SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
REAR BRAKES
FRENOS TRASEROS
FREINS ARRIÈRE
WARNING:
stroller is not being pushed so that the stroller will not
roll away. NEVER leave stroller unattended on a hill or
incline as the stroller may slide down the hill.
ADVERTENCIA:
frenos cuando el carrito no esté siendo empujado,
para impedir que ruede fuera de su alcance. Nunca
deje el carrito desatendido en una colina o pendiente,
ya que podría deslizarse pendiente abajo.
AVERTISSEMENT:
freins lorsque la poussette est en position d'arrêt,
afin qu'elle soit bien stabilisée. Ne JAMAIS laisser
la poussette sans surveillance sur une côte ou en
position inclinée, car ellepourrait glisser vers le bas.
10)
• To engage rear brakes, apply downward pressure
to the brake levers located on the rear axle. The
stroller may require forward or rearward movement
in order to engage the brake (Fig. 10). Check
that the stroller will not move once the brakes are
properly applied. To release, gently lift up on the
brake levers.
• Para aplicar los frenos traseros, ejerza presión
hacia abajo a las palancas del freno situada
en el eje trasero. El carrito podría requerir un
movimiento hacia delante o hacia atrás para
activar el freno (Fig. 10). Verifique que el carrito
no se mueve una vez que los frenos estén
aplicados correctamente. Para soltarlos, levante
suavemente la palanca del freno.
19
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Always set brakes when the
Siempre aplique los
Toujours engager les
Fig. 10
SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ
• Pour serrer les freins arrière, appliquez
une pression vers le bas sur les leviers
de frein situé sur l'essieu arrière. Il peut
être nécessaire de bouger la poussette
vers l'avant ou l'arrière afin de serrer le
frein (Fig. 10). Vérifiez que la poussette
ne bouge pas et que les freins sont
correctement engagés. Pour desserrer,
soulevez légèrement le levier de frein.
FRONT WHEEL RELEASE
RELEASE DE LAS RUEDA DELANTERAS
RELEASE DES ROUES AVANT
11)
•
If replacing the front wheel you will need
to release the front wheel from the stroller
frame. Push release button on the side of
the wheel hub and pull wheel assembly
from hub (Fig. 11).
• Si va a cambiar la rueda delantera,
deberá soltar la rueda delantera del
bastidor del carrito. Oprima el botón de
liberación al costado del cubo de la rueda
y tire del montaje de la rueda desde el
cubo (Fig. 11).
• Si vous remplacez la roue avant, vous
devrez relâcher la roue avant du cadre de
la poussette. Appuyez sur le bouton de
verrouillage situé sur le côté du moyeu de
roue avant et tirez sur l'assemblage de
roues pour le retirer du moyeu (Fig. 11).
Copyright © 2018 Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 11
20