ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
CHILD TRAY
BANDEJA PARA NIÑOS
PLATEAU POUR ENFANT
WARNING:
a restraint device: always secure your
child with the seat belt. DO NOT lift the
stroller by the child's tray. Use care when
attaching the child's tray on the stroller
with a child in the stroller. Do not place
hot liquids or more than 3 pounds (1.36
kg) in the child tray. Serious burns or
unstable conditions could result.
ADVERTENCIA:
para niños no es un dispositivo de
restricción: siempre sujete a su hijo con el
cinturón de seguridad. NO use la bandeja
para niños para levantar el carrito. Sea
prudente al colocar la bandeja para niños
en el carrito cuando haya un niño en el
carrito. No coloque líquidos calientes
ni más de 3 libras (1.36 kg) sobre la
bandeja para niños, ya que podría causar
quemaduras graves o inestabilidad.
AVERTISSEMENT :
plateau de l'enfant n'est pas une ceinture
de sécurité, toujours attacher votre
enfant avec la ceinture de sécurité. Ne
pas soulever la poussette par la plateau
enfant. Soyez prudent lorsque vous
attachez le plateau à la poussette avec un
enfant dedans. Ne placez pas de liquides
chauds ou plus de (1,36 kg) 3 livres sur le
plateau pour enfant. De brûlures graves
ou des conditions rendant le plateau
instable pourraient en résulter.
17
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
The child's tray is not
La bandeja
Le
ASSEMBLY ENSAMBLAR ASSEMBLEE
9)
• To attach the child tray:
Push the tray
downward and onto each side of the front
armrests until both sides snaps into place
(Fig. 9a). Check that the tray is securely
latched in place.
• To access the child seat: Pull one side
of the release lever (Fig. 9b) located on
the underside of the child tray and lift
upward. Either side of the child tray will lift
and rotate out of the way to allow access
to the front seat (Fig. 9c).
• Para colocar la bandeja para niños:
Empuje la bandeja hacia abajo y a cada
lado de los apoyabrazos delanteros
hasta que encajen ambos lados (Fig.
9a). Verifique que la bandeja esté bien
enganchada en su lugar.
• Para tener accesso al asiento: Tire de
un lado de la palanca de liberación (Fig.
9b) situada debajo de la bandeja para
niños y levántela. Se levantará cualquiera
de los lados de la bandeja para niños y
girará hacia arriba para permitir el acceso
al asiento delantero (Fig. 9c).
• Pour attacher le plateau de l'enfant
: poussez sur les bras du plateau pour
qu'ils s'attachent sur le tube avant du
châssis, entre le rivet saillant du châssis
et le siège (Fig. 9a). Vérifiez que le
plateau est bien verrouillé en place.
• Pour accéder au siège pour enfant
: Tirez un des côtés du levier de
dégagement (Fig. 9b) situés sur le
dessous du plateau pour enfant et
soulevez-le. Un des deux côtés du
plateau pour enfant se soulève et tourne
en libérant la voie pour accéder aux siège
(Fig. 9c).
Copyright © 2018 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 9a
Release Lever
Palanca de Liberación
Levier de Dégagement
Fig. 9b
Fig. 9c
18