• Controlar periodicamente la eficiencia del desbloqueo manual de emergencia.
• Abstenerse absolutamente de intentar efectuar reparaciones, podrán incurrir en accidentes; para estas operaciones
contactar con un técnico especializado.
• El operador no requiere mantenimiento habitual, no obstante es necesario verificar periódicamente la eficiencia de los
dispositivos de seguridad y las otras partes de la instalación que pudiesen crear peligros a causa del desgaste.
Como indicado por el símbolo de al lado, está prohibido tirar este producto a la basura doméstica ya que
algunas partes que lo componen podrías ser nocivas para el medio ambiente y la salud human si se eliminan
de manera errada. Por lo tanto el aparato se deberá entregar a idóneos centro de recogida selectiva o bien
se deberá devolver al revendedor en el momento de comprar un nuevo aparato equivalente. La eliminación
ilegal del producto por parte del usuario conlleva la aplicación de las sanciones administrativas previstas por
las normas vigentes.
Todos los productos Benincà están cubiertos por una póliza de seguros que responde de eventuales daños a personas o
cosas, causados por defectos de fabricación, requiere sin embargo la marca CE de la "máquina" y la utilización de com-
ponentes originales Benincà.
POLSKY
• Nie przestawać w polu działania bramy.
• Nie pozwalać aby dzieci mogły bawić się urządzeniami sterowania bramy lub przebywać w pobliżu skrzydeł bramy.
• W przypadku stwierdzenia nieprawidłowego działania urządzenia automatyzacji nie należy próbować samemu jej napra-
wiać, tylko wezwać uprawnionego technika.
W przypadku braku dopływu energii elektrycznej lub awarii, aby ręcznie uruchomić skrzydła postępować, jak poniżej:
• przekręcić pokrywkę zamka (rys. A - odn.C);
• włożyć dostarczony klucz odblokowujący i przekręcić go o 90°, w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara
dla silnika po lewej stronie lub w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara dla silnika po prawej stronie;
• przekręcić uchwyt odblokowujący jak pokazano na rysunku B (odn. M); dźwignia znajduje się początkowo na pozycji
stopu, którą należy przekroczyć (clack!) aby można było skutecznie odblokować blokadę mechaniczną;
• ustawić dźwignię w położeniu całkowitego otwarcia (około 90° obrotu) na końcowym etapie manewru dźwignia zacznie
stawiać lekki opór.
• teraz można ręcznie przemieszczać skrzydło;
• aby wznowić automatyczne funkcjonowanie należy ustawić uchwyt w początkowym położeniu, przekręcić klucz o 90°
i ponownie zamknąć pokrywkę zamka.
• Sprawdzać okresowo skuteczność działania urządzenia ręcznego odsprzęglania w sytuacji awaryjnej.
• W żadnym wypadku nie należy próbować naprawiać urządzenia, ponieważ mogłoby to być przyczyną wypadków; w tym
celu należy wezwać uprawnionego technika.
• Motoreduktor nie wymaga stałej konserwacji, niemniej jednak należy okresowo sprawdzać stan działania urządzeń bez-
pieczeństwa oraz innych elementów, których zużycie mogłoby spowodować sytuacje niebezpieczne.
Jak wskazuje znajdujący się obok symbol, zabrania się wyrzucania niniejszego wyrobu razem z odpadami
gospodarstw domowych, gdyż niektóre komponenty składowe mogłyby okazać się szkodliwe dla środowiska
naturalnego i zdrowia ludzkiego, jeżeli nie zostałyby prawidłowo usunięte. Zużyte urządzenie powinno być,
zatem, dostarczone do odpowiednich ośrodków zajmujących się selektywną zbiórką odpadów lub do sklepu
w chwili zakupu nowego, równoważnego urządzenia. Nielegalne usunięcie odpadów przez użytkownika
powoduje zastosowanie sankcji administracyjnych przewidzianych przez obowiązujące przepisy.
Wszystkie produkty Benincà posiadają polisę ubezpieczeniową o odpowiedzialności cywilnej za produkty na pokrycie
ewentualnych szkód spowodowanych wadami produkcyjnymi poniesionych przez rzeczy lub osoby pod warunkiem, że
urządzenie będzie posiadało oznaczenie CE oraz że stosowane będą oryginalne części Benincà.
Mantenimiento
Eliminación
Atención
Normy bezpieczeństwa
Manewr ręczny oraz awaryjny
Konserwacja
Demolowanie
Uwaga!
21