Página 3
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S Before use, adjustment or maintenance, it is important IMPROPER USE to read this instruction manual very carefully. This manual must be stored in a safe place for any future 1.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MAINTENANCE AND INSPECTION 6. TROUBLESHOOTING CAUTION GUN DOES NOT SPRAY Before carrying out maintenance and inspection ALWAYS observe warning indications. - Fluid adj. knob (6) closed. Check and adjust.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S Prima di procedere all’installazione, alla messa in funzione, RISCHI DI USO IMPROPRIO alla regolazione o alle operazioni di manutenzione, leggere attentamente il presente manuale d’istruzione, che deve 1.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 6. PROBLEMI, CAUSE E RIMEDI ATTENZIONE MANCATA FUORIUSCITA DI VERNICE Prima di procedere a qualsiasi operazione d’ispezione e manuten- - Regolazione materiale (6) Verificare e regolare.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. ELENCO PARTI DI RICAMBIO 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 POS. DESCRIZIONE AG-1 - Tazza da 1lt con chiusura a Baionetta (per modelli a sifone) UGELLO ARIA UGELLO MATERIALE PORTAGETTO...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S Avant toute utilisation, tout réglage ou toute opération EMPLOI ABUSIF d’entretien, lire attentivement ce manuel d’instruction. Conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir le consulter 1.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. ENTRETIEN ET INSPECTION 6. PROBLEMES, CAUSES ET REMEDES ATTENTION ABSENCE DE SORTIE DE PEINTURE Avant de commencer toute opération d’inspection, lire et observer - Réglage produit (6) Vérifier et régler.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 REP. DESCRIPTION AG-1 - Reservoir à succion de 1 litre (pour les modèles à succion) CHAPEAU BUSE DIFFUSEUR D’AIR...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S USO INADECUADO Antes de la instalación, del uso, ajuste o mantenimiento, es importante leer atentamente este manual de instrucciones. 1. NO apunte la pistola hacia personas o animales. Guarde este manual en un lugar seguro para consulta futura.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MANTENIMIENTO Y REVISIÓN 6. PROBLEMAS, CAUSAS Y REMEDIOS ATENCIÓN NO SALE PINTURA Antes de comenzar cualquier operación de revisión o de manteni- - Tuerca de regulación de fluido Controlar y regular.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. LISTA DE PIEZAS DE RECAMBIO 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 POS. DESCRIPCION AG-1 - Depósito de 1lt con cierre a Bayoneta (Para los modelos a succión) CASQUILLO AIRE PICO FLUIDO SOPORTE PICO FLUIDO...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S Antes de proceder à montagem, à entrada em serviço, ao RISCOS DE USO IMPRÓPRIO ajuste ou às operações de manutenção, leia cuidadosamente 1. NUNCA aponte a pistola em direcção de pessoas ou animais. o manual de instruções, que deve ser guardado para qualquer futura consulta.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. MANUTENÇÃO E INSPECÇÃO 6. PROBLEMAS, CAUSAS E SOLUÇÕES ATENÇÃO FALTA DE SAÍDA DE TINTA Antes de proceder a qualquer operação de inspecção e manuten- - Botão de ajuste do produto Verifique e ajuste.
Página 17
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. LISTA PEÇAS SOBRESSALENTES 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 REF. DESCRIÇÃO AG-1 - Copo de sifão com fecho baioneta (para os modelos de sifão) ESPALHADOR BICO DO PRODUTO SUPORTE DO BICO ...
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S UNSACHGEMÄSSE ANWENDUNG Bevor Sie das Gerät einsetzen, einschalten, regulieren oder warten, lesen Sie diese Betreiebsanleitung sorgfältig, die für 1. Zielen Sie niemals die Pistole auf Menschen oder Tiere. jeden zukünftigen Hinweis erhalten werden muss.
Página 19
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 6. FEHLERBEHEBUNG 5. WARTUNG UND INSPEKTION VORSICHT SPRITZPISTOLE SPRÜHT NICHT - Materialregler (6) nicht aus- Überprüfen und einstellen. Vor jeglichen Inspektions- und Wartungsvorgängen stets alle reichend geöffnet.
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S RISKER VID FELAKTIGT BRUKANDE Läs först dessa instruktioner innan du börjar med installation, igångsättning, justering eller utför underhåll på pistolen. Bevara sedan dessa instruktioner för framtida bruk. 1.
Página 22
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 5. UNDERHÅLL OCH KONTROLL 6. PROBLEM, ORSAKER OCH ÅTGÄRDER OBSERVERA! FÄRGEN SPRUTAR INTE UT Innan något ingrepp för inspektion och underhåll utförs ska du - Ställskruven (6) är inte Kontrollera och reglera.
Página 23
AZ1 HTE 2P | AZ1 HVLP P | AZ1 HTE 2S | AZ1 HVLP S 7. RESERVDELSLISTA 16-1 11-1 11-2 (opt) 11-3 POS. RESERVDELSFÖRTECKNING AG-1 - Aluminium kopp 1 lt. (för sug-modeller) LUFTMUNSTYCKE FÄRGMUNSTYCKE MUNSTYCKSHÅLLARE STÄLLSKRUV FÖR SPRUTBILD STÄLLSKRUV FÖR FÄRGNÅL 18-1 FÄRGNÅLSJUSTERING ...
Página 24
EUROPE: ASIA: ANEST IWATA Italia S.r.l. ANEST IWATA Coating Solutions Corporation Torino - ITALY Yokohama - JAPAN info@anest-iwata.it www.anest-iwataeu.co.jp www.anest-iwata.it ANEST IWATA Middle East FZE ANEST IWATA Deutschland GmbH Dubai - UNITED ARAB EMIRATES Leipzig - GERMANY info@anest-iwata-me.com info@anest-iwata.de www.anest-iwataeu.com www.anest-iwata.de ANEST IWATA France S.A.
Este manual también es adecuado para:
Air gunsa az1 hte 2pAir gunsa az1 hte hvlp pAir gunsa az1 hte 2sAir gunsa az1 hte hvlp s