Descargar Imprimir esta página

Caractéristiques Techniques; Dichiarazione Di Conformità Ce - Vanderbilt Smart PSU Instrucciones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 7
Panne du
commutateur du
module d'alimentation
Connexion de batterie
manquant
* Limite de courant
Annexe C : sélection de la batterie de réserve
Le tableau ci-dessous montre le courant maximal total (en mA) pouvant être
soutiré de toutes les sorties pour le respecte des normes EN. Veuillez remarquer
que d'autres limites s'appliquent : par exemple le courant maximal pouvant être
soutiré de chacun des sorties 1 et 2 est 750 mA.
Courant disponible en mA =
1 000 * (0,85 * capacité de la batterie en Ah) / (durée de veille en heure) - 77 mA
7 Ah (pour le niveau 2)
12
Durée de la
24
mise en veille
30
(heures)
60
Annexe D : montage de transpondeurs supplémentaires
dans le boîtier sur gond SPC
Cette enceinte peut accueillir:
1 x batterie (17 Ah max.)
1 x module d'alimentation pour transpondeur (SPCP330)
3 x transpondeurs E/S (en option)
Pour accéder aux transpondeurs et au module d'alimentation, ouvrez le couvercle
frontal pour voir l'équerre de montage sur gond. Les cartes sont fixés à l'équerre
de montage sur gond par quatre piliers de montage.
Pour accéder à un module d'alimentation ou pour l'installer dans ce boîtier :
Avec un tournevis adéquat, desserrez (mais ne retirez pas) les deux vis
supérieurs de fixation du support de fixation.
Poussez en douceur le support de fixation vers le haut jusqu'à ce que les
vis ne soient plus en contact avec le support.
Doucement mais fermement, dégagez le support de fixation jusqu'à ce
qu'il tourne vers le bas et qu'il soit serré par les chevilles de repos.
Le côté inférieur du support de fixation et l'enceinte fournissent un espace
suffisant pour l'installation de transpondeurs supplémentaires (fixés par quatre
piliers de montage).
Le module d'alimentation est fixé sur le devant du boîtier par des piliers de
montage.
Voir fig. 6 : module d'alimentation monté
1 Batterie
Veuillez vous assurer que des pattes sont utilisées pour maintenir la batterie
de manière sûre lorsqu'elle est montée dans le boîtier.
Voir fig. 7 : vues après rotation
1 Batterie
2 Transpondeurs
3 Centrale SPC ou module d'alimentation
Lors de l'installation de la SPCP330 (module d'alimentation et transpondeur),
assurez-vous que le câble à 4 broches est bien fixé au connecteur du
transpondeur et au module d'alimentation situé au-dessous.
Caractéristiques techniques
Type A (EN50131-1)
Alimentation
230 V CA, +10 à -15 %, 50 Hz
Tension secteur
500 mA T (pièce remplaçable sur le bornier
Fusible d'alimentation
d'alimentation)
secteur
Consommation
Max. 220 mA à 230 V CA
électrique
Max. 117 mA à12 V CC (tous les relais activés)
Courant de service
max. 77 mA à 12 V CC
Courant de repos
De 11 à 14 V CC en conditions normales (alimentation
sur secteur et batterie entièrement chargée) , min.
9,5 V CC en cas d'alimentation par un dispositif
Tension en sortie
secondaire (avant désactivation du système pour la
protection de la batterie contre la décharge profonde)
Déclencheur basse
11 V CC
tension
Protection contre les
15 V CC
surtensions
Ondulation crête à crête
Max. 5% de la tension de sortie
max.
Alimentation auxiliaire
Max. 1500 mA à 12 V CC (750 mA par sortie)
(nominale)
Type de batterie
Ah)
(batterie non fournie avec le produit)
Inactif
Tous les témoins clignotent ensemble
Capacité de la batterie
17 Ah (pour le niveau 3)
419
171
121
Ne pas utiliser
SPCP332 : YUASA de type NP7-12FR (7 Ah)
SPCP333 : YUASA de type NP17-12FR (17
Chargement de la
Flash
batterie
Protection de la batterie
Nombre de zones
intégrées
Résistance EOL
Nombre de relais
intégrés
Bus de terrain
Étalonnage
Pièces réparables par
l'utilisateur
1127
525
Contact d'antisabotage
405
Température de
164
fonctionnement
Humidité relative
Couleur
Dimensions
(L x H x P)
Poids
Boîtier
Le boîtier peut recevoir
Protection du boîtier
Classe environn-
ementale
Normes
Italiano – Istruzioni
AVVERTENZA: Prima di procedere con l'installazione e l'utilizzo di questo
dispositivo, leggete le Istruzioni di sicurezza.
Quando sostituite o installate l'SPCP332/333 sul sistema SPC, verificate
sempre che l'alimentazione e la batteria siano scollegate. Verificate che siano
state rispettate tutte le precauzioni antistatiche durante il maneggiamento di
connettori, cavi, terminali e PCB.
Dichiarazione di conformità CE
Con la presente Vanderbilt International (IRL) Ltd dichiara che questo tipo di
apparecchio è conforme a tutte le relative Direttive UE per la marcatura CE. Dal
20/04/2016 è conforme alla Direttiva 2014/30/UE (Direttiva sulla compatibilità
elettromagnetica) e Direttiva 2014/35/UE (Direttiva sulla bassa tensione).
Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile presso
http://pcd.vanderbiltindustries.com/doc/SPC
Introduzione a SPCP332/333
L'SPCP332/333 è un alimentatore (PSU) combinato con un'espansione a 8 uscite/
2 ingressi, posizionabile in qualsiasi punto dell'X-BUS SPC. L'espansione riceve
alimentazione e dati direttamente dalla PSU tramite un cavo connettore e si
collega al controllore SPC tramite l'X-BUS SPC.
La fig. 1 mostra l'espansione (evidenziata in grigio) montata sulla PSU.
1. Blocco di ingresso alimentazione
2. Trasformatore d'ingresso
3. LED alimentazione generale (vedi Appendice A Stato del LED)
4. LED stato carica batteria (vedi Appendice A Stato del LED)
5. LED guasto fusibile (vedi Appendice A Stato del LED)
6. LED limite di corrente (vedi Appendice A Stato del LED)
7. LED di stato (vedi Appendice A Stato del LED)
8. Selettore della batteria (vedi Appendice B. Posizione collegamento). Se il tipo
di batteria selezionato non corrisponde alla batteria, quest'ultima si caricherà
lentamente non raggiungendo l'80% della capacità nel tempo richiesto, o
troppo velocemente riducendo la durata della batteria. La PSU mostra un
guasto se il jumper non è montato.
SPCP332 : 72h pour 80 % de la capacité de la
batterie
SPCP333 : 24h pour 80 % de la capacité de la
batterie
Courant limité à 2 A (protection par fusible), protection
contre la décharge profonde à 10,5 V CC +/- 3 %
(défaut à la tension de décharge profonde + 0,5 V CC)
8
Deux 4K7 (par défaut), autres combinaisons de
résistances configurables
2 (relais de commutation unipolaire, courant non
inductif 30 V CC / 1 A max.)
X-BUS sur RS-485 (307 ko/s)
Aucun contrôle de calibration nécessaire (calibrage en
usine)
Aucune pièce remplaçable par l'utilisateur
SPCP332 : dispositif avant d'antisabotage à
ressort / dispositif arrière d'antisabotage
SPCP333 : ressort frontal d'antisabotage
0 à +40 °C
90 % max. (sans condensation)
RAL 9003 (blanc signal)
SPCP332 : 264 x 357 x 81 mm
SPCP333 : 326 x 415 x 114 mm
SPCP332 : 4,7 kg
SPCP333 : 6,3 kg
SPCP332 : petit boîtier en métal (>acier doux
1,2 mm)
SPCP333 : boîtier métal articulé (>acier doux 1,2
mm)
SPCP333 : 3 transpondeurs supplémentaires (taille
150 x 82 mm)
IP30
Classe II Intérieur, général
SPCP332 certifié selon:
EN50131-1:2006 (niveau 2, Classe II Intérieur
en général),
TS50131-3:2003 (Niveau 2),
EN50131-6:2008 (Niveau 2),
SSF 1014 ed.3:2005 (Classe d'alarme 1)
SPCP333 certifié selon:
EN50131-1:2006 (Niveau 3, Classe II Intérieur
en général),
TS50131-3:2003 (Niveau 3),
EN50131-6:2008 (Niveau 3),
SSF 1014 ed.3:2005 (Classe d'alarme 2)

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Spcp332Spcp333