Descargar Imprimir esta página

Vimar Elvox 6681 Instrucciones Instalador página 24

Publicidad

VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 11
Collegamento della telecamera separata dalla targa con posto esterno e delle lampade supplementari per illuminazione zona di ripresa.
Si può collegare al posto di una telecamera, una targa con il solo posto esterno ed una telecamera separata. La lampada di illuminazione va inserita come mostra lo schema.
Il pulsante luminoso collegato ai morsetti 3 e 4 del posto esterno Art. 930A può essere utilizzato per accendere momentaneamente le lampade di illuminazione targa come da
schema. Si può utilizzare un temporizzatore per accensione prolungata o luce scale. Carico massimo 0,5A - 24V c.a.
Connection of camera separate from entrance panel with speech unit and additional lamps for camera coverage lighting.
A panel with speech unit only and a separate camera may be connected instead of a video entrance panel. Lamp must be activated as shown in diagram.
Luminous push-button connected to terminals 3 and 4 of speech unit Art. 930A, may be used to switch on panel bulbs briefly as shown in the diagram. A timer may be used for
longer activation or for stair-lighting. 0,5A-24V A.C. maximum load.
Raccordement de la caméra séparée de la plaque de rue et des ampoules supplémentaires pour éclairage de la zone de prise de vue.
Possibilité de raccorder une plaque de rue à la place d'une caméra et une caméra à part. Installer l'ampoule comme le montre le schéma.
Le poussoir lumineux connecté aux bornes 3 et 4 du poste externe Art. 930A peut être utilisé pour allumer momentanément les ampoules d'eclairage de la plaque selon le
schéma.
On peut utiliser une minuterie pour l'éclairage prolongé ou lumière escalier. Charge max.male 0,5A - 24V c.a.
Schaltplan für Kamerainstallation außerhalb der Türstelle mit Türlautsprecher und zusätzlicher Beleuchtung.
Anstelle der Türsprechstelle mit eingebauter Kamera können Tasterplatte und Kamera getrennt montiert werden. Dies bedingt aber eine zusätzliche Beleuchtung gemäß
Schaltplan.
Die beleuchtete Taste ist mit den Klemmen 3 und 4 des Türlautsprechers Art. 930A verbunden. Die Taste wird für kurzzeitige Beleuchtung der Namensschilder (siehe Zeichung)
verwendet. Es kann auch ein Timer angeschlossen werden, um die Namen länger zu beleuchten, oder das Treppenhauslicht zu aktivieren. Max. Last 0,5A - 24V~.
Conexionado de la cámara separada de la placa con aparato externo y lámparas suplementarias para iluminación de la zona de captación.
Se puede conectar en lugar de una placa con cámara, una placa solamente con aparato externo y una cámara separada. La lámpara de iluminación tiene que ser insertada
como en el esquema.
El pulsador luminoso conectado a los bornes 3 y 4 del aparato externo Art. 930A puede ser utilizado para encender momentáneamente las lámparas de iluminación placa como
muestra el esquema. Se puede utilizar un temporizador para una iluminación prolongada o luz escalera. Carga máxima 0,5A - 24V c.a.
Ligação da telecâmara separada da botoneira com posto externo e lâmpadas suplementares para iluminação da zona de focagem.
Pode-se ligar em vez de uma telecâmara, uma botoneira só com posto externo e uma telecâmara separada. A Lâmpada de iluminação deve ser ligada como mostra o
esquema.
O botão luminoso ligado aos terminais 3 e 4 do posto externo Art. 930A pode ser utilizado para acender, momentâneamente, as lâmpadas de iluminação da botoneira como
mostra o esquema. Pode-se utilizar um temporizador para acendimento prolongado da luz da escadas. Carga máxima 0,5A -24V c.a.
Montante monitor
Monitor cable riser
Colonne montante moniteurs
Monitore steigleitung
Montante monitor
Coluna Montante
Rete / Mains / Réseau
Netz / Red / Rede
R
A- Targa citofonica
B- Pulsante supplementare serratura
C- Serratura elettrica 12Vc.a.
D- Posto esterno Art. 930A
L1- Lampada luce targa
A - Klingeltableau mit Außenstelle
B - zusätzliche Türöffnertaste
C - Elektrisches Türschloß 12V~
D - Außenstelle Art. 930A
L1- Birne für Tastenbeleuchtung
24
Alimentatore / Power Supply / Alimentation
Netzgerat / Alimentador / Alimentador
Art. 6681
A- Audio-entrance panel
B- Additional push-button for lock
C- 12V A.C. electric lock
D- Speech unit Art. 930A
L1- Panel lamp
A- Placa con aparato externo
B- Pulsador suplementario cerradura
C - Cerradura eléctrica 12V c.a.
D- Aparato externo Art. 930A
L1- Lámpara luz placa
Telecamera Supplementare
Additional camera
Camera Supplémentaire
24
Zusatzkamera
Telecámara suplementaria
Telecâmara suplementar
Relè / Relay / Relais
Relais / Relè / Relè
Art. 0170/001
Carico massimo 3A - 230V
Max. Load 3A - 230v
Charge max. 3A-230v
Max. Last 3A - 230V
Carga máxima 3A - 230V
Carga máxima 3A - 230V
Alimentazione rete c.a. / Supply A.C. Mains
Alimentation Réseau c.a. - Versorgung Netz ~
Alimentación red c.a - Alimentação rede c.a.
Lampada di illuminazione campo di ripresa
Lamp
Ampoule d'eclairage
Lampe
Lámpara de iluminación campo de captación
Lâmpada para iluminação da zona de focagem
A- Plaque avec poste externe
B- Poussoir supplémentaire gâche
C- Gâche électrique 12V A.C.
D- Micro et haut-parleur Art. 930A
L1- Ampoule éclairage plaque
A- Botoneira com posto externo
B- Botão suplementar para trinco
C- Trinco eléctrico 12Vc.a.
D- Posto externo Art. 930
L1- Lâmpada de luz da botoneira
PT
ES
DE
FR
EN
IT

Publicidad

loading