Resumen de contenidos para ProMinent DULCO Trans 25/700 PVDF
Página 1
Instrucciones de montaje y de servicio Bomba de trasiego DULCO Trans 25/700 PVDF ® A2266 Lea primero las instrucciones de servicio completas. · No las tire. En caso de daños debidos a errores de instalación o manejo, será responsable el propio usuario. Puede descargar la versión más actualizada de las instrucciones de servicio de nuestra página web.
Instrucciones complementarias Igualdad general de trato Este documento emplea la forma gramatical masculina en sentido neutro para facilitar la lectura del texto. Esta forma engloba siempre por igual a mujeres y hombres. Pedimos a las lectoras que comprendan esta simplificación del texto. Instrucciones adicionales Lea las siguientes instrucciones adicionales.
Índice de contenido Índice de contenido Función, resistencias y volumen de suministro....4 Capítulo de seguridad............6 2.1 Identificación de las advertencias......... 6 2.2 Cualificación del usuario..........7 2.3 Uso adecuado............... 8 2.4 Uso indebido previsible..........8 2.5 Seguridad..............8 2.5.1 Indicaciones de seguridad para la bomba y el motor 9 2.5.2 Indicaciones de seguridad para la pistola....
Junta de anillo deslizante Cerámica de óxidos/PTFE/carbón Anillos en O Manguera de bombeo Puede descargar la lista de resistencias actualizada en la página web del fabricante. www.prominent.com Placa de características A2276 Fig. 1: Placa de características en la carcasa de la bomba.
Función, resistencias y volumen de suministro Volumen de suministro A2267 Fig. 2: Artículos incluidos en la entrega. Bomba de trasiego DULCO Trans 25/700 PVDF. ® Embalaje. Manguera de bombeo de PVC con empalme de manguera. Pistola de PVDF montada en la manguera de bombeo de PVC.
Capítulo de seguridad Capítulo de seguridad 2.1 Identificación de las advertencias Introducción Estas instrucciones de servicio describen los datos técnicos y las funciones del producto. Las instrucciones de servicio proporcionan advertencias detalladas y están claramente desglosadas en los pasos necesarios. Las advertencias y los avisos están clasificados conforme al siguiente esquema.
El personal técnico electricista debe cumplir la reglamentación de las pres‐ cripciones legales vigentes relativas a la prevención de accidentes. Servicio técnico El servicio técnico está constituido por técnicos de servicio formados y autori‐ zados de forma acreditada por ProMinent para que ejecuten trabajos en la instalación.
Capítulo de seguridad Observación para el titular Deben acatarse las disposiciones en materia de protección laboral, así como las reglas generales de seguridad técnica. 2.3 Uso adecuado La bomba de trasiego sirve para el vaciado o trasvase rápido y seguro del contenido de recipientes, barriles y contenedores. La bomba de trasiego en sus diferentes versiones puede bom‐...
Capítulo de seguridad 2.5.1 Indicaciones de seguridad para la bomba y el motor ¡ADVERTENCIA! peligro por sustancias peligrosas. Consecuencia posible: muerte o lesiones muy graves. Al manipular sustancias peligrosas, compruebe que tiene a su disposición las fichas de seguridad del fabricante. En dichas fichas de seguridad podrá...
Capítulo de seguridad Tenga en cuenta el aire que se escapa y el volumen que se desplaza al sumergir la bomba. Introduzca la bomba despacio y con cuidado. Al trabajar con barriles o recipientes abiertos, instale protec‐ ciones adecuadas contra posibles salpicaduras. Retire los líquidos derramados y elimínelos de forma respe‐...
Capítulo de seguridad Durante la puesta en marcha, compruebe que la palanca manual vuelve automáticamente a su posición original. Realice con regularidad inspecciones visuales del estado exte‐ rior de la pistola. Después del llenado, espere a que acabe de gotear la pistola antes de retirarla.
Almacenamiento y transporte Almacenamiento y transporte Ä Capítulo Cualificación del usuario: personal instruido, véase 2.2 “Cualificación del usuario” en la página 7 Condiciones ambientales de almacenamiento y transporte: Temperatura ambiente permitida: +1 °C ... +40 °C. Humedad: humedad atmosférica relativa máxima del 90 %, no condensante.
Montaje y puesta en marcha Montaje y puesta en marcha Ä Capítulo Cualificación del usuario: personal instruido, véase 2.2 “Cualificación del usuario” en la página 7 4.1 Montaje de la bomba A2269 Fig. 4: Montaje. Compruebe que la junta (1) se encuentra en el racor. Apriete el racor manualmente en sentido horario.
Manejo Manejo Ä Capítulo Cualificación del usuario: personal instruido, véase 2.2 “Cualificación del usuario” en la página 7 ¡ADVERTENCIA! Tensión eléctrica Posibles consecuencias: la muerte o lesiones muy graves. – Antes de utilizar el aparato compruebe que el cable de conexión a red no está dañado. –...
Manejo A2268 Fig. 5: Interruptor de dos posiciones (1). Sumerja la bomba en el líquido y fije la bomba al recipiente mediante la sujeción (2) integrada. Compruebe que la palanca manual de la pistola vuelve auto‐ máticamente a su posición original. ð...
Limpieza después de cada uso Limpieza después de cada uso Ä Capítulo Cualificación del usuario: personal instruido, véase 2.2 “Cualificación del usuario” en la página 7 ¡ADVERTENCIA! Cambio del medio = limpieza de la bomba Peligro por incompatibilidad química de los medios.
Reparación, fallos y recambios Reparación, fallos y recambios 7.1 Comprobación/reparación Ä Capítulo Cualificación del usuario: usuario formado, véase 2.2 “Cualificación del usuario” en la página 7 Sustitución del empalme de man‐ guera o de la junta: Verifique con regularidad la bomba conforme a –...
Si existe cualquier otro problema, póngase en contacto con el servicio técnico. Para datos de contacto, véase el Aviso legal. Compruebe si en la página web del fabricante www.prominent.com existe una versión más actual de las instrucciones de servicio. Es posible que se haya ampliado la lista de soluciones a los problemas.
Reparación, fallos y recambios Recambios para el motor A2273 Fig. 8: Plano de despiece del motor. Lista de recambios para el motor Posición Denominación Can‐ Número de referencia tidad Motor completo 310 00 023 Carcasa de motor, mitad izquierda 310 00 025 Junta tórica 925 95 906 Anillo en O Ø...
Página 20
Reparación, fallos y recambios Posición Denominación Can‐ Número de referencia tidad Rodamiento ranurado de bolas 922 20 002 Arandela de seguridad 908 05 007 Inducido completo con pos. 22, 23, 25, 27, 48 310 00 031 Pala de ventilador 310 00 008 Pasador elástico 914 47 002 Tornillo...
Reparación, fallos y recambios Recambios para la bomba A2274 Fig. 9: Plano de despiece de la bomba. Lista de recambios para la bomba Posición Denominación Cantidad Número de refe‐ Materiales en con‐ rencia tacto con el medio Bomba completa sin motor 314 60 001 Estrella de acoplamiento 303 40 637...
Página 22
Reparación, fallos y recambios Posición Denominación Cantidad Número de refe‐ Materiales en con‐ rencia tacto con el medio Abrazadera de 1 ojal 959 13 239 Grasa lubricante alimentaria para retén de eje. 1 kg 952 00 012...
Reparación, fallos y recambios Recambios para la pistola A2275 Fig. 10: Plano de despiece de la pistola. Lista de recambios para la pistola Posición Denominación Cantidad Número de refe‐ Materiales en con‐ rencia tacto con el medio Pistola completa 001 12 537 Tuerca ciega 906 70 009 Resorte de compresión...
¡AVISO! Prescripciones sobre la retirada de piezas obso‐ letas – Para la eliminación observe las normas y dis‐ posiciones nacionales vigentes aplicables en su ámbito. ProMinent GmbH, Heidelberg/Alemania, acepta la devolución de piezas obsoletas limpias.
Datos técnicos generales Datos técnicos generales N.º de referencia 1036145 Parámetro Valor/versión Tipo de bomba DULCO ® Trans 25/700 PVDF Volumen de bombeo*) 1260 l/h (motor en posición II) Altura de bombeo máx. 5,4 m (motor en posición II) Viscosidad máx. <...
Datos técnicos generales 9.1 Diagrama de rendimiento A2272 Fig. 11: Diagrama de rendimiento. Valores medidos ± 10 %, medido con agua a 20 °C, manguera y pistola conectadas. Interruptor de dos posiciones en "I" II. Interruptor de dos posiciones en "II" 9.2 Plano acotado con las dimensiones principales DN13 A2271...
Se cumplen los objetivos de protección de la Directiva CE de baja ten‐ sión 2006/95/CE conforme al anexo I, N.º 1.5.1, de la Directiva de máquinas 2006/42/CE. Normas armonizadas apli‐ EN ISO 12100 cadas, en especial: Fecha: 01/03/2012 Puede descargar la Declaración de conformidad CE de nuestra página web www.prominent.com.