TRIP
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA DEL KRION
®
Este producto ha sido fabricado con KRION
mente abrasivos (limpiadores en polvo). Frotar suavemente con movimientos circulares y aclarar con abundante agua. Para la limpieza de manchas más persistentes,
se recomienda el uso de fi bras verdes. No utilizar productos que contengan disolventes orgánicos (alcohol, acetona, amoniaco, compuestos aromáticos) ni productos
de limpieza agresivos tales como lejía, salfumán, sosa cáustica, productos antical o detergentes con tensoactivos aniónicos. ¡Atención! La pintura del logotipo se
puede remover. Limpiar con suma delicadeza sobre la zona debido a que las propiedades del KRION
REPARACIÓN DEL KRION
®
En el caso de que se produzca algún ligero arañazo o rozadura sobre la superfi cie de la pieza, recomendamos lijar de forma circular la superfi cie dañada con papel
de lija de granulometría P320. No es recomendable presionar fuertemente la lija sobre la superfi cie de la pieza ya que pueden marcarse los granos de ésta. En el caso
de desperfectos más graves (arañazos profundos, desconchamiento) utilizar el KIT de reparación, que comercializa SYSTEMPOOL y seguir las instrucciones que
en él se detallan.
ROUTINE MAINTENANCE
CLEANING KRION™
This product has been manufactured with KRION™. To clean this material, it is recommended that you use a white-fi bresponge and mildly abrasive cleaning
products (powder cleaners). Rub gently with a circular motion and rinse with plenty of water. To clean more stubborn stains, the use of a green-fi bre sponge is
recommended. Do not use products that contain organic solvents (alcohol, acetone, ammonia, fragrant compounds) or such aggressive cleaning products as bleach,
hydrochloric acid, caustic soda, anti-lime products or detergents containing anionic surfactants. Attention! The logo can be removed. Clean with extreme gentleness
on the zone because the properties of KRION™ reduce the durability of paintings on the surface.
REPAIRING KRION™
In the event some minor scratching or scraping appears on the surface piece, we recommend sanding the damaged area using circular motions with P320-grade
sandpaper. Do not apply the sandpaper with much pressure, since its grains may scratch the shower tray surface. For more severe defects (deep scratches, chipping),
use the repair KIT sold by SYSTEMPOOL and follow the instructions provided therein.
ENTRETIEN HABITUEL
NETTOYAGE DU KRION
®
Ce produit a été fabriqué en KRION
abrasifs (produits en poudre). Frotter délicatement en réalisant des mouvements circulaires et rincer abondamment à l'eau. Pour le nettoyage de taches plus résis-
tantes, nous conseillons d'employer une éponge en fi bre verte. Éviter d'utiliser des produits contenant des solvants organiques (alcool, acétone, ammoniac, composés
aromatiques) ou des produits de nettoyage agressifs tels que l'eau de javel, l'eau forte, la soude caustique, des produits anticalcaires ou des détergents contenant des
tensioactifs anioniques. Attention! La peinture du logo est facilement effaçable. Nous recommandons de nettoyer la zone avec le plus grand soin, car les propriétés
KRION
réduisent la durabilité de la peintures sur la surface.
®
RÉPARATION DU KRION
®
S'il se produisait une légère rayure ou érafl ure sur la surface du pièce, nous recommandons de poncer la surface endommagée en appliquant des mouvements circu-
laires à l'aide de papier de verre d'une granulométrie P320. Il est déconseillé de presser excessivement le papier de verre sur la surface de la pièce, car les grains du
papier pourraient l'endommager davantage. Si le dommage est plus grave (rayures profondes, éclats), utiliser le KIT de réparation commercialisé par SYSTEMPOOL
et suivre les instructions qui accompagnent ce dernier.
MANUTENZIONE ORDINARIA
PULIZIA DEL KRION
®
Questo prodotto è stato fabbricato con KRION
genti in polvere). Strofi nare leggermente con movimenti circolari e risciacquare abbondantemente con acqua. Per la pulizia di macchie più persistenti, si consiglia
l'uso di spugna abrasiva tipo Scotchbrite. Evitare l'uso di prodotti chimici aggressivi quali acetone, trielina, acidi o basi forti.
Attenzione! Il marchio può essere rimosso. Non pulire il logo con spugnette abrasive perché le proprietà di KRION
superfi cie.
RIPARAZIONE DEL KRION
®
Qualora si verifi chino graffi o tagli sulla superfi cie del pezzo, è consigliabile carteggiare con movimenti circolari la superfi cie danneggiata con carta vetro a grana
P320. Non esercitare troppa pressione sulla superfi cie del pezzo per evitare di lasciare segni di carteggiatura. In caso di danni più gravi (graffi profondi, scheggiature)
utilizzare il KIT di riparazione commercializzato dalla SYSTEMPOOL e seguire le istruzioni in esso riportate.
REGELMÄßIGE WARTUNG
REINIGUNG von KRION
®
Dieses Produkt wurde mit KRION
den Reinigungsmitteln (Pulverreinigern) empfohlen. Mit kreisförmigen Bewegungen sanft reiben und mit reichlich Wasser abspülen. Zur Entfernung hartnäckigerer
Flecken wird die Verwendung von grünem Vlies empfohlen. Verwenden Sie keine Produkte mit organischen Lösungsmitteln (Alkohol, Azeton, salmiakgeist, Duft-
stoffen) oder aggressive Reinigungsmittel wie Lauge, Salzsäure, Natronlauge, Entkalkungsmittel oder anionische, oberfl ächenaktive Produkte.
REPARATUR VON KRION
®
Im Fall von leichte Kratzer oder Abrieb auf der Oberfl äche, sollte die beschädigte Fläche kreisförmig mit Sandpapier der Korngröße P320 abschmirgelt werden Dabei
sollte man mit dem Sandpapier nicht stark auf die Oberfl äche drücken, da sich sonst die Körner darauf abzeichnen können.Im Falle von schwereren Schäden (tiefen
Kratzern, Absplitterungen) sollte der Reparatur-KIT von SYSTEMPOOL verwendet werden. Folgen Sie den darauf angegebenen Anweisungen.
. Para la limpieza de este material, se recomienda utilizar una esponja de fi bra blanca y productos de limpieza ligera-
®
. Pour nettoyer ce matériau, nous recommandons d'utiliser une éponge en fi bre blanche et des produits de nettoyage légèrement
®
. Per la pulizia di questo materiale, si consiglia di usare una spugna con prodotti pulenti leggermente abrasivi (deter-
®
hergestellt: Zur Reinigung dieses Materials wird die Verwendung eines Schwamms mit weißem Vlies und von leicht scheuern-
®
MANUAL DE PRE-INSTALACIÓN E INSTALACIÓN
14
reducen la durabilidad de las pinturas sobre la superfi cie.
®
riducono la durevolezza delle pitture sulla
®
ES
EN
FR
IT
DE