Publicidad

Enlaces rápidos

AR-DN-FL
DIN rail, driver/ballast controller
DIN-Schiene, Treiber-/Vorschalt-Controller
Riel DIN, controlador/controlador de balastro
Calha DIN, controlador de condutor/balastro
Rail DIN, contrôleur pilote / ballast
Guida DIN, controller azionatore/regolatore di corrente
DIN-rail, driver/ballastcontroller
Dimensions (mm) | Abmessungen (mm) | Dimensiones (mm) | Dimensões (mm) | Dimensioni (mm) |
Dimensies (mm)
Downloads and Videos | Downloads und Videos | Descargas y Videos | Descargas e Videos |
Téléchargements & Vidéos | Downloads e Video | Downloads en Video's
EN
be installed by a qualified
electrician in accordance with
the latest edition of the IEE
wiring regulations.
DE
ausschließlich von qualifizierten
Elektrofachkräften zu
installieren.
ES
cualificado debe instalar este
dispositivo.
35
WD566 Issue 3 Installation Guide
Warning | Warnung | Advertencia |
Aviso | Attention | Attenzione |
Waarschuwing
This device should
Dieses Gerät ist
Sólo un electricista
58
90
cpelectronics.co.uk/cp/566
AR-DN-FL
PT
Somente um eletricista
qualificado deve instalar este
dispositivo.
FR
Seul un électricien
qualifié peut installer ce
dispositif.
IT
Il dispositivo deve
essere installato da un
elettricista qualificato.
NL
Dit apparaat moet
worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde elektricien.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CP Electronics AR-DN-FL

  • Página 1 WD566 Issue 3 Installation Guide AR-DN-FL AR-DN-FL DIN rail, driver/ballast controller DIN-Schiene, Treiber-/Vorschalt-Controller Riel DIN, controlador/controlador de balastro Calha DIN, controlador de condutor/balastro Rail DIN, contrôleur pilote / ballast Guida DIN, controller azionatore/regolatore di corrente DIN-rail, driver/ballastcontroller Warning | Warnung | Advertencia |...
  • Página 2 Wiring | Verkabelung | Cableado | Ligações | Câblage | Cablaggio | Bedrading Dimming ouputs | Ausgänge dimmen | Salidas de atenuación | Saída de dimerização | Gradation des sorties | Uscite di dimmerazione | Uitgangen dimmen Basic insulation only. Although low Isolamento básico apenas.
  • Página 3 Installation | Instalación | instalação | Installazione | Installatie Install the ballast controller in a suitable DINrail enclosure Installez le contrôleur ballast sur un rail DIN adapté avec une with adequate ventilation. The ambient temperature of the cabinet ventilation adéquate. La température ambiante du cabinet dans that the devices are installed in MUST NOT exceed 40ºC.
  • Página 4 Master Controller & AR-DN-FL User Interface Overview & Modes Cycle between Modes using the left hand Mode key and to set and change parameters within the modes using the right hand Plus key. • The normal (default) mode is the Status Mode this is where the unit displays all the current status information. The other Modes are accessed for either display only (Show) or for setup (Set).
  • Página 5 Master-Controller und AR-DN-FL-Benutzeroberfläche Überblick und Betriebsarten Wechseln Sie mithilfe der linken Taste „Mode“ zwischen den Betriebsarbeiten. Parameter innerhalb der Betriebsarten legen Sie mithilfe der rechten Plustaste fest. • Die normale (Standard-)Betriebsart ist der Statusmodus. In dieser Betriebsart zeigt das Gerät alle aktuellen Statusinformationen an.
  • Página 6: Controlador Maestro E Interfaz De Usuario Ar-Dn-Fl

    Controlador maestro e Interfaz de usuario AR-DN-FL Visión general y modos Realice un ciclo entre los Modos usando la tecla Modo del lado izquierdo y para establecer y cambiar los parámetros dentro de los modos usando la tecla Más derecha.
  • Página 7: Controlador Principal E Interface De Utilizador Ar-Dn-Fl

    Controlador Principal e Interface de utilizador AR-DN-FL Vista geral e Modos Passar entre Modos utilizando a tecla de Modo esquerda e para definir e alterar parâmetros dentro dos modos, utilizando a tecla Mais direita. • O modo normal (predefinido) é o Modo Estado, é aqui que a unidade exibe toda a informação do estado atual. Os restantes Modos são acedidos apenas para exibição (Exibir) ou para configuração (Configurar).
  • Página 8 Contrôleur maître et interface utilisateur AR-DN-FL Aperçu et modes Changez de mode à l’aide de la touche gauche Mode, réglez et modifiez les paramètres des modes à l’aide de la touche droite Plus. • Le mode normal (par défaut) correspond au Mode de statut, là où l’appareil affiche toutes les informations d’état actuel. Les autres Modes sont accessibles pour affichage uniquement (visualiser) ou pour installation (Set).
  • Página 9: Controller Principale E Interfaccia Utente Ar-Dn-Fl

    Controller principale e interfaccia utente AR-DN-FL Panoramica e modalità Commutare fra le modalità usando il tasto Modalità a sinistra. Per impostare e modificare i parametri all’interno delle modalità, utilizzare il tasto Più a destra. • La modalità normale (predefinita) è la modalità Stato, in cui l’unità visualizza tutte le informazioni sullo stato attuale. È possibile accedere alle altre modalità...
  • Página 10: Hoofdcontroller En Ar-Dn-Fl-Gebruikersinterface

    Hoofdcontroller en AR-DN-FL-gebruikersinterface Overzicht en modi Schakel tussen modi met de linker Mode-toets en gebruik de rechter Plus-toets om parameters in te stellen en te wijzigen binnen de modi. • De normale (standaard) modus is de Status-modus, waarin het apparaat alle actuele statusgegevens weergeeft. De andere modi worden gebruikt voor alleen weergave (Show) of instellen (Set).
  • Página 11: Technical Data

    Technical Data Technische Daten Part code Teile-code AR-DN-FL AR-DN-FL Weight 0.080kg Gewicht 0.080kg Supply voltage AC 230 VAC +/- 10% Versorgungsspannung AC 230 VAC +/- 10% Supply frequency 50Hz Versorgungsfrequenz 50Hz Power consumption parasitic 243mW Parasitäre stromverbrauch 243mW Terminal capacity 2.5mm²...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Datos Técnicos Dados Técnicos Código de pieza Código da peça AR-DN-FL AR-DN-FL Peso 0.080kg Peso 0.080kg Voltaje de entrada de CA 230 VAC +/- 10% Tensão de alimentação CA 230 VAC +/- 10% Frecuencia de suministro Freqüência de fornecimento 50Hz 50Hz Consumo energético parasitaria...
  • Página 13 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 14 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 15 This page is intentionally left blank | Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen | Esta página se ha dejado en blanco intencionalmente | Esta página foi intencionalmente deixada em branco | Cette page a été laissée blanche intentionnellement | Questa pagina è stata lasciata vuota intenzionalmente | Deze pagina is met opzet leeg gelaten...
  • Página 16 Brent Crescent, London NW10 7XR, UK t. +44 (0)333 900 0671 enquiry@cpelectronics.co.uk www.cpelectronics.co.uk connect with us Due to our policy of continual product improvement CP Electronics reserves the right to alter the specification of this product without prior notice. WD566 Issue 3 Installation Guide, AR-DN-FL...

Tabla de contenido