Descargar Imprimir esta página

FARFISA INTERCOMS FN4000 Manual Del Usario página 11

Ocultar thumbs Ver también para FN4000:

Publicidad

FUNZIONAMENTO
Chiamata da posto esterno
Effettuando una chiamata dal posto esterno
sull'altoparlante del videocitofono si udiranno
gli squilli della soneria (come da programma-
zione), inizia a lampeggiare il led verde e sullo
schermo appare l'immagine del chiamante.
Se la chiamata proviene da un centralino il
videocitofono si accende senza avere imma-
gine. Se la soneria è stata disabilitata lampeg-
gia anche il led rosso.
Sollevare il microtelefono per conversare con
il posto esterno; si accende in modo continuo
il led verde.
Per azionare l'apertura della serratura elettri-
ca premere il pulsante
.
Per terminare la conversazione e spegnere il
videocitofono, riporre il microtelefono nella
sua sede; il led verde si spegne.
Il videocitofono si spegne anche a fine
temporizzazione.
Chiamata al centralino (se presente)
Per chiamare il centralino (o il primo di più
centralini) sollevare il microtelefono e:
- se la linea è occupata, effettuare una preno-
tazione premendo il pulsante
il microtelefono. L'utente sarà richiamato;
- se la linea è libera, premere
-se il centralino non è in conversazione e non
ha prenotazioni, si udirà un tono di libero e
il centralino riceve la chiamata;
- se il centralino è in conversazione o ha
prenotazioni, si udirà un tono di conferma
e l'utente verrà richiamato. Risollevando il
microtelefono entro 10 secondi dalla preno-
tazione si udirà un tono di dissuasione.
Un tono di dissuasione si avverte anche se
nell'impianto non esiste il centralino.
Chiamata intercomunicante
Per effettuare una chiamata intercomunicante
occorre sollevare il microtelefono e:
- se si ode un tono di occupato, riporre il
microtelefono ed attendere che la linea si
liberi;
- se si ode un tono di invito alla selezione,
premere il pulsante programmato per questa
funzione; si udirà un tono di libero e si entra
in conversazione nell'istante in cui dal vide-
ocitofono chiamato si solleva il microtelefono.
Accensione di controllo
Con impianto a riposo, premendo il pulsante
, il videocitofono si accende e, se consen-
tito dall'impianto, visualizza l'immagine del
posto esterno principale o secondario ad esso
connesso.
In impianti particolarmente complessi è pos-
sibile avere più accensioni di controllo utiliz-
zando i pulsanti 4 e 5 per la selezione e le
accensioni di controllo di ingressi individuali
(se programmato); per le schematiche fare
riferimento al manuale tecnico n.10.
OPERATIONS
Call from the door station
When a call is made from the external
station, the videointercom receives the call
and rings (according to programming), the
green LED starts flashing and the calling user
is displayed on the screen. If the call comes
from the exchanger the videointercoms
switches-ON without displaying any image.
Red LED flashes if the ringing tone has been
deactivated (muting).
Pick-up the handset to enable the
communication with the door station; green
LED goes ON.
To operate the electric door lock release
press the button
To end the communication and switch-OFF
the videointercom hang-up the handset;
green LED will switch-OFF
Videointercom switches-OFF automatically
when the communication time expires.
Call to exchanger (if present)
To call the exchanger (or the first of multy-
exchanger system) pick up the handset and:
-if the line is busy, make a reservation by
pressing the
; poi riporre
user will be called again;
-if the line is free, press the
:
- if the exchanger is not engaged in a
conversation and has no reservations, the
dialing tone is heard and the call is received
by the exchanger;
-if the exchanger is engaged in a conversation
or has reservations, the confirmation tone
is heard and the user will be called again.
The dissuasion tone is heard if the handset
is picked up in the next 10 seconds.
Dissuasion tone is also heard if the installation
has no exchanger.
Intercommunication call
To make an intercommunication call, lift the
handset and:
- if you hear a busy tone, hang up the handset
and wait until the line is free;
- if you hear the dialling tone, press the button
programmed for this function; you hear the
free tone and conversation starts when the
called user lifts the handset.
Control switching ON (monitoring)
Pressing button
with the system in stand-by the videointercom
switches-ON and, if allowed by the system
configuration, the image of the main or
secondary external door station connected
to it is displayed.
When the system is complex it would be
possible to have more than one monitoring
function using buttons 4 and 5 (for example
to monitor the local secondary door station);
for wiring diagrams refers to FARFISA
technical manual N°10.
.
button and hang up. The
button:
(monitoring function)
FONCTIONNEMENT
Appel depuis un poste de rue
En effectuant un appel depuis le poste de rue, on
entend la sonnerie (telle que programmée) sur
le haut-parleur, le led vert commence a clignoter
et l'écran affiche l'image de celui qui appelle.
l'appel provient d'un standard, le vidéophone
s'allume mais n'affiche aucune image.
sonnerie a été désactivée, le led rouge clignote
lui aussi.
Décrocher le combiné pour parler avec le
poste de rue; le led vert s'allume de manière
continue.
Pour activer l'ouverture de la gâche électrique,
appuyer sur le bouton-poussoir
Pour quitter le mode de programmation, dé-
crocher et raccrocher le combiné; le led jaune
s'éteint.
Le vidéophone se désactive égale-
ment à la fin de la temporisation.
Appeler le standard
(si installé)
Pour appeler le standard de conciergerie
premier de plusieurs standards)
cher le combiné et:
- si la ligne est occupée, effectuer une réserva-
tion en appuyant sur
; raccrocher le com-
biné. L'utilisateur sera rappelé;
- si la ligne est libre, appuyer sur
- si le standard de conciergerie est libre et
qu'aucune réservation n'est en cours, on en-
tend le signal de ligne libre et le standard
reçoit l'appel;
- si le standard est occupé ou a des réserva-
tions en cours, on entend un signal de confir-
mation et l'utilisateur sera rappelé. Si l'on
décroche de nouveau le combiné dans les 10
secondes qui suivent, on entend un signal de
dissuasion.
Le signal de dissuasion est émis même si
l'installation ne prévoit pas le standard de con-
ciergerie.
Appel intercommunicant
Pour effectuer un appel intercommunicant,
décrocher le combiné et:
- si l'on entend une tonalité d'occupé,
raccrocher et attendre que la ligne soit libre;
- si l'on entend la tonalité d'invitation à la
sélection, appuyer sur le bouton poussoir
programmé pour cette fonction; on entend la
tonalité de signal libre et la conversation
s'active lorsque l'usager appelé décroche le
combiné.
Allumage de contrôle
Avec l'installation au repos, en appuyant sur le
bouton-poussoir
le vidéophone se met
sous tension et, si autorisé par l'installation,
visualise l'image du poste de rue principal ou
secondaire qui lui est branché.
Dans des installations particulièrement
complexes, on peut avoir plusieurs allumages
de contrôle en utilisant les boutons-poussoirs
4 et 5 pour la sélection et les allumages de
contrôle de l'entrée individuelle (si
programmée); voir les schémas de référence
dans le manuel technique n° 10.
Si
Si la
.
(ou le
, il faut décro-
:
Mi 2394
- 11 -

Publicidad

loading