Quick Start Guide
PREPARÁNDOSE PARA COSER
2 2
e Canette
Devanando la Bobina
ions.
!
aring the Machine and the Bobbin Thread
cion de la Máquina y del Hilo de la Canilla | Préparation de la Machine et du Fil de Canette
in Thread
Para Instrucciones Más Completas,
ration de la Machine et du Fil de Canette
om accessory storage;
2
ansparent bobbins
a de almacenamiento de accesorios;
Clase 15 transparentes
®
Pour Plus d'Informations,
e à l'intérieur de la boîte d'accessoire
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
ansparentes SINGER
®
de Classe 15
Quick Start Guide
Quick Start Guide
3
7
tte
B
Remove extension table
Remueva la tabla extensora
Retirez le bras amovible
C
4
Get spool cap and empty bobbin from accessory storage;
use only SINGER
®
Class 15 transparent bobbins
Tome la tapa del carrete y una bobina vacía de la caja de almacenamiento de accesorios;
utilice solamente bobinas SINGER
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
Prendre le support de bobine ainsi qu'une canette vide à l'intérieur de la boîte d'accessoire
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
du bras amovible; utilisez seulement des canettes transparentes SINGER
ad snuggly in bobbin winding tension disk (B);
to bobbin from center (C)
te en el disco de tensión para devanado de la bobina (B);
k Start Guide
6
arte central de la bobina (C)
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
11
12
A
A
sory storage;
Place thread and spool cap onto spool pin
bobbins
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
X
acenamiento de accesorios;
Placez le l et le support de bobine sur le porte bobine
transparentes
rieur de la boîte d'accessoire
B
ntes SINGER
de Classe 15
®
4
7
Place bobbin onto spindle securely (A);
push spindle to the right (B)
Remove bobbin case
Coloque la bobina en poste del devanador de
Retire caja de la bobina
ma segura (A); empuje el devanador a la derecha (B);
Retirer la canette
cez la canette solidement sur l'axe du bobineur (A);
poussez l'axe du bobineur vers la droite (B)
side slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
e manera que gire en el sentido que se muestra (A);
el centro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
Place thread and spool cap onto spool pin
B
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
8
tenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
Tenez l'extrémité du l et appuyez sur le rhéostat; arrêtez la machine pour couper
la queue du l et ensuite continuez de bobiner
bin in holder so it turns in direction shown (A); thread side slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
Coloque la bobina en el soporte metálico de manera que gire en el sentido que se muestra (A);
oloque el hilo por la ranura lateral, después encaje en el centro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
C
controller; stop to trim thread tail, then resume winding
; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
12
C
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
Esta máquina usa bobinas transparentes SINGER
Use sólo este tipo de bobina cuando compre bobinas adicionales para su máquina. No las
sustituya por bobinas de metal.
4
Quick Start Guide
Pour Plus d'Informations,
Consultez Votre Manuel d'Instructions.
Place thread and spool cap onto spool pin
3
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
A
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
8
www.singerco.com
www.singerco.com
|
|
Get spool cap and empty bobbin from accessory storage;
use only SINGER
®
Class 15 transparent bobbins
Tome la tapa del carrete y una bobina vacía de la caja de almacenamiento de accesorios;
utilice solamente bobinas SINGER
Prendre le support de bobine ainsi qu'une canette vide à l'intérieur de la boîte d'accessoire
du bras amovible; utilisez seulement des canettes transparentes SINGER
6
A
Clase 15 transparentes
®
B
®
de Classe 15
Place bobbin onto spindle securely (A);
push spindle to the right (B)
Coloque la bobina en poste del devanador de
7
forma segura (A); empuje el devanador a la derecha (B);
Placez la canette solidement sur l'axe du bobineur (A);
poussez l'axe du bobineur vers la droite (B)
www.greekurl.com
B
C
8
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
Place bobbin in holder so it turns in direction shown (A); thread side slot, then snap into center of guide (B); hold by latch
Coloque la bobina en el soporte metálico de manera que gire en el sentido que se muestra (A);
coloque el hilo por la ranura lateral, después encaje en el centro de la guía (B); sostenga el pestillo para insertarlo (C)
to insert (C)
C
X
A
9
B
Push spindle to left (A);
pull up to remove bobbin (B)
Empuje el devanador a la izquierda (A);
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
13
2
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
Clase 15.
®
1. Coloque el carrete de hilo y el sujeta carrete
correspondiente en el poste. El porta carrete
Quick Start Guide
debe ser lo suficiente grande para cubrir el
extremo del carrete de modo que el hilo se
desenrolle con suavidad. Para carretes más
pequeños, use la tapa carrete pequeña, que
está en el compartimiento removible.
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
4
2. (A) Coloque el hilo en la guía arriba de la
C
máquina. (B) Coloque el hilo con firmeza
alrededor del disco de tensión de devanado
de bobina para asegurar que el hilo se devane
4
en la bobina de forma consistente y uniforme.
9
(C) Ensarte la bobina, luego colóquela el eje
de devanado.
Place thread and spool cap onto spool pin
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
Clase 15 transparentes
®
®
de Classe 15
7
3. Revise que la bobina se coloque con firmeza
hacia abajo (A). Si no, el hilo puede comenzar
a devanarse debajo de la bobina. Presione la
Place thread and spool cap onto spool pin
bobina y el eje con firmeza a la derecha (B).
Coloque hilo y tapa del carrete en el portacarrete
Empuje el devanador a la izquierda (A);
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
Hold thread end and step on foot controller; stop to trim thread tail, then resume winding
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
Sostenga el extremo del hilo y pise el pedal; pare para recortar la cola del hilo, luego reanude el devanado
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
8
4. Sostenga el extremo del hilo para comenzar a
devanar. Pise suavemente el pedal mientras
13
sostiene el extremo del hilo. Permita devanar
C
unas cuantas vueltas, luego detenga.
X
A
9
5. Corte el extremo del hilo cerca de la parte
superior de la bobina, luego finalice pisando el
pedal controlador.
Insert bobbin into the Bobbin Case Holder
Inserte la bobina
Insérez dans le crochet
Push spindle to left (A);
pull up to remove bobbin (B)
6. La bobina dejará de devanarse cuando se
Empuje el devanador a la izquierda (A);
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
llene. Suelte el pedal. Presione la bobina
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
hacia la izquierda (A), luegocorte el hilo (B).
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
to insert (C)
13
www.greekurl.com
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
2200 Series with Automatic Needle Threader
|
Guía Rápida | Guide de Démarrage Rapide
www.greekurl.com
A
B
8
Push spindle to left (A);
pull up to remove bobbin (B)
9
13
2
Push spindle to left (A);
pull up to remove bobbin (B)
to insert (C)
Insert bobbin into the Bobbin Case Holder
Empuje el devanador a la izquierda (A);
Inserte la bobina
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
Insérez dans le crochet
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
B
13
Insert bobbin into the Bobbin Case Holder
Inserte la bobina
Insérez dans le crochet
2
www.greekurl.com
A
9
B
Push spindle to left (A);
pull up to remove bobbin (B)
Empuje el devanador a la izquierda (A);
A
tire hacia arriba para retirar la bobina (B)
Poussez l'axe du bobineur vers la gauche (A);
tirez la canette vers le haut pour la retirer (B)
2
B
2