Instrucciones El LAR-250 de STABILA es un roto-láser de sencillo manejo para nivelaciones horizon- tales y verticales, incluida la plomada. El LAR 250 tiene una carcasa estanca (IP 65). Es autonivelante en un rango de ± 5°. El rayo láser, con la ayuda de un receptor, tiene un alcance de aprox.
Programa de reciclaje para nuestros clientes de la UE: STABILA ofrece, de acuerdo a la directiva europea RAEE, un programa de recogida de productos electrónicos al término de su vida útil. Puede obtener información más detallada en la dirección :...
Principales funciones: Nivelado Colocar el aparato sobre una base firme o en un trípode. Nota: es conveniente colocar el roto-láser más o menos a la misma distancia que los puntos que se van a nivelar posteriormente. El roto-láser se enciende pulsando la tecla (3). Comienza el nivelado automático.
Función de inclinación: Los pequeños movimientos / vibraciones se compensan automáticamente sólo hasta un determinado punto. Si estos movimientos son mayores, entonces se activa la función de inclinación. La rotación se para. El rayo láser se apaga, el piloto Y parpadea. El aparato láser se debe apagar con la tecla (3) y se debe volver a encender de nuevo.
Después del encendido (tecla 3) pulsar la tecla (4c) hasta que se ilumine el piloto Z. En este caso el aparato también se encuentra en el modo de servicio de función de inclinación. Ahora, con las teclas (17) y (18) del mando a distancia, este plano del láser se puede inclinar en sentido transversal a la línea de referencia de las marcas.
Nivelación vertical Ajuste sólo en el modo de punto: (sólo en rotación, no en la función de escáner) -> El plano del láser se mueve hacia la (17) izquierda -> El plano del láser se mueve hacia la derecha (18) 2 Métodos básicos para el nivelado vertical Crear planos paralelos: Girar hasta que S1 = S2...
Comprobación del calibrado El roto-láser LAR-250 está pensado para ser empleado en las obra y ha salido de nuestra fábrica perfectamente ajustado. No obstante, como en cualquier aparato de precisión, su calibrado se debe comprobar regularmente. Antes de comenzar cualquier trabajo nuevo, especialmente cuando el aparato ha sufrido fuertes agitaciones, se debe realizar una comprobación.
Ajuste - horizontal Si durante el control horizontal se sobrepasa la tolerancia permitida, se puede reajustar el láser de la siguiente manera. La distancia entre los puntos de medici- ón resultantes de las diferentes posiciones es determinante, es decir los puntos 1 + 3 y 2 + 4.
Control vertical (El aparato se sitúa basculado 90° sobre el pie lateral) Para el control vertical se necesitan 2 paredes paralelas a una distancia mínima de 10m. Colocar el roto-láser, al igual que para el nivelado vertical, directamente delante de una pared A sobre los pies laterales o montarlo en un trípode. 2.
Ajuste - vertical Si durante el control vertical se sobrepasa la tolerancia permitida, el láser se puede reajustar de la siguiente manera. Apagar el láser. Para acceder al modo de servicio del calibrado, primero se mantiene pulsada la tecla (4a). Entonces se pulsa brevemente también la tecla (3).
Indicaciones de funcionamiento y avisos de error de los diodos luminosos Los pilotos luminosos rojos (5a) situados junto a cada tecla indican el modo de servicio seleccionado. Diodo luminoso verde -> El láser está en funcionamiento Diodo luminoso verde -> El láser se nivela automáticamente +el láser parpadea Diodo luminoso verde parpadea ->...
Se reserva el derecho a realizar cambios técnicos. Condiciones de la garantía STABILA se responsabiliza de la garantía en el caso de que no se cumplan las funciones propias del aparato por fallos en el material o en la fabricación por un espacio de tiempo de 24 meses a partir de la fecha de compra.
Página 18
Ergänzung zur Garantieerklärung: Die Garantie gilt weltweit. Addition to warranty declaration: The warranty applies world-wide. Complément à la déclaration de garantie : La garantie est valable dans le monde entier. Aggiunta alla dichiarazione di garanzia: La garanzia ha validità mondiale. Ampliación de la declaración de garantía: La garantía tiene validez en todo el mundo. Aanvulling op de garantieverklaring: De garantie is wereldwijd geldig.