Troubleshooting; F 7 - Petit Guide De Dépannage - Smeg SCM1 Manual De Instalación

Máquina para café automática electrónica que se puede empotrar
Ocultar thumbs Ver también para SCM1:
Tabla de contenido

Publicidad

I
7 - DIFETTI E RIMEDI
• In caso di malfunzionamento o difettosità della macchina,
scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente.
• Se il problema permane, nonostante le descrizioni riportate
nella successiva tabella, rivolgersi solo ed esclusivamente
ad un centro di assistenza autorizzato.
• Si declina qualsiasi responsabilità dovuta a danni causati da
riparazioni non corrette; in tal caso si perde la copertura del-
la garanzia.
CAUSA
Il caffè è troppo leggero e poco cremoso
a) La macinatura è troppo gros-
sa
b) La quantità di caffè macinato
è insufficiente (inferiore cioè
a 7 g)
c) La temperatura della caldaia
caffè è troppo bassa
Il caffè è troppo nero e di gusto "bruciato" con difficoltà di erogazione.
a) La macinatura è troppo fine.
b) La quantità di caffè macinato
è abbondante.
c) La temperatura della caldaia
caffè è troppo alta (la crema
tende a scomparire rapida-
mente).
F
7 - PETIT GUIDE DE DÉPANNAGE
• En cas de dysfonctionnement ou de défectuosité de la
machine, débranchez immédiatement la fiche de la prise de
courant.
• Si le problème persiste malgré l'application des indications
reportées ci-dessous, adressez-vous seulement et
exclusivement à un centre de service après-vente agréé.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dégâts
provoqués par des réparations mal effectuées ou effectuées
par des personnes non autorisées. Des réparations mal
effectuées ou effectuées par des personnes non autorisées
font aussi automatiquement déchoir la garantie.
CAUSE
Le café est trop léger et pas assez crémeux.
a) La mouture est trop gros-
sière.
b) La quantité de café moulu
est insuffisante (inférieure
à 6,5 g).
c) La température de la cha-
udière café est trop basse.
Le café est trop noir et a un goût de "brûlé" avec des difficultés d'extrac-
tion.
a) La mouture est trop fine.
b) La quantité de café moulu
est abondante.
c) La température de la cha-
udière café est trop élevée
(la crème tend à disparaî-
tre rapidement).
RIMEDIO
a) Girare la manopola del macini-
no verso la posizione FINE.
b) Aumentare la quantità di caffè
macinato (vedere paragrafo 4.9).
c) Aumentare di 1 o 2 gradi la
temperatura caldaia caffè, vedi
"PROGRAMMAZIONE"
(Menu caffè)
a) Girare la manopola del macini-
no verso la posizione GROS-
SO.
b) Diminuire la quantità di caffè
macinato (vedere paragrafo 4.9).
c) Diminuire di 1 o 2 gradi la tem-
peratura caldaia caffè, vedi
"PROGRAMMAZIONE" (Menu
caffè)
SOLUTION
a) Tournez la manette du mou-
lin à café vers la position
FINE.
b) Augmentez la quantité de
café moulu (cf. paragraphe
4.9).
c) Augmentez de 1 ou 2 degrés
la température de la chau-
dière café, cf. "PROGRAM-
MATION" - (Menu café)
a) Tournez la manette du mo-
ulin à café vers la position
GROSSIERE.
b) Diminuez la quantité de café
moulu (cf. paragraphe 4.9).
c) Diminuez de 1 ou 2 degrés
la température de la chau-
dière café, cf. "PROGRAM-
MATION" (Menu café).
GB

7 - TROUBLESHOOTING

• If the machine is faulty or defective, immediately disconnect
the plug from the mains socket.
• If the problem continues in spite of the instructions given in
the table below, contact an authorised technical assistance
centre only.
• The manufacturer will not be held responsible for any damage
caused by incorrect repairs; in this case the guarantee will no
longer be valid.
CAUSE
Coffee too light and not creamy enough.
a) Grinding too coarse.
b) Not enough coffee ground
(that is less than 7 g).
c) Coffee boiler temperature too
low.
-
Coffee to strong and "burnt" taste with difficult delivery.
a) Grinding too fine.
b) Too much coffee ground.
c) Coffee boiler temperature too
high (the cream tends to dis-
appear quickly).
D
7 - DEFEKTE UND LÖSUNGEN
• Bei Defekten oder Fehlfunktionen der Maschine sollte sofort
der Stecker aus der Steckdose entfernt werden.
• Falls das Problem trotz der in der folgenden Tabelle
enthaltenen Lösungsvorschläge weiterhin bestehen bleibt,
sollten Sie sich ausschließlich an ein autorisiertes
Servicezentrum wenden.
• Der Hersteller lehnt jedwede Verantwortung ab für Schäden,
die durch nicht sachgemäße Reparaturen entstehen. In
solchen Fällen erlischt auch die Garantie der Maschine.
URSACHE
Der Kaffee ist zu dünn und hat wenig Crema (cremigen Schaum).
a) Der Kaffee ist zu grob ge-
mahlen
b) Die Menge an gemahle-
nem Kaffee ist zu gering
(weniger als 6,5 g.)
c) Die Temperatur des Wasse-
rerhitzers für die Kaf-
feezubereitung ist zu gering
Der Kaffee ist zu schwarz, hat einen verbrannten Geschmack und er
tritt nur sehr langsam aus der Austrittsöffnung aus.
a) Der Kaffee ist zu fein gema-
hlen.
b) Die Menge an gemahlenem
Kaffee ist zu groß.
c) Die Temperatur des Wasse-
rerhitzers für die Kaffee-
zubereitung ist zu hoch (die
Crema verschwindet sehr
schnell).
88
CURE
a) Turn the grinder knob towards
FINE.
b) Increase the amount of coffee
ground, see paragraph 4.9.
c) Raise the coffee boiler tem-
perature by 1 or 2 degrees, see
"PROGRAMMING" - (Coffee
menu).
a) Turn the grinder knob towards
COARSE.
b) Reduce the amount of coffee
ground, see paragraph 4.9.
c) Raise the coffee boiler tem-
perature by 1 or 2 degrees, see
"PROGRAMMING" - (Coffee
menu).
LÖSUNG
a) Verstellen Sie den Knopf der
Mühle in Richtung FINE (fein).
b) Vergrößern Sie die Menge an
gemahlenem Kaffee (siehe
Para. 4.9).
c) Erhöhen Sie die Temperatur
des Wassererhitzers für die
Kaffeezubereitung um 1 - 2
Grad , siehe "Programmazio-
ne" (Programmierung - Menu
caffè).
a) Verstellen Sie den Knopf der
Mühle in Richtung GROB.
b) Verringern Sie die Menge an
gemahlenem Kaffee (siehe
Para. 4.9).
c) Verringern Sie die Tempera-
tur des Wassererhitzers für
die Kaffeezubereitung um 1
- 2 Grad , siehe PROGRAM-
MIERUNG -Menu caffè.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido