Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Partnr.: 023891
NL
Montagehandleiding
D
Montageanleitung
GB
Fitting instruction
Instruction de montage
F
Opel Corsa C Combo
E
Instrucciones de montaje
Montagevejledning
DK
N
Monteringsveiledning
Monteringshandledning
S
09/2001
Asennusohje
SF
I
Istruzioni di montaggio
Návod k montáži
CZ
Instrukcja montażu
PL
EC 94/20
e4
00-3393
Type number: 023891
2100 kg
50 kg
1200 kg
8.8
M6
9,5 Nm
23 Nm
M8
M10
46 Nm
M12
79 Nm
M12x100/110
195 Nm
M16
M10x1,25
49 Nm
M12x1,25
87 Nm
M12x1,5
83 Nm
Meegeleverde onderdelen
Piezas incluidas
Mitgelieferte Befestigungsteile
Medfølgende komponenter
Provided parts
Vedlagt festemateriell
Materiel de fixation joint
Medföljande komponenter
2x
M12x70 (10.9)
2x
M10x230
2x
M10x120
4x
M10x90
2x
M12
8x
M10
(c) BOSAL Plant 34
Date: 20-04-2007
7,49 kN
Rev. nr. 01
10.9
8.8
10.9
14 Nm
34 Nm
68 Nm
117 Nm
100 Nm
280 Nm
72 Nm
125 Nm
122 Nm
Mukana tulevat osat
Componenti forniti a corredo
Dodané upevňovací díly
Dostarczone części wymienne
2x
M12
8x
M10
4x
M10
1/8

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para bosal 023891

  • Página 1 Opel Corsa C Combo Instrucciones de montaje EC 94/20 Montagevejledning Monteringsveiledning 00-3393 Monteringshandledning 09/2001 Asennusohje (c) BOSAL Plant 34 Istruzioni di montaggio Návod k montáži Date: 20-04-2007 Type number: 023891 2100 kg 50 kg 7,49 kN 1200 kg Instrukcja montażu Rev.
  • Página 2 De tussenruimte conform supplement VII, afbeelding 30 van de richtlijn 94/20/EG moet in acht worden genomen. Der Freiraum nach Anhang VII, Abbildung 30 der Richtlinie 94/20/EG ist zu gewährleisten. The clearance specified in appendix VII, diagram 30 of guideline 94/20/EC must be guaranteed. La zone de dégagement doit être garantie conformément à...
  • Página 3 Bosal cannot be held responsible for any defects in the product caused by fault or by any aansprakelijk is (art. 185, lid 2 N.B.W).
  • Página 4 Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan forårsakes av skjødesløs Bosal no asume responsabilidad de ningún tipo por defectos en el producto causados por o debidos a eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf185, ledd 2 i den nederlandske sivilrettslige un uso imprudente, tanto por parte del usuario como de cualquier persona bajo su responsabilidad lovboken).
  • Página 5 Bosal nie bierze na siebie odpowiedzialności za uszkodzenia powstałe w wyniku nieodpowiedniego użytkowania przez użytkownika lub osoby podlegającej pod użytkownika La Bosal declina ogni responsabilità per errato o imperfetto montaggio del dispositivo di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso.
  • Página 6: Fitting Instructions

    Alle vorhandenen Platten auf der Rückwand entfernen und die Anhängevorrichtung entsprechend dieser Montageanleitung montieren. Alle anderen Teile sind im CNG-Montage-Set enthalten. 023891 DESCRIPTION DU MONTAGE 1. Séparer les différents éléments d’attelage et vérifier le contenu par rapport à la liste de pièces. Si 023891 MONTAGEANLEITUNG nécessaire, enlever le mastic de protection autour des points de fixation du coffre et des longerons du...
  • Página 7 023891 MONTERINGSVEILEDNING 1. Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet. Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på 023891 INSTRUCCIONES DE MONTAJE 1. Sacar las piezas y el material de sujección incluidos en el gancho de remolque. Si procede, retirar el festepunktene.
  • Página 8 Poista olemasa olevat levyt takaseinältä ja asenna ristitanko näiden asennusohjeiden mukaisesti. uvedeném v tomto návodu. Všechny ostatní součástky jsou obsahem montážního souboru pro CNG. CNG-asennussettiin sisältyvät kaikki muut tarvittavat osat. 023891 NÁVOD K MONTÁŽI 023891 ASENNUSOHJEET Podle přiloženého seznamu zkontrolovat jednotlivé součásti tažného zařízení.