Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CR 35/HD-CR 35 NDT Plus
Instrucciones para el montaje y uso
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dürr NDT CR 35/HD

  • Página 1 CR 35/HD-CR 35 NDT Plus Instrucciones para el montaje y uso...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Información importante Montaje Notas prácticas sobre este Condiciones                     19 documento                       3 61 Lugar de emplazamiento          19 11 Indicaciones de aviso y símbolos     3 62 Requerimientos del sistema        19...
  • Página 4 Índice 12 Limpieza                        36 121 Lector de placas                36 122 Funda protectora de la luz         36 123 Placa radiográfica               36 124 Casete guía de placas            37...
  • Página 5: Información Importante

    Información importante Notas prácticas sobre Con la palabra de señalización, en las indica- cionesde advertencia se diferencia entrecuatro este documento grados de peligro: – PELIGRO Estas instrucciones para el montaje y uso son Peligro inminente de lesionesgraves o de parte integrante del aparato Corresponden a la muerte ejecución del aparato y al estado de la técnica –...
  • Página 6: Indicación Sobre Los Derechos De La Propiedad Intelectual

    Información importante Seguridad Adhesivo Clase de láser 3B DÜRR NDT ha desarrollado y construido el apa- rato de manera que se evite ampliamente todo riesgo siempre que sea empleado conforme a su uso previsto Sin embargo, pueden subsistir Advertencia contra la radiación riesgos residuales Por tanto, preste atención a láser las siguientes advertencias...
  • Página 7: 24 Personal Técnico Especializado

    Información importante 2.4 Personal técnico 2.7 Transporte especializado El embalaje original ofrece la mejor protección del aparato durante el transporte Manejo En caso necesidad, se puede solicitar el emba- Las personas que van a manejar el aparato tie- laje original para el aparato a DÜRR NDT nen que poder garantizar un manejo correcto y seguro del mismo, basándose en su formación Por daños durante el transporte debi-...
  • Página 8: Descripción Del Producto

    Descripción del producto Vista de conjunto Lector de placa CR 35 NDT Plus / HD-CR Cable de conexión a la red 35 NDT Plus Unidad de alimentación Placa radiográfica Pantalla de protección de la luz Casete guía de placas (montada en el aparato) Tarjeta de memoria SDHC 10 Casete rígido Imaging-Software D-Tect (Versión de prueba)
  • Página 9: 31 Volumen De Suministro

    Descripción del producto 3.1 Volumen de suministro Placas radiográficas Los siguientes artículos están contenidos en el Resolución normal volumen de suministro (diferencias posibles de- No disponible para el mercado de EEUU pendiendo de las disposiciones específicas de Placa radiográfica 6x24 cm cada país y de las estipulaciones de importa- (1 pieza)                    CRIP0624109 ción):...
  • Página 10: 33 Accesorios Especiales

    Descripción del producto Resolución normal (H CR) Casete guía de placas Placa radiográfica H CR de Dürr NDT Casete guía de placas 18x24 cm 10x24 cm (1 pieza)           HR1024CM113 (1 pieza)                     2132-023-50 Placa radiográfica H CR de Dürr NDT Casete guía de placas 24x30 cm 10x48 cm (1 pieza)           HR1048CM113...
  • Página 11: 34 Material Consumible

    Descripción del producto 3.4 Material consumible Los materiales expuestos a continuación son necesarios durante la operación del empleo y tienen que ser pedidos de nuevo una vez con- sumidos: Fundas protectoras de la luz ver "Fundas protectoras de la luz" Limpieza IP-Cleaning Wipes (10 unidades) CCB351A1001 Otros agentes limpiadores se pueden comprar a...
  • Página 12: Datos Técnicos

    Descripción del producto Datos técnicos 4.1 Lector de placas Equipo eléctrico de datos Tensión V DC Variación máx de tensión de red ± 10 Consumo máx de corriente Potencia <120 Modo de protección IP20 Unidad de red de datos eléctricos Tensión V AC 100 - 240...
  • Página 13 Descripción del producto Datos técnicos generales Dimensiones (A x H x F) 37 x 40 x 47 Peso aprox 17,5 Ancho de entrada máximo para la placa radiográfica 35,4 Evacuación de calor <140 Grado de ensuciamiento Duración de conexión S2 (según VDE 0530-1) Duración de conexión S6 (según VDE 0530-1)
  • Página 14: 42 Placa Radiográfica

    Descripción del producto 4.2 Placa radiográfica Condiciones ambientales durante el funcionamiento Temperatura °C 18 - 45 Humedad relativa del aire <80 Condiciones ambientales para el transporte y almacenamiento Temperatura °C <33 Humedad relativa del aire <80 4.3 Modos de escaneado Los modos de escaneado citados son una configuración estándar Pueden ajustarse según el uso Por ello, los modos de escaneado presentados podrían desviarse de los modos de escaneado efecti- vamente guardados en el aparato...
  • Página 15 Descripción del producto Nombre del modo de escaneado: 25µm Blue IP - Binning Tamaño del punto de imagen μm Punto láser original μm 12,5 Láser Nivel láser 2114 Agrupamiento de píxeles Conexión Nombre del modo de escaneado: 25µm Blue IP / High Res White IP Tamaño del punto de imagen μm Punto láser original...
  • Página 16: 44 Placa De Características

    Descripción del producto 4.4 Placa de características 4.5 Evaluación de conformidad La placa de características se encuentra en la El producto ha sido sometido a un proceso de parte posterior del pie de soporte evaluación de conformidad en concordancia con lo exigido por las directrices correspondien- tes de la Unión Europea El aparato cumple con los requerimientos fundamentales exigidos Homologación ETL...
  • Página 17: Función

    Descripción del producto Función El mecanismo de transporte conduce la placa radiográfica a través del aparato Un láser de la 5.1 Lector de placas unidad de lectura explora la placa radiográfica Los datos explorados se convierten en una ima- gen digital Cuando comienza la función de escaneado a través del Imaging-Software, la imagen se trans- fiere automáticamente al ordenador...
  • Página 18: Conexiones

    Descripción del producto Reconocimiento de la exposición Cuando el reconocimiento de exposición está activado, el aparato reconoce si la placa radio- gráfica introducida está o no iluminada Si se lee una placa radiográfica iluminada, aparecerá la radiografía Si se lee una placa radiográfica no iluminada, el aparato mostrará...
  • Página 19: 52 Placa Radiográfica

    Descripción del producto 5.2 Placa radiográfica 5.3 Funda protectora de la luz La placa radiográfica almacena la energía de ra- yos X que se emite en forma de luz como con- secuencia de la excitación con láser Dicha luz se convierte en información de imagen en el lec- tor de placas La placa radiográfica tiene una cara activa y otra inactiva La placa radiográfica debe iluminarse...
  • Página 20: 55 Bolsa De Placas

    Descripción del producto 5.5 Bolsa de placas 5.8 Pantalla de protección de la La bolsa de placas tiene varias funciones pro- tectoras para la placa radiográfica: – Protege de la luz solar y UV y, por tanto, de borrados indeseados –...
  • Página 21: Montaje

    Montaje Instalación El aparato solamente debe ser empla- zado, instalado y puesto en servicio por 7.1 Transporte del aparato un técnico capacitado o por personas formadas por la empresa DÜRR NDT ATENCIÓN Condiciones Riesgo de deterioro por vibraciones de los componentes delicados del 6.1 Lugar de emplazamiento aparato El recinto de emplazamiento debe cumplir las...
  • Página 22: 72 Emplazamiento Del Aparato

    Montaje 7.2 Emplazamiento del aparato 7.3 Retire la lámina protectora de la pantalla táctil Los dispositivos portátiles y móviles de comuni- cación de HF pueden afectar negativamente el • Tome por una esquina la lámina protectora de funcionamiento de aparatos y equipos eléctri- la pantalla táctil y retírela con cuidado cos •...
  • Página 23: 75 Inserte La Tarjeta De Memoria

    Montaje 7.5 Inserte la tarjeta de memoria 7.6 Conexión eléctrica Seguridad en la conexión eléctrica ATENCIÓN • Conectar el aparato solamente a una toma de Pérdida de los datos debido a una corriente correctamente instalada introducción o extracción inespera- • Colocar los cables dirigidos al aparato sin ten- das de la tarjeta de memoria sión mecánica •...
  • Página 24: 77 Conecte El Aparato A La Red

    Montaje 7.7 Conecte el aparato a la red • Inserte el conector de la unidad de red en la base de conexión del aparato El aparato puede conectarse a la red mediante un cable de red o mediante WLAN Para informaciones sobre la conexión mediante WLAN, ver "81 Instalación y configuración del aparato" Realizar siempre una conexión segura de...
  • Página 25: Puesta En Marcha

    Montaje Puesta en marcha • Pinche en  Aparece la lista actualizada de equipos conectados ATENCIÓN • Active el equipo conectado en la columna Re- Cortocircuito por formación de con- gistrado densados Es posible también registrar más aparatos • Encienda el aparato sólo cuando ten- ga el ambiente caldeado y seco En la ventana CRNet Configuración de equipos puede modificarse el nombre del equipo (Deno-...
  • Página 26: Comprobaciones Durante La Puesta En Marcha

    Montaje Configure la WLAN en el aparato Comprobación del aparato Si el aparato funcionara mediante WLAN, la co- Para comprobar si el aparato está correctamen- nexión debe configurarse en el aparato te conectado puede leerse una radiografía • Seleccione la ventana Test Para una conexión WLAN segura se re- comienda codificar la red WLAN con WPA2...
  • Página 27: Uso

    Uso de la pantalla táctil 9.2 Uso del menú En los menús integrados en la pantalla se inclu- yen órdenes adicionales que pueden ser selec- ATENCIÓN cionadas Daño de la pantalla táctil debido a • Pinche para abrir el menú un uso erróneo •...
  • Página 28: 93 Introduzca El Texto En El Campo

    9.3 Introduzca el texto en el 9.4 Consultar mensajes en la campo pantalla táctil • En los campos que requieren una entrada, La vista Mensajes muestra la historia de todos pinche en el campo los mensajes que se han presentado Los men- sajes se diferencian en las siguientes categorías: La ventana del teclado se abre Avería...
  • Página 29: Utilización Correcta De Las Placas Radiográficas

    10 Utilización correcta de • No guarde las placas radiográficas en lugares calientes o húmedos Atención a las condicio- las placas radiográficas nes ambientales (ver "42 Placa radiográfica") • Las placas radiográficas, si se manejan co- • Las placas radiográficas son tan flexibles rrectamente, pueden exponerse, leerse y bo- como una película radiográfica No obstante, rrarse cientos de veces, siempre que no ten-...
  • Página 30: Radiográficas

    11 Manejo Toma radiográfica con casete guía de placas • Introducir completamente la placa radiográfica en el casete guía de placas flexible Se tiene PRECAUCIÓN que poder ver la cara negra (inactiva) de la Los datos de imagen de la placa ra- placa radiográfica diográfica no son estables Los datos de imagen se alteran por ac-...
  • Página 31 Toma radiográfica sin casete guía de placas Preparación de la lectura • Meter la placa radiográfica directamente en la PRECAUCIÓN bolsa de placas o en la funda protectora de la La luz borra los datos de imagen de luz la placa radiográfica El cierre debe encontrarse en un lado inactivo •...
  • Página 32: Lea Los Datos De Imagen Mediante El Ordenador

    11.2 Lea los datos de imagen Lea la placa radiográfica mediante el ordenador Toma radiográfica con casete guía de placas • Tome el casete de guía de placas del casete Arranque del Lector de placa y el software de película radiográfica •...
  • Página 33 • Colocar la bolsa de placas/funda protectora El avance del proceso de lectura se repre- de la luz en la ranura de alimentación del arco senta en la pantalla táctil Los datos de ima- de transporte gen se almacenan automáticamente En la pantalla táctil aparecerá...
  • Página 34: 113 Lea Los Datos De Imagen A Través De La Pantalla Táctil Del Aparato

    11.3 Lea los datos de imagen a El avance del proceso de lectura se repre- través de la pantalla táctil del senta en la pantalla táctil Los datos de ima- gen se almacenan automáticamente aparato En la pantalla táctil aparecerá solo Arranque el lector de placa una vista previa que da una primera Al leer los datos de imagen en la pantalla táctil...
  • Página 35 Arranque el escaneo: Lea la placa radiográfica • En la pantalla táctil, pinchar en Escaneo Toma radiográfica con casete guía de placas • Introducir los datos del proyecto • Tome el casete de guía de placas del casete • Seleccione las configuraciones de registro y el de película radiográfica modo de escaneado (ver "43 Modos de es- •...
  • Página 36 • Colocar la bolsa de placas/funda protectora El avance del proceso de lectura se repre- de la luz en la ranura de alimentación del arco senta en la pantalla táctil Los datos de ima- de transporte gen se almacenan automáticamente En la pantalla táctil aparecerá...
  • Página 37: 114 Borrado De La Placa Radiográfica

    11.4 Borrado de la placa El avance del proceso de lectura se repre- radiográfica senta en la pantalla táctil Los datos de ima- gen se almacenan automáticamente Los datos de imagen se borran automáticamen- te tras la lectura En la pantalla táctil aparecerá solo El modo especial BORRAR activa sólo la unidad una vista previa que da una primera de borrado del lector de placas No realiza nin-...
  • Página 38: 12 Limpieza

    12 Limpieza 12.2 Funda protectora de la luz Si hay suciedad, la superficie se debe limpiar Utilice los siguientes productos de limpieza: ATENCIÓN Los medios y métodos inadecuados 9 IP-Cleaning Wipes pueden deteriorar el aparato y los • Limpiar la funda protectora de la luz después accesorios de la radiografía con IP-Cleaning Wipes Para •...
  • Página 39: 124 Casete Guía De Placas

    12.4 Casete guía de placas Si hay suciedad, la superficie se debe limpiar Para la limpieza, usar los siguientes preparados de limpieza: 9 IP-Cleaning Wipes • Elimine la suciedad por ambos lados del ca- sete guía de placas con un paño humedecido suave y sin pelusas •...
  • Página 40: Mantenimiento

    13 Mantenimiento 13.1 Plan de mantenimiento recomendado El mantenimiento del aparato debe ser realizado por personal especializado o instruido por DÜRR NDT Antes de manipular el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión (p ej desenchufar la clavija del enchufe de red) Los intervalos de mantenimiento aconsejados se basan en un funcionamiento del aparato de 220 días de trabajo al año Intervalo de...
  • Página 41: Usuarios Y Técnicos

    Búsqueda de fallos y averías 14 Sugerencias prácticas para usuarios y técnicos Los trabajos de reparación referidos al mantenimiento usual deben ser realizados por técni- cos cualificados o por nuestro servicio de atención a clientes Antes de manipular el aparato o en caso de peligro, quitar la tensión (p ej desenchufar la clavija del enchufe de red) 14.1 Radiografías defectuosas Fallo...
  • Página 42: Causa Posible

    Búsqueda de fallos y averías Fallo Causa posible Remedio Imagen de rayos X bo- Dosis de rayos X en la placa ra- • Aumentar la dosis de rayos X rrosa diográfica demasiado baja Amplificación (valor HV) ajustada • Aumentar la amplificación (valor demasiado baja en el software HV) Seleccionado modo de escanea-...
  • Página 43: Búsqueda De Fallos Y Averías

    Búsqueda de fallos y averías Fallo Causa posible Remedio Imagen de Rayos X con Placa radiográfica iluminada ante- • Si placa radiográfica se mantie- rayas riormente, p ej por radiación na- ne almacenada durante más de tural o X una semana, bórrela antes de volver a utilizarla Partes de la placa radiográfica •...
  • Página 44: 142 Eror En El Software

    Búsqueda de fallos y averías 14.2 Eror en el software Fallo Causa posible Remedio "Demasiada luz ambien- Aparato expuesto a demasiada • Oscurecer el recinto te" • Girar el aparato de forma que la luz no incida directamente en la ranura de alimentación "Sobretemperatura"...
  • Página 45: 143 Error En El Aparato

    Búsqueda de fallos y averías 14.3 Error en el aparato Fallo Causa posible Remedio El aparato no se enciende Falta tensión de la red • Comprobar el cable de red y el conector, y si es necesario, cambiarlo • Comprobar la unidad de red •...
  • Página 46: 144 Mensajes De Error En La Pantalla

    Búsqueda de fallos y averías 14.4 Mensajes de error en la pantalla táctil Fallo Causa posible Remedio Código de error -1010 Temperatura del aparato dema- • Dejar que se enfríe el aparato siado alta • Informar al técnico Cófigo de error -1022 No se realiza la inicialización del •...
  • Página 47: Menú

    Anexo 15 Configuraciones de la estructura del menú Informaciones del apa- Datos del aparato rato Información sobre el fabricante Informe Niveles de acceso Usuario Administrador Técnico Técnico de fábrica 9000-608-130/30 1411V003...
  • Página 48 Anexo Configuraciones de Idioma Deutsch (DE) sistema English (EN) Fecha y hora Fecha Hora Dirección MAC Nombre Interfaz WLAN DHCP Dirección IP Máscara de subred Gateway Configuraciones de la Número de proyecto toma Término genérico Indicación detallada Fecha del examen Comentario Parámetros de la ra- diografía...
  • Página 49: Anexo

    Anexo Protección de acceso Contraseña adminis- trador Contraseña técnico Menú de servicio Comprobar Modos de escaneado Mostrar modos de es- caneado Editar modos de esca- neado Mantenimiento Restablecer el intervalo de espera Mensajes Diagnóstico Estadísticas Manipular Transporte Alimentación Unidad de borrado Prisma pentagonal Consultar los valores Sensores...
  • Página 50: 16 Tiempos De Escaneado

    Anexo 16 Tiempos de escaneado El tiempo de escaneado es el tiempo necesario para la exploración y lectura completa de los datos de imagen, en función del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de imagen El tiempo de imagen depende en gran medida el sistema informático, y su utilización Los valores de tiempo son datos aproximados Nombre del modo de escaneado BAM Certified...
  • Página 51: Tamaño De Archivo (Sin Comprimir)

    Anexo 17 Tamaño de archivo (sin comprimir) Los tamaños de archivo dependen del formato de la placa radiográfica y del tamaño del punto de imagen Los tamaños de archivo son datos aproximados redondeados hacia arriba Los procedimientos de compresión apropiados pueden reducir considerablemente el tamaño de ar- chivo, sin pérdidas Nombre del modo de escaneado Modo certi-...
  • Página 56 DÜRR NDT GmbH & Co. KG Höpfigheimer Straße 22 74321 Bietigheim-Bissingen, Germany Phone: +49 7142 99381-0 · Fax: +49 7142 99381-299 info@duerr-ndt.de · www.duerr-ndt.de...

Este manual también es adecuado para:

Cr 35 ndt plus

Tabla de contenido