Connecting other components/Raccordement d'autres composants/
3
Conexión de otros componentes
L
DIGITAL
EZW-T100
R
AUTO
AUDIO IN
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN
OPT IN
SPEAKERS
VIDEO
SAT/CATV
TV
CAL MIC
SA-CD/CD
TV
DC5V
0.7A MAX
HDMI
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
SUBWOOFER
CENTER
DMPORT
DVD IN
BD IN
SAT/CATV IN
EZW-T100
AUDIO IN
AUTO
CAL MIC
SA-CD/CD
DC5V
0.7A MAX
HDMI
DMPORT
DVD player/
Lecteur DVD/
Lector de DVD
A HDMI cable (not supplied)/ Câble HDMI (non fourni)/Cable HDMI (no suministrado)
English
Français
Remarque concernant la
Note on TV connection
If your TV is compatible with Audio
connexion d'un téléviseur
Return Channel (ARC) function,
Si votre téléviseur est compatible avec la
the TV sound will output from the
fonction ARC (Audio Return Channel),
speakers connected to the receiver
le son du téléviseur est émis via les
when you set "ARC" to "ARC ON" in
enceintes raccordées au récepteur lorsque
SET HDMI menu. Otherwise, refer to
vous réglez « ARC » sur « ARC ON »
the operating instructions for the audio
dans le menu SET HDMI. Dans le cas
connection of the TV to the receiver.
contraire, consultez le mode d'emploi
For details on the TV settings, refer to
pour obtenir de plus amples informations
the operating instructions of the TV.
sur la connexion audio du téléviseur au
récepteur.
Pour plus de détails sur les réglages du
téléviseur, consultez le mode d'emploi du
téléviseur.
TV/
Téléviseur/
ARC
Televisor
ANTENNA
AM
ARC
TV OUT
L
ANTENNA
DIGITAL
R
AM
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN
OPT IN
VIDEO
SAT/CATV
TV
TV
ARC
D
VD IN
BD IN
SA
T/CATV IN
TV OUT
Blu-ray disc player/
Satellite tuner, cable television tuner/
Lecteur de disques Blu-ray/
Tuner satellite, tuner de la télévision par
câble/Sintonizador por satélite, sintonizador
Reproductor de discos Blu-ray
de televisión por cable
Español
Nota sobre la conexión del
televisor
Si su televisor es compatible con
la función ARC (Canal de retorno
de audio), el sonido del televisor se
emitirá por los altavoces conectados
al receptor si ajusta "ARC" como
"ARC ON" en el menú SET HDMI.
En caso contrario, consulte las
instrucciones de conexión de audio
del televisor al receptor.
Para obtener más información sobre
los ajustes del televisor, consulte su
manual de instrucciones.
Performing the Auto Calibration/Étalonnage automatique/
4
Calibración automática
Optimizer microphone/
Microphone optimiseur/
L
DIGITAL
ANTENNA
EZW-T100
R
AM
Micrófono optimizador
AUTO
AUDIO IN
AUDIO IN
COAX IN
OPT IN
OPT IN
SPEAKERS
CAL MIC
SA-CD/CD
TV
VIDEO
SAT/CATV
TV
DC5V
0.7A MAX
ARC
HDMI
FRONT R
FRONT L
SUR R
SUR L
SUBWOOFER
CENTER
DVD IN
BD IN
SAT/CATV IN
TV OUT
DMPORT
/
SAT/
BD
DVD
CATV
SA-CD/
TV
VIDEO
CD
DMPORT
TUNER
AMP
MENU
,
/ / /
MENU
For details, refer to the supplied operating instructions./Pour plus de détails, consultez le mode d'emploi fourni./Para obtener más información, consulte el manual de
instrucciones suministrado.
English
1
Connect the optimizer microphone and set it at
the listening position.
2
Press / to turn on the receiver.
3
Press AMP MENU.
4
Press
/
repeatedly until "A.CAL MENU"
appears, then press
or
.
5
Press
/
repeatedly until "A.CAL START"
appears, then press
or
.
The Auto Calibration starts in a few seconds.
The measurement process will take approximately 30 seconds
to complete. When the measurement ends, a beep sounds and
"SAVE EXIT" appears on the display.
6
Press
to save the measurement result.
Français
1
Raccordez le microphone optimiseur et installez-
le à la position d'écoute.
2
Appuyez sur / pour mettre le récepteur sous
tension.
3
Appuyez sur AMP MENU.
4
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à ce que
« A.CAL MENU » s'affi che, puis appuyez sur
ou
.
5
Appuyez plusieurs fois sur
/
jusqu'à ce que
« A.CAL START » s'affi che, puis appuyez sur
ou
.
L'étalonnage automatique démarre dans quelques secondes.
La mesure prend environ 30 secondes. Lorsqu'elle est
terminée, un signal sonore est émis et l'indication « SAVE
EXIT » s'affi che à l'écran.
6
Appuyez sur
pour enregistrer les résultats
de la mesure.
Español
1
Conecte el micrófono optimizador y colóquelo
en la posición de escucha.
2
Pulse / para encender el receptor.
3
Pulse AMP MENU.
4
Pulse
/
varias veces hasta que aparezca
"A.CAL MENU"; seguidamente, pulse
o
.
5
Pulse
/
varias veces hasta que aparezca
"A.CAL START"; seguidamente, pulse
o
.
La calibración automática se inicia en unos segundos.
El proceso de medición tarda unos 30 segundos en
completarse. Cuando fi naliza la medición, se escucha un
pitido y aparece "SAVE EXIT" en la pantalla.
6
Pulse
para guardar los resultados de la
medición.