...E
SBRINAMENTO ELETTRICO / ELECTRIC DEFROST / DEGIVRAGE ELECTRIQUE / ELEKTRISCHE ABTAUUNG / RESISTENCIAS ELÉCTRICAS / ЭЛЕКТРООТТАЙКИ
Gamma / Ranges / Gamme / Merkmale / Gama /
4100-4
4102-4
4200-6
4202-6
CS71H...E
4300-7
4302-7
4400-10
4402-10
4500-12
4502-12
Elettrrovent. Fans
n°
1
1
Ventilateurs Ventilat.
Моторы
Electroventiladores
Resistenze elettriche (BATTERIA) / Electric heaters (COIL) / Résistances électriques (BATTERIE) / Heizstäbe (BLOK) / Resistencia eléctrico(BATERIA /
N°
6
6
Mod. / Type
RCL12
RCL12
W x1
)
1215
1215
(230 V
(1) Tot. W
7290
7290
N°
---
3
Mod. / Type
---
FCL12
W x1
---
1215
(230 V)
---
3645
(2) Tot. W
Resistenze elettriche (BACINELLA) / Electric heaters (DRAIN TRAY / Résistances électriques (ÉGOUTTOIR) / Heizstäbe (TROPFWANNE) / Resistencia eléctrico (BANDEJA) /
N°
1
1
Mod. / Type
FCL12
FCL12
(3) Tot. W
)
1215
1215
(230 V
(1)+(2)+(3) = W
8505
12150
Schema di collegamento /
Code
6/0/1
6/3/1
• Prima di procedere ai collegamenti elettrici, è obbligatorio assicurarsi
che il circuito elettrico d'alimentazione sia aperto.
• Before proceeding with electrical wiring, it is essential to:
ensure that the power supply circuit is open.
• Avant de procéder aux raccordements électriques, est obligatoire de s'as-
surer que le circuit électrique d'alimentation est ouvert.
• Vor Ausführung der Elektroanschlüsse müssen folgende Vorschriften eingehalten
werden Sicherstellen, daß der Stromversorgungskreis offen ist.
• Ante de proceder al conexionado eléctrico es obligatorio asegurarse que
el circuito de alimentación eléctrico esté abierto.
• Перед тем как произвести все электро подключения следует:
Удостовериться в том что контур незамкнут
6/0/1
Code
RCL
Z
U
FCL
6/3/1
Code
RCL
FCL
Z
U
FCL
12/0/1
Code
RCL
FCL
Д иа па зо н
-------
4106-4
4108-4
4204-6
4206-6
4208-6
4304-7
4306-7
4308-7
4404-10
4406-10
4408-10
4504-12
4506-12
4508-12
1
2
2
12
6
6
RCL12
RCL24
RCL24
1215
2300
2300
14580
13800
13800
---
---
3
---
---
FCL24
---
---
2300
---
---
6900
1
1
1
FCL12
FCL24
FCL24
1215
2300
2300
(1) + (2) + (3)
15795
16100
23000
Connection wiring
/ Schema de raccordement
12/0/1
6/0/1
X
Y
V
W
X
Y
V
W
X
Z
U
V
CS71H...E
-------
4112-4
4210-6
4212-6
4310-7
4312-7
4410-10
4412-10
4510-12
4512-12
2
3
12
6
RCL24
RCL36
2300
3375
27600
20250
---
---
---
---
---
---
---
---
1
1
FCL24
FCL36
2300
3375
TOT. = W
29900
23625
/ Schaltbilder Zeichenerklärung
6/3/1
12/0/1
6/0/1
0/6/1
Code
FCL
FCL
0/9/1
Code
FCL
FCL
FCL
0/12/1
Code
FCL
Y
W
FCL
4114-4
-------
4118-4
4214-6
4216-6
4218-6
4314-7
4316-7
4318-7
4414-10
4416-10
4418-10
4514-12
4516-12
4518-12
3
3
4
Электрическая оттайка Батарея
6
12
----
RCL36
RCL36
----
3375
3375
---
20250
40500
---
3
---
6
RCL36
---
FCL48
3375
---
4450
10125
---
26700
Электрическая оттайка поддона
1
1
1
FCL36
FCL36
FCL48
3375
3375
4450
33750
43875
31150
Esquema de conexiónado / ПОДСОЕДИНЕНИЯ
/
6/3/1
12/0/1
0/6/1
Z X
Y
U
V
W
U
1 2 3
N
STANDARD
3 ~ 230 V 50-60 Hz
3 ~ 400 V 50-60 Hz
X
Z
Y
W
U
V
Z
X
U
V
Z
X
V
U
4120-4
-------
4220-6
4222-6
4320-7
4322-7
4420-10
4422-10
4520-12
4522-12
4
4
----
----
----
----
---
---
---
---
9
12
FCL48
FCL48
4450
4450
40050
53400
1
1
FCL48
FCL48
4450
4450
44500
57850
0/9/1
0/12/1
Z
X
Y
V
W
1 2
3
Y
W
Y
W
11