2. C
ONTROLES
2.1 C
ONTROL INTEGRADO
Todos
los
equipados con un control integrado
situado debajo del aparato, en el lado
empotrado
eléctrico. Utilice el botón pulsador (1)
para controlar el aparato. El diodo (2)
le indicará el modo en el funciona el
aparato. Consulte la tabla siguiente
para saber cómo funciona el aparato.
C
OLOR DEL DIODO
ÁMBAR
VERDE
NINGUNA LUZ
Si surge un problema cuando el aparato está funcionado, el diodo (2) del control integrado
parpadea. El color del intermitente depende del error detectado. Para mayor información
al respecto, consulte la sección 4 Solución de problemas en las últimas páginas.
NOTA: Al utilisar el control principal, el control integrado del aparato debe estar
apagado.
aparatos
están
del
compartimento
E
Risk of electric shock. Before performing
any maintenance or servicing, always
disconnect the unit from its power source.
Unscrew both screws to open the electrical
compartment. To completely remove, detach
from its retention wire inside.
No light
OFF or remote controled
Amber light
LOW speed
Green ligh
HIGH speed
Blinking light
See User Manual
Sans lumière
Arrêté ou contrôlé
par contrôle mural
Lumière ambre
Basse vitesse
Lumière verte
Haute vitesse
Clignotant
Voir guide d'utilisation
1 2
VD0182
F
UNCIONA A BAJA VELOCIDAD
F
UNCIONA A ALTA VELOCIDAD
STÁ APAGADO O CONTROLADO PARA CONTROL PRINCIPAL
4
WARNING
AVERTISSEMENT
Danger d'électrocution. Débranchez
toujours l'appareil avant d'entreprendre
des travaux d'entretien ou de réparation.
CAUTION
ATTENTION
Dévisser les deux vis pour ouvrir le compartiment
électrique. Pour retirer complètement, le
détacher de son fil de rétention intérieur.
E
L APARATO