Descargar Imprimir esta página

HP Color LaserJet Enterprise M651 Serie Guia De Instalacion página 6

Ocultar thumbs Ver también para Color LaserJet Enterprise M651 Serie:

Publicidad

5
Connect the power cable between the product and a grounded ac outlet. Turn on the product. On the control panel, when prompted, set the
EN
language, the date/time format, and the time zone.
NOTE:
For advanced setup for network-connected products, enter the product IP address in the address bar of a Web browser after software
installation is complete. To find the IP address, touch the Network
CAUTION:
Make sure your power source is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses
either 100-127 Vac or 220-240 Vac and 50/60 Hz. To prevent damage to the product, use only the power cable that is provided with
the product.
Connectez le cordon d'alimentation entre le produit et une prise secteur avec mise à la terre. Mettez le produit sous tension. Sur le panneau de
FR
commande, lorsque vous y êtes invité, définissez la langue, le format de date/heure et le fuseau horaire.
REMARQUE :
pour effectuer la configuration avancée des appareils connectés en réseau, entrez l'adresse IP du produit dans la barre d'adresse
d'un navigateur Web après avoir terminé l'installation du produit. Pour connaître l'adresse IP, appuyez sur la touche Réseau
de commande de l'appareil.
ATTENTION :
assurez-vous que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. Cette tension nominale est indiquée
sur l'étiquette du produit. Le produit utilise 100-127 volts c.a. ou 220-240 volts c.a. et 50/60 Hz. Afin d'éviter d'endommager le produit, utilisez
uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit
Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra. Encienda el producto. Cuando se le solicite, establezca en
ES
el panel de control el idioma, el formato de la fecha y de la hora, y la zona horaria.
NOTA:
Para realizar una configuración avanzada de los productos que se conectan a la red, una vez finalizada la instalación del software,
introduzca la dirección IP del producto en la barra de direcciones de un navegador web. Para encontrar la dirección IP, toque el botón Red
en el panel de control del producto.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La clasificación de tensión se encuentra
en la etiqueta del producto. El producto utiliza 100-127 VCA o 220-240 VCA y 50/60 Hz. Para evitar daños al producto, utilice solo el cable de
alimentación que se proporciona con el producto.
Conecte o cabo de alimentação no dispositivo e em uma tomada de corrente alternada aterrada. Ligue o produto. Quando solicitado no painel
PT
de controle, defina o idioma, o formato de data e hora, e o fuso horário.
OBSERVAÇÃO:
Para configurações avançadas de produtos conectados em rede, digite o endereço IP do produto na barra de endereço de
um navegador da Web após concluir a instalação do software. Para localizar o endereço IP, toque no botão Rede
do produto.
CUIDADO:
Verifique se sua fonte de alimentação é adequada para a classificação de tensão do produto. A classificação de tensão está na
etiqueta do dispositivo. O dispositivo utiliza 100-127 Vca ou 220-240 Vca e 50/60 Hz. Para evitar danos ao produto, use apenas o cabo de
alimentação fornecido com o mesmo.
/‫ מוארק. הפעל את המוצר. בלוח הבקרה, כאשר תתבקש לעשות זאת, הגדר אתהשפה, תבנית תאריך‬AC ‫חבר את כבל המתח למוצר ולשקע‬
‫ של המוצר בשורת הכתובת בדפדפן אינטרנט, לאחר שהתקנת‬IP-‫להגדרה מתקדמת עבור מוצרים המחוברים ברשת, הזן את כתובת ה‬
‫ודא שמקור המתח מתאים לדירוג המתח של המוצר. דירוג המתח מופיע על תווית המוצר. המוצר משתמש במתח של 001 - 721 וולט‬
.‫בלוח הבקרה של המוצר‬
.‫ 06/05 . כדי למנוע נזק למוצר, השתמש אך ורק בכבל המתח שסופק עם המוצר‬Hz ‫ ובתדר‬AC ‫ או 022 - 042 וולט‬AC
button on the product control panel.
‫, גע בלחצן הרשת‬IP-‫התוכנה תושלם. כדי לאתר את כתובת ה‬
5
sur le panneau
no painel de controle
HE
.‫שעה ואת אזור הזמן‬
:‫הערה‬
:‫זהירות‬

Publicidad

loading