JBL ProTemp b10 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ProTemp b10:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 27

Enlaces rápidos

PRO
TEMP
BODENHEIZUNG
Für prächtigen Pflanzenwuchs
im Aquarium
SUBSTRATE HEATER
For magnificent plant growth
in aquariums
CORDON CHAUFFANT
Pour une végétation luxuriante
dans l'aquarium
1360415001V01
®
• Erzeugt Nährstoff-
• Energiesparend
• Sicher 12 V
• Creates seeps
• Energy-efficient
• Safe 12 V
• Favorise l'infiltration des
• Efficacité énergétique
• Sécurité grâce à sa
2 + 2
*
Jahre Garantie
Year Guarantee
Ans de garantie
*Registrierung erforderlich / Registration required /
Enregistrement nécessaire
sickerquellen
for nutrients
nutriments dans le sol
faible tension 12 V
DE
GB
FR
NL
IT
SE
ES
PT
PL
CZ
RU
RO
TR
GR
CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para JBL ProTemp b10

  • Página 1 TEMP ® BODENHEIZUNG Für prächtigen Pflanzenwuchs im Aquarium • Erzeugt Nährstoff- SUBSTRATE HEATER sickerquellen • Energiesparend For magnificent plant growth • Sicher 12 V in aquariums • Creates seeps CORDON CHAUFFANT for nutrients • Energy-efficient Pour une végétation luxuriante • Safe 12 V dans l‘aquarium •...
  • Página 2 Abb.1  10 + 20 W         40 + 60 W        Abb.2   ...
  • Página 3: Sicherheitshinweise

    PROTEMP ® b 10, 20, 40, 60 Bodenheizung Nicht vergessen: Registrieren Sie sich für die erweiterte 2 + 2 Jahre Garantie unter www.jbl.de/service Für prächtigen Pflanzenwuchs im Aquarium Von AquaScapern empfohlen Produktinformation Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren Sehr geehrter Kunde, der Kauf dieser hochwertigen Bodenheizung JBL Pro Temp b war eine gute Entscheidung.
  • Página 4 über 8 Jahre alt und werden beaufsichtigt. · Die Heizkabel arbeiten mit einer Kleinspannung von 12 V. Sie dürfen nur in Verbindung mit einem passenden JBL Transformator betrieben werden. Direkter Anschluss an das Stromnetz zerstört die Heizkabel und kann sie in Brand setzen. ·...
  • Página 5: Technische Daten

    Aufbau des Bodengrundes bewährt: Als unterste Schicht, direkt auf das Heiz- kabel 1,5-4 cm des speziell für Aquarienpflanzen entwickelten Nährbodens JBL AquaBasis plus. Darüber kommt eine 4–8 cm starke Schicht aus JBL Manado. 9. Nachdem die Pflanzen eingesetzt und das Aquarium mit Wasser gefüllt ist, kann der Transformator mit dem Stromnetz verbunden werden.
  • Página 6 Ware gegenüber dem Verkäufer und schränkt die gesetzlichen Mängelansprüche aus § 437 BGB nicht ein. Wir, die JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany übernehmen für die nachfolgend genannten Geräte gegenüber dem Endkunden eine Garantie von 2 Jahren ab Kaufdatum für Mängelfreiheit und Funktionsfähigkeit.
  • Página 7: Product Information

    Please read carefully and save for future use Dear Customer, The purchase of this high-quality JBL Pro Temp b substrate heater was a wise decision. This heating cable heats up slightly, thereby generating nearly natural nutrient seeps through thermal water circulation and promoting lush plant growth.
  • Página 8 · The heating cables operate with extra-low voltage of 12 V. They may only be used with a matching JBL transformer. Connect the heating cables to the mains directly will destroy them and may cause them to catch fire. ·...
  • Página 9: Technical Data

    8. Pour the substrate into the aquarium (Fig. 4). The following set-up on the bottom of the tank has proven successful: 1.5 – 4 cm of JBL AquaBasis plus, the substrate developed specially for aquarium plants, as the bottom layer, directly on the heating cable. This should then be covered with a 4 –...
  • Página 10 In no case, though, can it heat all of the water in the tank. That is why a standard aquarium heater (e.g. JBL ProTemp s) is required addi- tionally to heat the tank.
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    A lire attentivement et à conserver soigneusement. Chère cliente, cher client, L’achat de ce cordon chauffant de haute qualité JBL Pro Temp b est une bonne décision. La chaleur douce émise par ce cordon chauffant entraîne une circulation thermique de l’eau et crée ainsi dans le substrat du sol des sources de ruissellement riches en substances nutri-...
  • Página 12 Les cordons chauffants fonctionnent avec une tension faible de 12 V. Ils ne peuvent être utilisés qu’avec un transformateur JBL adapté. En cas de raccordement direct sur le ré- seau électrique, les cordons chauffants sont détruits et peuvent même prendre feu.
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    1,5 cm à 4 cm d’épaisseur, de substrat nutritif spécialement conçu pour les plantes aquatiques JBL AquaBasis plus. Placer ensuite au-dessus une couche de 4 cm à 8 cm de JBL Manado.
  • Página 14: Garantie Du Fabricant

    à la livraison d’une marchandise sans défauts et ne limite pas les droits de re- cours pour malfaçon figurant à l’article 437 du Code civil allemand. La société JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen (Allemagne) garantit au client consommateur l’absence de défauts et le bon fonctionnement des produits suivants pour une durée de 2 ans à...
  • Página 15: Veiligheidsinstructies

    A.u.b. zorgvuldig lezen en goed bewaren Geachte klant, Met de aankoop van de kwalitatief hoogwaardige bodemverwarming JBL Pro Temp b hebt u een goede keus gemaakt. De zwak verwarmende bodemverwarming produceert als gevolg van thermische watercirculatie net als in de natuur plekken in de bodemgrond waar voedings- stoffen doorsijpelen, waardoor uw planten de kans hebben zich prachtig te ontwikkelen.
  • Página 16 · De voedingskabels werken met een lage spanning van 12 V. Ze zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik met een bijbehorende JBL transformator. Sluit de klabels niet direct aan op het spanningsnet, omdat de verwarmingskabels hierdoor vernietigd worden en in brand kunnen raken.
  • Página 17: Technische Gegevens

    1,5-4 cm dikke laag speciaal voor aquariumplanten ontwikkelde voedingsbodem JBL AquaBasis plus. Daar bovenop komt een 4–8 cm dikke laag JBL Manado. 9. Nadat de planten in het aquarium zijn gezet en het aquarium met water is gevuld, kunt u...
  • Página 18: Garantie Van De Fabrikant

    437 Duits burgerlijk wetboek voortvloeiende stelbare eisen wegens gebrekkige goederen. Wij, JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen, Germany, verlenen voor de hierna te noe- men producten tegenover de eindafnemer een garantie van 2 jaar vanaf de datum van aan- koop dat deze vrij zijn van gebreken en goed werken.
  • Página 19: Informazioni Sul Prodotto

    Leggere con attenzione e conservare bene Spettabile Cliente, l’acquisto del riscaldamento per il fondo di alta qualità JBL Pro Temp b è stata un’ottima scelta. Il cavetto leggermente caldo crea, attraverso una circolazione termica dell’acqua nel substrato, delle “sorgenti elocrene” simili a quelle in natura e rende possibile una crescita rigogliosa delle piante.
  • Página 20 10. Copertura dei morsetti: b10, b20 Costruzione ottimale del fondo (ill. 2): 11. Cavo riscaldante 12. Terreno di coltura JBL AquaBasis plus: altezza dello strato 1,5 - 4 cm 13. Strato coprente JBL Manado: altezza dello strato 4 - 8 cm...
  • Página 21: Dati Tecnici

    8. Inserire il terreno di fondo nell’acquario (ill. 4). Una crescita delle piante particolarmente rigogliosa si è ottenuta con la seguente struttura del substrato: come primo strato JBL AquaBasis plus per 1,5 - 4 cm, posto direttamente sul cavo riscaldante. JBL AquaBasis plus è...
  • Página 22: Garanzia Del Produttore

    § 437 BGB tedesco. Noi, la JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germania, ci assumiamo una ga- ranzia di 2 anni sull’assenza di difetti e funzionalità dei prodotti, a partire dalla data d’acquisto.
  • Página 23 Läs noggrant och förvara informationen väl. Bäste kund! Denna högvärdiga bottenvärmare JBL Pro Temp b är ett gott val. Den svaga värmen från bottenvärmaren utlöser en vattencirkulation i bottenmaterialet som låter näringsämnena ”sippra” fram till växternas rötter på samma sätt som ute i naturen och ger en praktfull växt- lighet.
  • Página 24 · Värmekablarna har en klenspänning på 12 V. Kablarna får endast användas tillsammans med lämplig JBL transformator. Direkt anslutning till elnätet förstör värmekabeln och kan sätta eld på den. · Se till att spänningen som står på transformatorn stämmer överens med spänningen i elnätet.
  • Página 25: Tekniska Data

    Ovanpå läggs ett 4–8 cm tjockt skikt JBL Manado. 9. När växterna har planterats och akvariet fyllts med vatten kan transformatorn anslutas till elnätet. Användningstid och uppvärmning av hela akvariet: Bottenvärmaren JBL ProTemp b ska värma upp bottenmaterialet så att det är en aning var-...
  • Página 26: Tillverkarens Garanti

    Till slutkunden lämnar JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Tyskland, för de produkter som nämns härefter 3 års garanti från inköpsdatum för att produkterna är fria från bristfälligheter och fullt funktionsdugliga.
  • Página 27: Protemp B 10, 20, 40, 60 Calefacción De Suelo

    Encargue su repara- ción a un técnico autorizado o envíelo a JBL GmbH & Co. KG para que lo revise: a) Si se cae el transformador al agua, ¡no lo toque! Desconecte primero el transformador de la red eléctrica y sáquelo a continuación.
  • Página 28 10. Cubierta de los bornes de conexión: b10, b20 Disposición óptima del sustrato (fig. 2): 11. Cable calefactor 12. Sustrato nutritivo JBL AquaBasis plus: grosor de la capa de 1,5 a 4 cm 13. Capa cubriente JBL Manado: grosor de la capa de 4 a 8 cm...
  • Página 29: Datos Técnicos

    1,5 a 4 cm y está formada por el sustrato nutritivo JBL AquaBasis plus especialmente desarrollado para plantas de acuario. Sobre ella se vierte una capa de JBL Manado con un grosor de entre 4 y 8 cm.
  • Página 30: Garantía Del Fabricante

    Tiempo de funcionamiento y calefacción completa del acuario: La calefacción de suelo JBL ProTemp b está prevista para calentar ligeramente el sustrato con res- pecto al agua del acuario y debe estar en continuo funcionamiento. No obstante, no podrá asumir en ningún caso la calefacción completa del agua del acuario.
  • Página 31: Informações Sobre O Produto

    Favor ler com atenção e guardar bem Prezado cliente: Parabéns por ter escolhido o aquecedor de alta qualidade do substrato JBL ProTemp b. O calor moderado produzido pelo aquecedor cria, através da circulação térmica da água no substrato, fontes naturais de infiltração de nutrientes e garante, assim, uma exuberante ve- getação aquática.
  • Página 32 8 anos de idade e sob supervisão. · Os cabos aquecedores funcionam com baixa voltagem de 12 V e devem ser operados exclusivamente com um transformador JBL apropriado. A ligação directa à rede eléctrica leva à destruição dos cabos aquecedores e pode incendiá-los. ·...
  • Página 33: Dados Técnicos

    JBL AquaBasis plus com uma espessura de 1,5 – 4 cm, disposta directamente por cima do cabo aquecedor e uma camada de cobertura de JBL Manado com uma espessura de 4 –...
  • Página 34: Garantia Do Fabricante

    Tempo de operação e aquecimento geral do aquário: O aquecedor de substrato JBL ProTemp b foi desenvolvido para provocar um leve aquecimento do substrato e deve funcionar permanentemente. No entanto, este aquecedor não é de forma alguma apropriado para aquecer toda a água do aquário, o que torna necessário prever adicio- nalmente um sistema de aquecimento comum para aquários (p.ex.
  • Página 35 Prosimy dokładnie przeczytać i zachować tę ulotkę Sznowny kliencie, kupno ogrzewania do podłoża JBL Pro Temp b był właściwą decyzją, gdyż zdecydowali się Państwo na zakup produktu o wysokiej jakości. Zaletą tego ogrzewania jest lekkie nagrze- wanie i wytwarzanie w podłożu poprzez termiczną cyrkulację wody zbliżonych do natury źródełek składników odżywczych sprzyjających bujnemu rozwojowi roślin.
  • Página 36 10. Osłona zacisków przyłączeniowych: b10, b20 Optymalne tworzenie podłoża (rys. 2): 11. Kabel grzejny 12. Warstwa podłoża nasyconego składnikami odżywczymi JBL AquaBasis plus: grubość warstwy 1,5 – 4 cm 13. Warstwa wierzchnia JBL Manado: grubość warstwy 4 – 8 cm...
  • Página 37: Dane Techniczne

    8. Utworzyć podłoże w akwarium (rys.4). W celu bujnego wzrostu roślin poleca się tworze- nie podłoża w następujący sposób: bezpośrednio na przwodzie grzejnym ułożyć 1,5-4 cm warstwę specjalnego, odżywczego podkładu JBL AquaBasis plus. Następnie ułożyć warstwę JBL Manado o grubości 4-8 cm.
  • Página 38 § 437 BGB kodeksu cywilnego. My, firma JBL GmbH & Co, KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany przejmujemy niniej- szym gwarancję na niżej wymienione produkty w stosunku do klienta końcowego na okres 2 lat od daty zakupu danego urządzenia, gwarantując produkty całkowicie wolne od...
  • Página 39: Popis Výrobku

    Protože je přístroj v kontaktu s vodou, musí být vyloučeno nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Pokud dojde k některé z následujících situací, přístroj nikdy sami neopravujte, ale svěřte opravu autorizovanému servisu nebo přístroj vraťte výrobci JBL GmbH & Co. KG k přezkoušení: a) Pokud spadne transformátor do vody nebo zvlhne, nikdy jej z vody nevytahujte ani se ho nedotýkejte! Nejdříve odpojte přístroj od sítě.
  • Página 40 9. pojistka uvolnění přípojů: b10, b20 10. kryt přípojů: b10, b20 Optimální dno akvária (obr. 2): 11. topný kabel 12. hnojivý substrát JBL AquaBasis plus: tloušťka 1,5 – 4 cm 13. krycí vrstva JBL Manado: tloušťka 4 – 8 cm...
  • Página 41: Technická Data

    9. Po vysazení rostlin a naplnění akvária vodou může být transformátor zapojen do sítě. Doba provozu a celkové vytápění akvária: Kabelové topení JBL ProTemp b by mělo být neustále zapnuto a mělo by mírně přispívat k zahřívání vody v akváriu. V žádném případě není náhradou za běžné topení v akváriu.
  • Página 42: Záruční List

    D-67141 Neuhofen Germany Záruční list Firma JBL GmbH & Сo. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Německo poskytuje na níže uvedené přístroje spotřebiteli záruku 2 roky od data zakoupení na neúplnost nebo nefunkčnost přístroje. K tomu poskytuje firma prodlouženou záruku 4 roky od data zakoupení, pokud zákazník zakoupený...
  • Página 43: Указания По Технике Безопасности

    Донный грунт превращается в огромный биологический фильтр. Наилучший успех обеспечивает сочетание донного нагревателя с продуктами JBL · AquaBasis plus в качестве питательного субстрата и JBL Manado в качестве по- кровного слоя. · Малое напряжение 12 В для безопасного применения в аквариуме.
  • Página 44 исключением случаев, если они старше 8 лет и находятся под присмотром. · Нагревательные кабели работают с малым напряжением 12 В и могут эксплуатироваться только в сочетании с подходящим трансформатором компании JBL. Прямое подключе- ние в сеть разрушает нагревательные кабели и может вызвать их воспламенение. ·...
  • Página 45: Технические Данные

    11. Нагревательный кабель 12. Питательный субстрат JBL AquaBasis plus: высота слоя: 1,5 – 4 см 13. Покровный слой JBL Manado: высота слоя 4 - 8 см Технические данные: ProTemp b10 ProTemp b20 ProTemp b40 ProTemp b60 Тип Характеристики нагревательного кабеля 12 В...
  • Página 46 и не ограничивает предусмотренных законом претензий по качеству согл. ст. 437 Гражданского кодекса ФРГ (BGB). Мы, компания JBL GmbH & Co. KG, ул. Дизельштр., 3, 67141 Нойхофен, Германия, предоставля- ем конечному покупателю гарантию на отсутствие недостатков и исправность нижеука- занных изделий сроком 2 года, считая со дня покупки.
  • Página 47 Vă rugăm să o citiţi cu atenţie şi să o păstraţi cu grijă Stimate client, achiziţia acestui încălzitor de bază pentru acvariu de calitate ridicată JBL Pro Temp b a fost o decizie bună. Încălzitorul de bază care devine uşor cald generează prin circulaţia termică...
  • Página 48 Cablul de încălzire lucrează cu o tensiune mică de 12 V. Acesta este permis să fie exploa- tat numai în combinaţie cu un transformator JBL potrivit. Conectarea directă la reţeaua de curent distruge cablul de încălzire şi poate lua foc.
  • Página 49: Date Tehnice

    încălzire 1,5-4 cm din solul nutritiv JBL AquaBasis plus special dezvoltat pentru plante de acvariu. Peste acesta va veni un strat gros de 4–8 cm din JBL Manado. 9. După ce plantele sunt puse şi acvariul este umplut cu apă, transformatorul poate fi legat la reţeaua de curent.
  • Página 50 şi trebuie să se afle permanent în funcţiune. Aceasta nu poate prelua însă încălzirea totală a apei acvariului. De aceea, pentru încălzirea acvariului este ne- cesar suplimentar un încălzitor uzual din comerţ pentru acvarii (de ex. JBL ProTemp s). Sfat: În timpul verii, la temperaturi exterioare mari este avantajoasă...
  • Página 51: Ürün Bilgileri

    Lütfen dikkatle okuyunuz ve saklayınız Değerli Müşterimiz, üstün vasıflı bu JBL Pro Temp b zemin ısıtıcıyı almakla doğru bir karar vermiş oluyorsunuz. Hafifçe ısınan zemin ısıtıcı zemin toprağında oluşturduğu termal su dolaşımıyla doğadaki besin maddesi sızdıran kaynaklara benzer bir kaynak oluşturarak görkemli bir bitki gelişimine zemin hazırlar.
  • Página 52 Cihaz oyuncak değildir. Çocuklar 8 yaşın üzerinde ve gözetim altında olmadıkları sürece cihazın temizliğini ve bakımını yapmamalıdır. · Isıtma kabloları 12 V’luk düşük voltajla çalışır. Bunlar yalnızca uyumlu bir JBL transfor- matörüyle çalıştırılmalıdır. Isıtma kablolarının doğrudan elektrik şebekesine bağlanması onları tahrip edebilir ve yanmalarına neden olabilir.
  • Página 53: Teknik Veriler

    8. Zemin toprağını akvaryuma doldurun (Şekil 4). Görkemli bir bitki gelişimi için aşağıdaki gibi yapılandırılmış bir zemin toprağı kendini kanıtlamıştır: En alt tabaka olarak doğrudan ısıtma kablosunun üzerine 1,5-4 cm akvaryum bitkileri için özel olarak geliştirilmiş JBL AquaBasis plus besiyeri serilir. Bunun üzerine 4–8 cm kalınlığında JBL Manado’dan oluşan bir tabaka yerleştirilir.
  • Página 54 Yurttaşlar Yasasının 437. maddesiyle düzenlenen yasal kusur taleplerini kısıtlamaz. JBL GmbH & Co. KG Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Almanya firması olarak biz son kullanıcıya aşağıda anılan cihazların satın alma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle hatasız ve çalışma yeteneğine sahip olacağını...
  • Página 55: Πληροφορίες Προϊόντος

    Παρακαλούμε, διαβάστε προσεκτικά και φυλάξτε το παρόν σε ασφαλές σημείο. Αγαπητέ πελάτη Η αγορά αυτού του θερμαντήρα υποστρώματος υψηλής ποιότητας ProTemp b της JBL ήταν μια άριστη απόφαση. Ο θερμαντήρας υποστρώματος θερμαίνεται ελαφρά και δημιουργεί μέσω της θερμικής κυκλοφορίας του νερού στο υπόστρωμα σχεδόν φυσικές πηγές εκροής...
  • Página 56 υπό επίβλεψη. · Τα θερμαντικά καλώδια λειτουργούν με χαμηλή τάση 12 V. Η λειτουργία τους επιτρέπεται μόνο σε συνδυασμό με έναν κατάλληλο μετασχηματιστή της JBL. Σε περίπτωση απευθείας σύνδεσης στο ηλεκτρικό δίκτυο, τα θερμαντικά καλώδια θα καταστραφούν και μπορεί να αναφλεγούν.
  • Página 57: Τεχνικά Στοιχεία

    συνιστάται η εξής δομή του υποστρώματος πυθμένα: ς αρχικό υπόστρωμα, απευθείας επάνω στο θερμαντικό καλώδιο, ένα στρώμα πάχους 1,5-4 cm του θρεπτικού υποστρώματος JBL AquaBasis plus, που έχει εξελιχθεί ειδικά για φυτά ενυδρείου. Επάνω από αυτό, ένα στρώμα πάχους 4–8 cm JBL Manado.
  • Página 58 αξιώσεις για τα ελαττώματα σύμφωνα με το άρθρο § 437 του γερμανικού Αστικού Κώδικα. Εμείς, η JBL GmbH & Co. KG, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen, Germany παρέχουμε για τις παρακάτω συσκευές στον τελικό πελάτη εγγύηση 2 ετών από την ημερομηνία αγοράς για έλλειψη...
  • Página 59 購買這款 JBL Pro Temp b 型高級底部加熱器是您做出的一個明智的決定。這款弱熱式底 部加熱器通過底部砂土中的熱水循環產生接近天然的養分滲透源,由此可以促進植物 的繁茂生長。 特點: · 通過砂土中循環緩慢的熱水實現最佳的養分供應。 · 在砂土中產生所謂的養分滲透源,好似在水生植物的天然家園裡一樣。 · 由此可以促進根系的生長,並令植物格外茂盛。 · 在此,底部砂土變成了一個巨大的生物過濾器。 · 將底部加熱器與作為培養基的 JBL AquaBasis plus 和作為面層的 JBL Manado 一起使 用可以獲得最佳的效果。 · 12 V 的安全小電壓確保在水族箱中的使用不會帶來危險。 · 帶有矽樹脂包覆層的加熱線連同能效極高的電子變壓器。 安全提示: 小心:由於水族設備可能會與水接觸,因此應特別注意防止觸電。如果出現下列情形之 一,不得自行維修設備,而是要讓一名經授權的專業人員進行維修,或者將本設備寄給 JBL 有限兩合公司進行檢測: a) 如果變壓器落入水中,不得伸手去抓取!只有在切斷了變壓器的電源後,才能將其撈...
  • Página 60 使用本設備。在此,應向他們介紹本設備的工作原理,並讓他們瞭解應用時存在的風 險。本設備不是玩具。不得在不受監督的情況下讓八歲以下的兒童實施對本設備的清 潔或者維護工作。 · 加熱線的工作電壓為 12 V 的低電壓。它們只能與一個合適的 JBL 變壓器一起使用。 直接連接市電會破壞加熱線,並可能引發火災。 · 請確認變壓器銘牌上給定的工作電壓與市電電壓一致。 · 在投入使用前,應注意本設備的安裝是否安全。 · 在變壓器上進行任何作業之前,必須通過拔開電源插頭來切斷電源供應。決不能抓住 電源線將插頭從插座中拔出,而是始終應抓住插頭,然後將其拔下。 · 不得將本設備用於規定用途以外的場合。使用未獲生產商推薦的零配件可能引發危險 並會導致保固失效。 · 注意:在開展保養作業之前,應切斷水族箱內的所有電器設備的電源。 · 如果變壓器的接線受損,為了避免危險,必須由生產商、生產商的售後服務部門或者 一名有類似資格的人員將其更換。 · 不得將變壓器置於熱源附近。 · 為了避免觸電,切勿將變壓器、電源插頭或者電源線潛入水中或其他液體中。 · 不得打開變壓器。 零件與名稱 (圖 1): 1. 電源線 2. 電子變壓器 3. 12 V 冷線 (引線) 4.
  • Página 61 5. 固定好連接端子中的用於變壓器 (2) 的冷線 (8) 的兩根冷引線 (3)。極性任意。 6. b10, b20:重新插上應力件並旋緊蓋板。 7. 將變壓器 (2) 安裝在一個通風良好並不會受到水飛濺影響之處。 8. 將砂土倒入水族箱中 (插圖 4)。若砂土採用如下構造,便可保證植物的生長茂盛:作 為最低層,直接鋪設在專為水族箱植物開發的 JBL AquaBasis plus 型培養基的 1.5-4 cm 長的加熱線上。在最底層的上面鋪設一層厚為 4–8 cm 的 JBL Manado 型砂土。 9. 種入植物並給水族箱注滿了水之後,便可以將變壓器連接到市電。 水族箱的執行時間和全面加熱: JBL ProTemp b 型底部加熱器應能相對於水族箱水輕度加熱砂土,並應永久運行。但 是,它在任何情況下都不能承擔水族箱水的全面加熱工作。因此,需要額外使用一台市...
  • Página 62 建議: 在夏季,當室外溫度較高時,為防止水族箱過熱,採用底部加熱器的間歇運行很有利。 可以使用市售的計時器來定時加熱底部,比如只加熱很短的時間 (例如每小時15分鐘)。 在夏季,當水溫超過 30°C 時,應完全停用底部加熱器。 另外,還可以使用專賣店出售的雙迴路溫控器,它是專為組合式控制水族箱中的水加熱 器和底部加熱器而設計的。 JBL GmbH & Co. KG (JBL 有限兩合公司) Dieselstr.3 D-67141 Neuhofen Germany/德國 製造廠保固 該保固是在客戶依法享有要求供應無缺陷商品的權利之餘向賣方做出的,且不限制德國 民法典第 437 條中規定的對產品缺陷的索賠權利。 JBL GmbH & Co. KG(地址:Dieselstr.3,67141 Neuhofen,德國)對下述設備向終 端使用者提供從購買之日算起為期 2 年的產品無缺陷和功能正常的保固。 此外,在兩年的法定保固期限內,只要終端使用者在 https://www.jbl.de/productregistration 下將產品成功註冊,我們會向他提供從購買 之日算起為期 4 年的延長保固期。...
  • Página 64 Art.Nr.: 1360415001V01...

Este manual también es adecuado para:

Protemp b20Protemp b40Protemp b60

Tabla de contenido