Publicidad

Enlaces rápidos

Vitaquick Umschlag.qxd
04.04.2006
10:47 Uhr
Seite 1
Fissler GmbH, Harald-Fissler-Str. 1, 55743 Idar-Oberstein,Tel. 06781-403-0, Fax 06781-403-321,
Vitaquick
®
www.fissler.de
F I S S L E R V I T A Q U I C K
D
Gebrauchsanleitung
TR
Kullanma Talimat›
EG-Konformitätserklärung – Siehe letzte Umschlaginnenseite.
Sayfa 136
Avrupa Toplulu¤u uygunluk sertifikas› – arka kapa¤›n iç
GB
Instructions for Use
taraf›ndad›r.
Page 17
S
Bruksanvisning
EC-Declaration of Conformity – see inside back cover.
Sidan 153
EU-konformitetsintyg – se insidan på bakre omslaget.
F
Mode d'emploi
Page 34
Instrukcjia obsługi
PL
Déclaration de conformité de l'UE – voir à l'intérieur de la
page de couverture.
Strona 170
Oświadczenie zgodności z wymogami Unii Euripejskiej –
Gebruiksaanwijzing
Patrz tylna wewnętrzna strona okładki.
NL
Pagina 51
Návod k použití
CZ
EG-Conformiteitsverklaring – Zie laatste pagina aan de
binnenkant van de omslag.
Seznam 187
Prohlášení o shodě EG – viz poslední strana vnitřní obálky.
Istruzioni per l'uso
I
Pagina 68
ARA
Dichiarazione di conformità CE – Vedere ultima pagina
interna sul retro.
204 /
E
Indicationes de uso
Página 85
Declaración CE de Conformidad – Ver última cubierta interior.
Instruções de utilização
P
Página 102
Declaração de conformidade CE – ver ínterior da página des-
dobrável.
GR
√‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘
ÛÂÏ›‰· 119
¢‹ÏˆÛË ™˘ÌÌfiÚʈÛ˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ – μϤÂ
ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÛÂÏ›‰· ÔÈÛıfiÊ˘ÏÏÔ˘.
®
F I S S L E R V I T A Q U I C K
A
14
7
6
3
5
11
4
10
12
8
9
13
B
a
d
X,Xl
b
c
YYZZ
®
2
12
1
14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fissler Vitaqick

  • Página 1 Página 102 Declaração de conformidade CE – ver ínterior da página des- dobrável. X,Xl Vitaquick ® √‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘ ÛÂÏ›‰· 119 YYZZ ¢‹ÏˆÛË ™˘ÌÌfiÚʈÛ˘ ∂˘Úˆ·˚΋˜ ∫ÔÈÓfiÙËÙ·˜ – μϤ Fissler GmbH, Harald-Fissler-Str. 1, 55743 Idar-Oberstein,Tel. 06781-403-0, Fax 06781-403-321, www.fissler.de ÂÛˆÙÂÚÈ΋ ÛÂÏ›‰· ÔÈÛıfiÊ˘ÏÏÔ˘.
  • Página 2 12. Garzeiten-Tabelle ....Idar-Oberstein, 23.07.03 13. Die Fissler-Garantie ... . Wir wünschen Ihnen stets viel Freude am ge- Georg Thaller (Sprecher) / Dipl.-Ing.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ¡Estimada/o cliente! Página ¡Cordiales felicitaciones por su nueva olla a pre- sión Fissler! Ahora puede preparar sus alimentos 1. Indicaciones de seguridad …………… de forma rápida y conservando todas sus propie- dades nutritivas. Usted gana aprox. un 70 % de 2.
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    • Preste atención de utilizar solamente ollas a • Fría en la olla a presión siempre sin tapa llenán- presión Fissler con tapas de ollas a presión Fiss- dola como máximo hasta la mitad con aceite. (ver ler del mismo modelo.
  • Página 5 • Diríjase con toda confianza al comercio especia- de energía, escapa vapor a través de la válvula. lizado Fissler o bien al servicio al cliente de Fiss- Los tiempos de cocción varían y la pérdida com- ler, si después de haber leído las instrucciones de pleta de líquido puede conducir a daños en la...
  • Página 6: Descripción De La Olla A Presión

    Fondo CookStar para todo tipo de cocina: 3. Fissler Euromatic debajo de la parte delantera adecuado para cocinas a gas y eléc- de la empuñadura como válvula de seguridad tricas así como para cocinas a induc- 4.
  • Página 7: Los Sistemas De Seguridad De La Olla A Presión Vitaquick

    50% de energía. cocción deja escapar automáticamente vapor (máximo 1,5 bar) Breve cocción automática con la Fissler-Euromatic garantiza que el aire sea evacuado de la olla a pre- • Fissler Euromatic: sión. Por ello, el oxígeno del aire, que destruye 1.
  • Página 8: Modo De Funcionamiento

    A tra- • Empuje la corredera de apertura hacia delante y vés de la Fissler Euromatic escapa aire cerrándose • gire la tapa hacia la derecha, hasta que se automáticamente. Se genera una sobrepresión en enfrenten las marcas sobre la tapa y la empuña-...
  • Página 9 Si Ud. ha cocido carne con piel (p. ej. lengua) o sal- cio al cliente de Fissler. chicha con su piel, que bajo influencia de la presión pueda hincharse, no pinche la piel mientras la...
  • Página 10: El Proceso De Cocción En La Olla A Presión

    06_Vitaquick_ES_085-101.qxd 03.04.2006 15:04 Uhr Seite 92 ® F I S S L E R V I T A Q U I C K Preparación de sopas y potajes Indicación: En el comercio también se obtienen juegos de insertos en forma separada. Sopas y potajes siempre son cocidos sin inserto.
  • Página 11 Una buena ayuda para ello es un avisador de • En el nivel rápido (2° anillo) se cuece de forma cocina, p. ej. el magic timer de Fissler. rápida, especialmente adecuado para alimentos Fin del tiempo de cocción con cocción prolongada como sopas, carne o...
  • Página 12 06_Vitaquick_ES_085-101.qxd 03.04.2006 15:04 Uhr Seite 94 ® F I S S L E R V I T A Q U I C K 1. "Enfriar" bajo agua corriente de flujo mode- sacudir la olla y activar la corredera de apertura. rado En este momento escapa el vapor restante de la Euromatic.
  • Página 13: Indicaciones De Cuidado

    Pero ello no influye sobre la función de las mismas. Indicación El "Cuidado Fissler para acero inoxidable" elimina Piezas de desgaste como anillo de junta, mem- manchas de agua y otorga brillo intenso a su olla a brana enrollable, junta del asiento de válvula y...
  • Página 14: Respecto A La Olla A Presión

    10. Preguntas y respuestas respecto a la olla a presión Fallas Posible causa Eliminación de la causa de la falla Durante la cocción breve la La Fissler Euromatic o la corres- Limpiar o bien reemplazar las Fissler Euromatic evacúa vapor pondiente junta toroidal están piezas.
  • Página 15 Si una pieza está defectuosa no siga usando la olla. Reemplácela inmediatamente. Emplee indispensa- blemente sólo repuestos originales Fissler en la ejecución prevista para su artefacto (ver capítulo 11). Otros repuestos pueden mermar la seguridad y el funcionamiento. Preste atención de utilizar solamen- te ollas a presión Fissler con tapas de ollas a presión Fissler del mismo modelo.
  • Página 16: Lista De Repuestos

    Euromatic tienen una vida útil limitada debiendo ser reemplazados por repuestos originales Fissler, luego de aprox. 400 procesos de cocción pero a más tardar después de 2 años. Independientemente del número de procesos de cocción, en caso de daño (p. ej. grietas, deformaciones), cambios de color o endurecimiento, deberán reemplazarse estas piezas antes de un uso subsiguiente, por repuestos origina-...
  • Página 17 Todas las piezas de recambio pueden ser adquiridas también en las tiendas especializadas distribuidoras de productos Fissler o en las secciones especializadas de los grandes almacenes. O diríjase a: Fissler GmbH, Dept. Servicio al Cliente, 55768 Hoppstädten-Weiersbach, Alemania, Tel.: +49 (0) 6781 / 403-556.
  • Página 18: Tabla De Tiempos De Cocción

    06_Vitaquick_ES_085-101.qxd 03.04.2006 15:04 Uhr Seite 100 ® F I S S L E R V I T A Q U I C K 12. Tabla de tiempos de cocción Pata de venado, estofada ..... 25-30 min. Eglefino ........4-6 min. Potaje Estas indicaciones de tiempos de cocción son valo- res orientativos que se refieren a una cantidad...
  • Página 19: La Garantía Fissler

    Porotos blancos germinados ..3-5 min. la tapa – también los puede adquirir luego de ven- Cereales cido el plazo de garantía a su distribuidor Fissler especializado, en los departamentos especializados Arroz natural, avena, trigo, cebada, de los centros comerciales o directamente a: centeno, escanda, harina de escanda respectivamente ......

Tabla de contenido