Página 1
ScreenPlay ™ Multimedia Drive Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida di installazione rapida Guía de instrucciones rápidas Guia de uso rápido Snel aan de slag Snabbstartguide Introduktion Hurtigreferanse Pikaopas Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Stručná příručka Wprowadzenie Gyors útmutató...
Página 2
3. Press the power button on the back of the ScreenPlay to turn it on. 4. Use My Computer or Windows Explorer to copy and paste files to the ScreenPlay drive just as you would with any other drive on your computer. See the User’s Manual on the Solutions CD for suggestions on organizing your multimedia files.
Página 3
• Assurez-vous de pointer la télécommande directement vers le récepteur situé à l’avant du disque. • Assurez-vous que le ScreenPlay est sous tension. • Activez le ScreenPlay en appuyant sur le bouton STANDBY (Veille) sur la télécommande ou à l’avant du disque.
Trasferimento di file multimediali all’unità ScreenPlay 1. Per collegare l’unità ScreenPlay a una delle porte USB del computer, utilizzare il cavo USB in dotazione. 2. Collegare l’alimentatore all’unità ScreenPlay e a un gruppo di continuità (UPS) o a una presa di corrente.
3. Pulse el botón de encendido de la parte posterior de ScreenPlay para encenderlo. 4. Utilice Mi PC o el explorador de Windows para copiar y pegar archivos en la unidad de ScreenPlay igual que si fuera cualquier otra unidad de su equipo. Consulte el manual del usuario del CD de soluciones para obtener sugerencias sobre cómo organizar sus archivos multimedia.
Transferência de arquivos de mídia para o ScreenPlay 1. Use o cabo USB incluído para conectar o ScreenPlay a uma porta USB no seu computador. 2. Conecte a fonte de alimentação ao ScreenPlay e a uma fonte de alimentação ininterrupta (UPS) ou tomada elétrica.
2. Sluit het netsnoer aan op de ScreenPlay en op een UPS (uninterruptible power supply) of stopcontact. 3. Druk op de aan-/uitknop aan de achterkant van de ScreenPlay om hem aan te zetten. 4. Zet uw tv aan en schakel naar het invoerkanaal dat nodig is om invoer van de ScreenPlay te kunnen ontvangen.
Afspilning af mediefiler på dit tv 1. Slut din ScreenPlay til dit tv. Du kan bruge komposit-AV-kablet (gule, rød og hvidt stik) til at tilslutte video og RCA-lyd ved at tilslutte til stikkene med de samme farver på dit tv. Se brugervejledningen på Solutions-cd’en for andre tilslutningsmuligheder (komponentvideo, koaksial-lyd, SCART).
å finne forslag til hvordan du kan organisere multimediefilene dine. Spille av mediefiler på TV-skjermen 1. Koble ScreenPlay til TV-apparatet. Du kan bruke kompositt-AV-kabelen (gul, rød og hvit kontakt) til å koble til video og RCA-lyd ved å sammenholde med kontaktfargene på TV-apparatet. Slå opp i brukerhåndboken på...
Página 10
1. Χρησιµοποιήστε το καλώδιο USB που περιλαµβάνεται στη συσκευασία για να συνδέσετε το ScreenPlay σε µια θύρα USB στον υπολογιστή σας. 2. Συνδέστε το τροφοδοτικό στο ScreenPlay και σε ένα τροφοδοτικό αδιάλειπτης ισχύος (UPS) ή σε µια πρίζα ηλεκτρικού. 3. Πατήστε το κουµπί τροφοδοσίας στο πίσω µέρος του ScreenPlay για να το ενεργοποιήσετε.
Přenos souborů s médii do zařízení ScreenPlay 1. Pomocí přiloženého kabelu USB připojte zařízení ScreenPlay k portu USB na svém počítači. 2. Zapojte zdroj napájení do zařízení ScreenPlay a do nepřerušitelného zdroje napájení (UPS) nebo do zásuvky. 3. Zapněte zařízení ScreenPlay stisknutím vypínače na zadní straně.
3. Naciśnij przycisk zasilania znajdujący się z tyłu urządzenia ScreenPlay, aby włączyć to urządzenie. 4. W oknie Mój komputer lub w Eksploratorze Windows skopiuj i wklej pliki do okna dysku ScreenPlay, tak samo jak w przypadku kopiowania plików do innych dysków komputera. Wskazówki dotyczące organizowania plików multimedialnych znajdują...
Página 13
3. Nyomja meg a ScreenPlay hátoldalán lévő főkapcsolót a készülék bekapcsolásához. 4. A Sajátgép menü vagy a Windows Explorer alkalmazás segítségével másolja át a fájlokat a ScreenPlay meghajtóra oly módon, ahogyan a számítógép többi meghajtójára végezne másolást. A multimédiafájlok rendezésére vonatkozó...
Página 14
Your sole and exclusive remedy for a covered defect is repair or replacement of the defective product, at Iomega’s sole option and expense (shipping may be charged), and Iomega may use new or refurbished parts or products to do so. The replaced part/ product will be warranted for the remainder of the original warranty or three (3) months from the date of shipment of such parts/ products, whichever is longer.
Página 15
à Iomega, avec son identification détaillée, un numéro d’autorisation de retour obtenu à partir de notre site Web ou fourni par votre représentant Iomega et une preuve d’achat. Iomega ne protège, ne récupère ni ne retourne des données pendant le service de garantie ;...
Página 16
(2) anni per i prodotti acquistati dall’utente finale in uno dei paesi membri dell’Unione Europea. La presente garanzia non è da ritenersi valida per: (a) i prodotti software Iomega; (b) i materiali di consumo, come ad esempio i fusibili o le lampadine;...
Página 17
A peça ou o produto substituído será coberto pelo tempo restante da garantia original ou por 3 (três) meses a serem contados a partir da data de envio do mesmo, prevalecendo o tempo mais longo. Se a Iomega não puder reparar ou substituir um produto defeituoso, o único recurso alternativo exclusivo será...
Página 18
Bezoek Iomega op www.iomega.com/supportpolicy.html voor meer informatie over het huidige beleid van Iomega of schrijf naar: Iomega Customer Service, 4059 South 1900 West, Roy, UT 84067, VS. U vindt de contactinformatie voor de klantenservice van Iomega in Europa via onze website voor ondersteuning: www.iomega.com/europe/ support.
Página 19
Suporte y Descargas. Se você tiver um problema, nós podemos ajudar. NÃO devolva esse produto à loja! A resposta para você está na web. Site da web vencedor de prêmios www.iomega.com. Selecione a sua região e Suporte e Downloads.