakresie zniszczenia! Całkowite zwolnienie sprężyny jest dozwolone roboczym.
  • Página 88 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Wyciągnąć linkę z obudowy na możliwie największą długość dźwignię zabezpieczenia przed pęknięciem linki do zespołu sprę- (zaczep linki jest widoczny w dolnej części otworu w obudowie). żyny. Zablokować bęben linki, obracając kołek mocujący (kołek z wy- Aby zapewnić...
  • Página 89: Przydatne Informacje

    Użycie części innych niż oryginalne części zamienne firmy Desoutter może spowodować zmniejszenie wydajności narzędzia i konieczność wykonywania większej liczby czynności obsługo- wych, a także — według uznania firmy Desoutter — może spowo- dować unieważnienie wszelkich gwarancji.
  • Página 90 Desoutter bądź przez osoby inne niż personel firmy Desoutter lub autoryzowanych przedstawicielstw serwisowych. 4) W przypadku gdy firma Desoutter poniesie jakiekolwiek koszty związane z usunięciem usterki powstałej w wyniku...
  • Página 91: Parametry Techniczne

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Parametry techniczne – 9. Ślimak – 10. Blokada bębna Parametry modelu 115DFL-200DFL Wymiary Współczynnik testu statycznego = 1,5 Total length 385 Długość lin- ki/przewodu ela- Nr produktu Nośność stycznego Masa...
  • Página 92: Bezpečnostní Pokyny

    PROHLÁŠENÍ O SHODĚ ES organizaci ANSI prostřednictvím webových stránek http://www.ansi.org/ My, společnost Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts – Další informace o ochraně zdraví a bezpečnosti zaměstnanců – UK, HP27BW, +44 (0) 1442 838999, na vlastní odpovědnost lze získat na následujících webových stránkách: prohlašujeme, že náš...
  • Página 93 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Stavěcí zarážka lanka / nastavení délky vysunutí – Nastavte vyvažovací zařízení podle pracovní zátěže (viz část lanka „Nastavení pracovní zátěže“). Stavěcí zarážku lanka je možné snadno nastavovat přesouváním Nastavení délky lanka flexibilní...
  • Página 94 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Zkontrolujte, zda je spojení správně provedeno: lanko s vložkou 615 805 028 0 = 4 1/4 musí být zřetelně a evidentně ukotveno ve válci lanka. 615 805 029 0 = 5 1/4 Zavěste pracovní...
  • Página 95: Užitečné Informace

    Náhradní díly Díly bez objednacího čísla nejsou z technických důvodů dodávány samostatně. Použití náhradních součástí jiných než originálních součástí od společnosti Desoutter může způsobit snížení výkonu nástroje a zvýšení nároků na údržbu, a může, podle rozhodnutí výrobce, způsobit neplatnost všech záruk.
  • Página 96 2015-07 Page Záruka Desoutter 1) Na tento produkt Desoutter platí záruka proti vadnému provedení nebo materiálu na maximální období 12 měsíců od data nákupu od firmy Desoutter nebo jejích zástupců za předpokladu, že použití produktu je po toto období omezeno na jednosměnný...
  • Página 97: Technické Údaje

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Technické údaje – 10. Zámek bubnu Rozměry Údaje 115DFL-200DFL Total length 385 Koeficient statické zkoušky = 1,5 Dráha Č. produktu Nosnost lanka/hadice Hmotnost 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 98: Bezpečnostné Pokyny

    Page Bezpečnostné pokyny VYHLÁSENIE O ZHODE EC My, Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, Pre ďalšie informácie o bezpečnosti si pozrite: HP27BW, +44 (0) 1442 838999, vyhlasujeme na našu vlastnú zodpovednosť, že náš výrobok (s typovým a výrobným číslom, –...
  • Página 99 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Nastavenie zavesenia Údržba Správnym nastavením zavesenia môžete minimalizovať Servis / Kontrola opotrebovanie bubna a lana počas prevádzky. Nastavte hák zavesenia pozdĺž skrutky tak, aby bol navijak zavesený v pracovnej Navijak si vyžaduje pravidelnú údržbu. Všetky vonkajšie pohyblivé oblasti viac-menej v horizontálnej polohe.
  • Página 100 Výmena skrine. Použitie iných ako originálnych náhradných dielov spoločnosti (C) Demontáž: Desoutter môže spôsobiť znížený výkon nástroja a zvýšenú nutnosť Uvoľnite pružinové predpätie, postupujte nasledovne: Použite údržby a môže (podľa rozhodnutia spoločnosti) mať za následok na pohybovú skrutku (9) zakladací kľúč veľkosti 19, potom otočte neplatnosť...
  • Página 101 Date 2015-07 Page Záruka spoločnosti Desoutter 1) Na tento produkt spoločnosti Desoutter je poskytovaná záruka voči chybnému vyhotoveniu alebo materiálom s dobou platnosti maximálne 12 mesiacov od dátumu zakúpenia od spoločnosti Desoutter alebo jej agentov, za predpokladu, že produkt sa počas celej tejto doby používal v jednosmenej prevádzke.
  • Página 102 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Technické údaje – 10. Poistka bubna Rozmery Data 115DFL-200DFL Total length 385 Koeficient statického testu = 1,5 Zdvíhacia Dráha Č. výr. kapacita lana/hadice Masa 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 103: Varnostna Navodila

    Za dodatne varnostne informacije si pomagajte z IZJAVA ES O SKLADNOSTI naslednjim: Družba Desoutter, 37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts-UK, – Ostalimi dokumenti in informativnim gradivom, ki je priloženo HP27BW, +44 (0) 1442 838999, pod polno odgovornostjo orodju.
  • Página 104 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Vzdrževanje Med objemko jeklenice (6) in zagozdnim spojem jeklenice (7) mora biti 100 mm. Servisiranje / Pregled Nastavljanje obešenja Balanser je treba stalno servisirati. Namazati morate vse zunanje Možna je natančna nastavitev obešenja, da zagotovimo nizko premične dele, kot tudi mesta, kjer prihaja do trenja, na kavlju za obrabo jeklenice in bobna.
  • Página 105: Rezervni Deli

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Menjava sestava vzmeti z varovalom za počeno Menjava ohišja vzmet (C) Odstranjevanje/razstavljanje: (A) Odstranjevanje: Popustite napetost vzmeti in nadaljujte po navodili v Jeklenico povsem navijte in odstranite breme. Če je vzmet nadaljevanju: Natični ključ...
  • Página 106 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Uporaba drugih rezervnih delov kot originalnih delov podjetja Desoutter ima lahko za posledico zmanjšano kvaliteto delovanja orodja in povišanje stroškov vzdrževanja.Lahko pa tudi, po odločitvi podjetja, razveljavi garancijo.
  • Página 107 5) Družba Desoutter ne sprejema nobenih zahtev glede dela ali drugih stroškov, ki se nanašajo na okvarjene izdelke. 6) Kakršne koli neposredne, nezgodne ali posledične poškodbe, ki bi nastale zaradi kakršnih koli okvar, so izrecno izključene.
  • Página 108: Tehnični Podatki

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Tehnični podatki – 10. Zapora bobna Dimenzije Podatki 115DFL-200DFL Total length 385 Koeficient statičnega preizkusa = 1,5 Dvižna Dolžina Števila izdelka zmogljivost jeklenice/cevi Teža 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 109: Saugos Instrukcijos

    – Patikrinkite, ar nenusidėvėjo pakabos kabliai, kabelis ir grandinė. Prieš montuodami pakeiskite visas nusidėvėjusias detales. Autorių teisės © Desoutter, 2009 Visos teisės saugomos. Šį tekstą arba jo dalį Pavojai naudojant įrenginį naudoti arba kopijuoti negavus leidimo draudžiama. Tai taikoma – Kasdien tikrinkite, ar nenusidėvėjo pakabos kabliai, kabeliai, prekyženkliams, modelio pavadinimui, dalių...
  • Página 110: Techninė Priežiūra

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Techninė priežiūra Tarp kabelio gnybto (6) ir kabelio pleišto (7) turi būti išlaikomas minimalus 100 mm atstumas. Priežiūra / patikra Pakabos reguliavimas Balansyrą reikia nuolatos prižiūrėti. Reikia sutepti visas išorines Galimas tikslusis pakabos reguliavimas, kad būtų...
  • Página 111 Dėl techninių priežasčių dalys atskirai, be užsakymo numerio, netiekiamos. Korpuso keitimas Jei naudosite ne originalias „Desoutter“ atsargines dalis, įrankio (C) Nuėmimas / išardymas techninės charakteristikos gali pablogėti, padidėti techninės Atleiskite spyruoklės įtempimą, atlikdami šiuos veiksmus: Ant priežiūros poreikis, taip pat, bendrovės sprendimu, gali nebegalioti...
  • Página 112 1) Šiam „Desoutter“ gaminiui suteikiama garantija nuo netinkamos gamybos ar medžiagų, maksimalus jos laikotarpis yra 12 mėnesių nuo pirkimo iš „Desoutter“ ar jos atstovų, su sąlyga, kad gaminys tokiu laikotarpiu naudojamas tik po vieną pamainą per parą. Jei gaminys naudojamas daugiau nei po vieną pamainą...
  • Página 113: Techniniai Duomenys

    6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Techniniai duomenys – 10. Būgno užraktas Matmenys 115DFL-200DFL duomenys Total length 385 Statinio bandymo koeficientas = 1,5 Kabelio / žarnos Gam. Nr. Kėlimo galia eiga Masė 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m...
  • Página 114: Инструкции По Технике Безопасности

    Авторское право ми причинами серьезных травм и смерти. Остерегайтесь лишнего шланга, который мог остаться в зоне прохода или © Copyright 2009, Desoutter. Все права защищены. Любое на рабочей площадке. незаконное использование или воспроизведение содержания – В зонах эксплуатации балансировочных устройств реко- настоящего...
  • Página 115 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Установка весное устройство, а затем еще раз затяните зажимной винт (3). Установка Регулировка рабочей нагрузки Прежде чем производить установку данного балансировочного Данное балансировочное устройство было отрегулировано на устройства, убедитесь в том, что подвесная конструкция, к предприятии-изготовителе...
  • Página 116: Техобслуживание

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page пример, разорванных нитей, выпуклостей "клеточного" типа, гласно описанию в разделе "Замена каната". Снимите балан- сплюснутостей или истирания) или значительных следов из- сировочное устройство с подвесного устройства. носа какого-либо из вышеуказанных компонентов данное ба- Отпустите...
  • Página 117 при помощи молотка с пластмассовым покрытием. При необ- Использование иных запчастей, кроме оригинальных дета- ходимости наденьте на вал латунную шайбу, находящуюся лей производства Desoutter, может привести к ухудшению между кожухом и канатным барабаном. Вытяните канат из эксплуатационных характеристик инструмента и увеличению...
  • Página 118 1) Компания Desoutter гарантирует отсутствие в данном изделии дефектов материалов и качества изготовления в течение 12 месяцев со дня его приобретения в компании Desoutter или у ее агентов, при условии что использование изделия в указанный период ограничено одной рабочей сменой в день. Если интенсивность использования выше, чем...
  • Página 119: Технические Данные

    Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Технические данные – 9. Бесконечный винт. – 10. Фиксатор барабана. Характеристики 115DFL-200DFL Размеры Коэффициент для статических испытаний — 1,5. Total length 385 Величина пере- Номер изде- Грузоподъем- мещения каната лия ность...
  • Página 120 Engineering Documents (全体エンジニアリング書類)から印 – 負荷範囲はモデルによって異なり、銘板に記してあります。 刷できます。 http://global.ihs.com/。 または電話 1 800 854 7179 でおたずねくさい。ANSI基準の入手が難しい場合に EC 適合宣言 は、以下のURLからANSIにご連絡ください。 http://www.ansi.org/。 私ども Desoutter 社(37 Mark road, Hemel Hempstead, Herts- – 詳細な労働安全衛生情報については、次のwebサイトを参照 UK, HP27BW, +44 (0) 1442 838999)は、自らの責任においてこ してください: の宣言が関連する製品(タイプ、シリアルナンバーは表紙を参 http://www.osha.gov (米国) 照)およびそれらのアクセサリとの組み合わせが、以下のような http://europe.osha.eu.int (欧州)...
  • Página 121 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page ケーブル長さの調整 警告:最大ケーブル延長長さを超えて使用しないでください(ケー ブルエクステンションを使用した場合も含めて)。 バランサーは長いケーブル付きで工場から出荷されますので、 ケーブル長さは現場環境に合わせて個々に調節できます。ケー ドラムロック ブル長さはケーブルウェッジ(7)で調節します。ケーブルを長く、 あるいは短くしたら、支給されているフェルール(8)でケーブル ドラムロック(10)を使えば、スプリングをアンロードしなくても、ケー の自由端を圧縮します(またはDIN3093Pts. 1~3に従って留め ブル交換でドラムをブロックできます(「ケーブルの交換」の記述 ます)。その後、ケーブルの突き出ている部分を周囲と同じ高さ を参照してください)。 に切断します。 ケーブルクランプ(6)とケーブルウェッジ(7)間の距離は最低100mm メンテナンス 以上に維持します。 サスペンションの調整 メンテナンス/検査 少ししか損耗していないケーブルやドラムの操作を確実に行うた バランサーは常にメンテナンスする必要があります。サスペンショ めに、サスペンションの微調整が可能です。そのため、バラン ンの摩擦部分ばかりでなく、外部の全ての稼働部品とスプリング サーが動作範囲内でほぼ水平位置に保たれるようボルトに沿っ フックにもグリースを塗布する必要があります。ケーブルの管理 てサスペンションフックを調整してください。 に関して、弊社ではケーブルの寿命を大きく延ばす能力のある ハウジングスロット上で左側に維持されるフック距離は、特定 防錆グリースを推奨します。 の最大荷重(工場設定)のさまざまな荷重範囲に対して、以下の...
  • Página 122 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page 使用荷重を一時的に止め、ケーブルをわずかに外に出して 615 805 028 0 = 4 1/4 鉄ピンをロック装置から引き抜き、ケーブルドラムを稼動させま 615 805 029 0 = 5 1/4 す。 615 805 030 0 = 3 1/2 このとき、ケーブルの固定が適切に行われていないと、荷重がか 615 805 031 0 = 3 1/4 かって結合が壊れ、損傷の原因となる恐れがあります。...
  • Página 123 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page 応じてシャフトを回転させてください。サークリップでウォームホィー ルを固定します。 「スプリングアセンブリの交換」(B)再組み立て/再設置で記 述されているとおり、スプリングアセンブリをドラムに挿入してくだ さい。その後に、「ハウジングの交換」(D)再組み立て/再設置、 セクション2で記述されているとおり、ケーブルを設置してくださ い。 サスペンションの交換 サスペンションのスプリットピン、ワッシャ、ボルト、管をハウジング から取り外し、次に、サスペンションも同様に取り外します。新し いサスペンションを入れ、ハウジングサスペンションと管にボルト を通し、次に、ワッシャと新しいスプリットピンで固定します。 有用な情報 www.desouttertools.com にログインします。 弊社のウェブサイトには、弊社製品、アクセサリ、スペア部品、印 刷物に関する情報が掲載されています。 スペアパーツ オーダー番号のない部品は、技術的な理由により個別に納品 できません。 Desoutter 純正の交換部品以外を使用した場合、ツール性 能の低下やより頻繁なメンテナンスにつながり、アトラスコプコの 判断ですべての保証が無効になる可能性があります。...
  • Página 124 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Desoutter 保証 1) 本 Desoutter 製品は、その使用がその期間を通して単一シ フト操作に限定されていることを条件として、Desoutter また はその代理人からの購入日から最大 12ヶ月間、製造または 部品の欠陥に対して保証されます。使用率が単一シフト操作 の使用率を超過する場合、保証期間は比例計算により低減 されます。 2) 保証期間中に、製品の製造または部品に欠陥があることが 判明した場合は、疑われる欠陥の簡単な説明を添えて、 Desoutter またはその代理人に返品される必要があります。 Desoutterは、その単独の裁量により、製造または部品の欠 陥による故障と判断される品目を無料で修理または交換す るように手配するものとします。 3) この保証は、乱用、誤用または改変された製品や、純正 Desoutter 交換部品以外のものを使用して修理されたり、 Desoutter またはその正規サービス代理店以外の者によって 修理された製品に対しては適用されません。 4) Desoutter は、乱用、誤用、偶発的な損傷や不正な改変に...
  • Página 125 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page 技術データ – 9. エンドレススクリュー – 10. ドラムロック Data 115DFL-200DFL 寸法 静的テスト係数=1.5 Total length 385 ケーブル・ホースの 製品番号 持ち上げ能力 移動 重量 615 805 028 0 100 - 115 kg 3.0 m 41.8 kg...
  • Página 126 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Exploded views/tables 115DFL-200DFL 15 16 3 4 5 Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 1(2-13) 6158 1003 35 Housing kit 6158 7133 55 Label kit...
  • Página 127 Part no 6159948693 Issue no Series no Date 2015-07 Page Ref. No. Ordering No. Description Remark / Included in Service kit 6158 1004 30 Spring 90-100kg 6158 1003 85 Cable compl. Includes trigger snap 6158 1005 20 Trigger snap 6158 1003 75 Cable drum...
  • Página 128 WARNING - ATTENTION - ATENCIÓN - WARNUNG - ATTENZIONE - ATENÇÃO - VAROITUS - VARNING - ADVARSEL - ADVARSEL - WAARSCHUWING - ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ - 警告 - FIGYELMEZTETÉS - BRĪDINĀJUMS - UWAGA - VAROVÁNÍ - VÝSTRAHA - OPOZORILO - ĮSPĖJIMAS - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 警告 ΓΙΑ...

Tabla de contenido