Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Form No. 3354-745 Rev A
Cortacéspedes con conductor
TimeCutter® ZD380 y ZD420
Nº de modelo 74432—Nº Serie 260000001 y superiores
Nº de modelo 74433—Nº Serie 260000001 y superiores
Registre su producto en www.Toro.com
Traducción del original (ES)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toro ZD380

  • Página 1 Form No. 3354-745 Rev A Cortacéspedes con conductor TimeCutter® ZD380 y ZD420 Nº de modelo 74432—Nº Serie 260000001 y superiores Nº de modelo 74433—Nº Serie 260000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com Traducción del original (ES)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Toro o información adicional, póngase en Introducción ............2 contacto con un Servicio Técnico Autorizado o Seguridad ............4 con Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano Prácticas de operación segura los números de modelo y serie de su producto. para los cortacéspedes Figura 1 identifica la ubicación de los números...
  • Página 3 Ajuste de las palancas de control de Solución de problemas........48 movimiento....... 25 Esquemas............54 Empujar la máquina a mano ....25 Ajuste del reposapiés ......26 Consejos de operación....... 26 Mantenimiento..........28 Calendario recomendado de mantenimiento ......28 Procedimientos previos al mantenimiento ......
  • Página 4: Seguridad

    Seguridad – la necesidad de extremar el cuidado y la concentración cuando se trabaja con máquinas con conductor; Prácticas de operación – no se puede recuperar el control de una segura para los máquina con conductor que se desliza cortacéspedes rotativos por una pendiente mediante el uso de los con conductor frenos.
  • Página 5 • Sustituya los silenciadores defectuosos. • Detenga las cuchillas antes de cruzar superficies que no estén cubiertas de hierba. • Antes de usar la máquina, realice siempre una inspección visual para asegurarse de que • Cuando utilice algún accesorio, no dirija nunca las cuchillas, los pernos de las cuchillas y el la descarga de material hacia otras personas, conjunto de corte no están desgastados o...
  • Página 6: Mantenimiento Y Almacenamiento

    • No almacene nunca la máquina con • Utilice solamente piezas de repuesto genuinas combustible en el depósito dentro de un Toro para asegurar que se mantengan los edificio donde los vapores puedan llegar a una niveles de calidad originales.
  • Página 7: Presión Sonora

    • Evite siempre arrancar o parar repentinamente equivalente de 3,22 m/s , según mediciones en una cuesta o pendiente. Si las ruedas realizadas en máquinas idénticas de acuerdo con pierden tracción, desengrane las cuchillas y la norma EN 1033. baje la cuesta lentamente. Esta unidad tiene un nivel de vibración •...
  • Página 8: Diagrama De Pendientes

    Diagrama de pendientes...
  • Página 9: Instrucciones

    Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 106-7043 1. No remolque la máquina; tire de la palanca hacia fuera para 93-7010 conducir la máquina, o empuje la palanca hacia dentro para empujar la máquina.
  • Página 10 Símbolos de la batería Algunos de estos símbolos, o todos ellos, están en su batería 6. Mantenga a otras personas 1. Riesgo de explosión 108-8769 a una distancia prudencial de la batería. 1. Posición Recoger 2. Posición Recycler® 2. No fume, mantenga 7.
  • Página 11: El Producto

    El producto Figura 3 10. Portavasos 1. Palanca de control de 4. Bolsa de recogida 7. Plataforma de corte movimiento 2. Palanca de ajuste de altura 5. Palanca DFS 8. Palanca Reciclar a demanda 11. Reposapiés de corte 3. Panel de control 6.
  • Página 12: Controles

    Figura 4 Bolsa de recogida retirada 1. Palanca de control de 4. Sensores de recogida 7. Cubierta del motor 10. Plataforma de corte movimiento 2. Palanca de ajuste de altura 5. Panel de acceso trasero 8. Conducto de descarga 11. Sensor de presencia de la de corte bolsa de recogida 3.
  • Página 13: Interruptor De Encendido

    Palanca Reciclar a demanda Utilice la palanca Reciclar a demanda para cambiar entre el modo de recogida al modo Recycler ® Mueva la palanca hacia adelante hasta que llegue al tope para abrir la puerta de la plataforma y permitir que los recortes pasen a las bolsas de recogida.
  • Página 14: Palanca Dfs ("Dump From Seat" - Volcar Desde El Asiento )

    y desengrana la transmisión de potencia a las cuchillas del cortacésped (Figura 6). Palanca DFS ("Dump from Seat" – Volcar desde el Asiento ) La palanca DFS puede utilizarse estando sentado en el asiento o de pie, junto a la máquina. La palanca está...
  • Página 15: Operación

    Operación Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Primero la Seguridad Le rogamos lea cuidadosamente todas las instrucciones y pegatinas de la sección de seguridad. Esta información puede ayudarle a evitar lesiones al operador, a su familia, a sus animales domésticos o a personas que se encuentren en las proximidades.
  • Página 16: Uso Del Estabilizador/Acondicionador

    • No llene completamente el depósito • Cuando sea posible, retire el equipo a de combustible. Añada combustible al repostar del camión o remolque y reposte depósito de combustible hasta que el con las ruedas del equipo sobre el suelo. nivel esté...
  • Página 17: Cómo Llenar El Depósito De Combustible

    Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con combustible fresco. Para reducir al mínimo los depósitos de barniz en el sistema de combustible, utilice siempre un estabilizador de combustible. Cómo llenar el depósito de combustible 1. Pare el motor y ponga el freno de estacionamiento.
  • Página 18: Cómo Parar El Motor

    Hacia adelante 1. Mueva las palancas a la posición central, desbloqueadas. 2. Para ir hacia adelante, empuje lentamente las palancas de control de movimiento hacia Figura 11 adelante (Figura 12). 3. Arranque 1. Desconectado 2. Marcha 4. Encendido Cómo parar el motor 1.
  • Página 19: Operación De Las Cuchillas

    Para detenerse, empuje las palancas de control de movimiento a la posición de punto muerto. Los niños u otras personas podrían resultar Operación de las cuchillas lesionados si mueven o intentan conducir el cortacésped mientras está desatendido. El mando de control de las cuchillas, representado Retire siempre la llave de contacto y ponga por un símbolo de toma de fuerza (PTO), las palancas de control de movimiento en...
  • Página 20: Ajuste De La Altura De Corte

    sistema no funciona de la forma que se describe a continuación, póngase en contacto con un Servicio Técnico Autorizado para que lo reparen inmediatamente. 1. Siéntese en el asiento, con las palancas de control de movimiento en posición de frenado, y mueva el mando de control de las cuchillas a Engranado.
  • Página 21: Modo De Recogida

    A. Ponga la palanca en posición vertical para Si es imprescindible cortar la hierba mojada, utilice abrir la puerta de la plataforma y permitir el modo Recycler ® . Varias horas más tarde, cuando la recogida de los recortes. los recortes se hayan secado, utilice el modo de recogida para recoger los recortes de hierba.
  • Página 22: Bolsa De Recogida

    Si sonara la alarma de la bolsa de recogida sin que anormal de hierba sin que suene la alarma que la bolsa estuviera llena, sería necesario limpiar indica que la bolsa está llena, el conducto puede los sensores de cualquier residuo o recorte que estar atascado.
  • Página 23 6. Vuelva a la máquina. Inspeccione el interior del compartimento del motor, y elimine los recortes o residuos que se hayan depositado allí al retirar el conducto. Cualquier acumulación de residuos en el compartimento del motor debe retirarse, porque podría prenderse con el calor del motor.
  • Página 24 B. Gire el conducto un cuarto de vuelta hacia abajo y siga introduciéndolo hasta la segunda curva. C. Gire el conducto un cuarto de vuelta en el sentido contrario a las agujas del reloj y siga introduciéndolo. D. Mire por encima del capó del motor, al interior de la máquina.
  • Página 25: Operación En El Modo Recycler

    2. Baje el asiento y siga usando la máquina. Operación en el modo Recycler ® Se requiere aire para picar bien la hierba dentro de la carcasa del cortacésped, así que no ponga la altura de corte tan baja como para rodear totalmente la carcasa de hierba sin cortar.
  • Página 26: Ajuste Del Reposapiés

    Ajuste del reposapiés Para empujar la máquina 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada El reposapiés puede ser ajustado hacia adelante o y desengrane el mando de control de las hacia atrás para el máximo confort del operador. cuchillas. Levante el reposapiés y coloque las varillas en los 2.
  • Página 27: Mantenga Limpia La Parte Inferior Del Cortacésped

    Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, alta y, después de dos días, vuelva a cortar con un sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva ajuste más bajo. genuina Toro. Velocidad de corte Prácticas seguras de remolcado Para mejorar la calidad de corte, utilice una Remolque únicamente si la máquina tiene un...
  • Página 28: Mantenimiento

    Mantenimiento Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y Procedimiento de mantenimiento servicio Después de las 5 • Cambie el aceite del motor. primeras horas •...
  • Página 29: Procedimientos Previos Al

    Procedimientos previos al mantenimiento Acceso a la máquina Es posible acceder a algunos componentes internos simplemente levantando el asiento. Si es necesario, utilice los procedimientos siguientes para acceder a los componentes internos para realizar los procedimientos de mantenimiento Figura 24 descritos en este manual.
  • Página 30: Cómo Instalar El Capó

    Lubricación Engrasado de los cojinetes Engrase las ruedas giratorias delanteras y sus pivotes (Figura 28). 1. Aparque la máquina en una superficie nivelada y desengrane el mando de control de las cuchillas. 2. Mueva las palancas de control de movimiento Figura 26 a la posición de frenado, pare el motor, retire 1.
  • Página 31: Mantenimiento Del Motor

    Mantenimiento del motor Mantenimiento del limpiador de aire Filtro de gomaespuma: Limpie después de cada 25 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Filtro de papel: Cambie después de cada 100 horas de operación o cada año, lo que ocurra primero. Nota: Haga el mantenimiento del limpiador de Figura 30 aire con mayor frecuencia (después de pocas horas)
  • Página 32: Mantenimiento Del Aceite De Motor

    Importante: Sustituya el elemento de gomaespuma si está roto o desgastado. Importante: No limpie ni aplique aceite al elemento de papel. Sustituya el elemento de papel si está dañado o si no puede ser limpiado a fondo. Cómo instalar los elementos de gomaespuma y papel Importante: Para evitar dañar el motor, no haga funcionar nunca el motor sin que esté...
  • Página 33: Cómo Cambiar El Aceite

    Figura 34 1. Varilla de aceite 2. Extremo metálico 4. Enrosque la varilla a fondo en el orificio de llenado. Desenrosque la varilla, retírela y observe el extremo. Si el nivel de aceite es bajo, vierta lentamente en el orificio de llenado sólo la cantidad de aceite suficiente para que Figura 35 el nivel llegue a la marca Full de la varilla, sin...
  • Página 34: Mantenimiento De La Bujía

    1. Drene el aceite del motor; consulte 3. Retire el cable de bujía (Figura 37). Limpie Cómo cambiar/drenar el aceite, alrededor de la bujía para evitar que entre Mantenimiento del motor, página 31. suciedad en el motor y pueda causar daños. 2.
  • Página 35: Instalación De La Bujía

    Instalación de la bujía 3. Cierre la válvula de cierre del combustible, ubicada debajo de la parte delantera del 1. Instale la bujía. Compruebe que la distancia depósito de combustible (Figura 39). entre los electrodos es correcta. 2. Apriete la bujía a 41 Nm. 3.
  • Página 36: Cómo Cambiar El FIltro De

    Nota: Éste es el momento más adecuado Tensión: 12 V para instalar un nuevo filtro de combustible, Cómo retirar la batería porque el depósito de combustible está vacío. 8. Instale el tubo de combustible en el filtro de combustible. Acerque la abrazadera al filtro de combustible para fijar el tubo de combustible Los bornes de la batería o una herramienta (Figura 40).
  • Página 37: Comprobación Del Nivel De Electrolito De La Batería

    cable positivo (rojo) del borne de la batería (Figura 41). 6. Retire la correa de sujeción de la batería (Figura 41) y levante la batería para retirarla de su bandeja. Figura 42 1. Tapones de ventilación 3. Línea inferior 2. Línea superior 3.
  • Página 38: Instalación De La Batería

    Cómo cargar la batería 4. Fije los cables con 2 pernos (1/4 x 3/4 pulg.), arandelas (1/4 pulg.), y tuercas (1/4 pulg.) Importante: Mantenga siempre la batería (Figura 41). completamente cargada (densidad de 1,260). 5. Deslice la cubierta de goma roja sobre el borne Esto es especialmente importante para evitar positivo (rojo) de la batería.
  • Página 39: Comprobación De La Presión De Los Neumáticos

    Mantenimiento del Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas sistema de transmisión de repuesto. Comprobación de la presión de los neumáticos Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría Mantenga la presión especificada de los neumáticos...
  • Página 40: Cómo Retirar Las Cuchillas

    filo de corte, posición A, de las de seguridad de la máquina, utilice cuchillas cuchillas (Figura 47). Anote esta dimensión. de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
  • Página 41: Cómo Instalar Las Cuchillas

    Si la cuchilla se mantiene horizontal, está 5. Gire cuidadosamente la(s) cuchilla(s) equilibrada y puede utilizarse. Si la cuchilla colocándola(s) perpendicularmente al sentido no está equilibrada, rebaje algo el metal en la de avance de la máquina (Figura 51). Mida entre parte de la vela solamente (Figura 49).
  • Página 42: Ajuste De La Inclinación Longitudinal De Las Cuchillas

    Ajuste de la inclinación 8. Repita los pasos 5 a 7 en el otro lado del longitudinal de las cuchillas cortacésped. 9. Ponga la altura de corte en D (76 mm) Verifique la inclinación longitudinal de las cuchillas y gire con cuidado las cuchillas hasta que cada vez que instale el cortacésped.
  • Página 43: Cómo Retirar El Cortacésped

    5. Retire el pasador de horquilla y la arandela de la varilla de ajuste (Figura 57) en cada lado del cortacésped. 6. Retire el pasador y la arandela del soporte de nivelación del cortacésped (Figura 57) en cada lado del cortacésped. Observe en qué taladro está...
  • Página 44: Cómo Instalar El Cortacésped

    1. Aparque la máquina en una superficie nivelada 8. Tire de la polea tensora en el sentido que y desengrane el mando de control de las muestra Figura 58 y pase la correa por la polea cuchillas. tensora y las poleas de los ejes (Figura 58). 2.
  • Página 45: Cómo Lavar Los Bajos Del Cortacésped

    cara de los sensores. El paño puede humedecerse 5. Siéntese en el asiento y arranque el motor. con agua. Engrane el mando de control de las cuchillas y deje que funcione el cortacésped de uno a Importante: No utilice disolventes o tres minutos.
  • Página 46: Almacenamiento

    Almacenamiento Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con combustible fresco y se utiliza en todo Limpieza y almacenamiento momento. 1. Desengrane el mando de control de las Haga funcionar el motor para distribuir el cuchillas, ponga el freno de estacionamiento, combustible con acondicionador por todo el pare el motor y retire la llave.
  • Página 47 16. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. 17. Guarde la máquina en un garaje o almacén seco y limpio. Retire la llave de contacto y guárdela en un lugar seguro que le sea fácil de recordar.
  • Página 48: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor se sobrecalienta. 1. La carga del motor es 1. Reduzca la velocidad excesiva. sobre el terreno. 2. El nivel de aceite en el 2. Añada aceite al cárter. cárter está bajo. 3.
  • Página 49 Problema Posible causa Acción correctora El motor no arranca, arranca 1. El depósito de 1. Llene el depósito de con dicultad, o no sigue combustible está vacío. combustible. funcionando. 2. La válvula de 2. Abra la válvula de combustible está combustible.
  • Página 50 Problema Posible causa Acción correctora El motor pierde potencia. 1. La carga del motor es 1. Reduzca la velocidad excesiva. sobre el terreno. 2. El limpiador de aire está 2. Limpie el ltro del sucio. limpiador de aire. 3. El nivel de aceite en el 3.
  • Página 51: Posible Causa

    Problema Posible causa Acción correctora Hay una vibración anormal. 1. Los pernos de montaje 1. Apriete los pernos de del motor están sueltos. montaje del motor. 2. La polea del motor, la 2. Apriete la polea polea tensora o la polea correspondiente.
  • Página 52 Problema Posible causa Acción correctora Se expulsan residuos. 1. La bolsa de recogida está 1. Vacíe la bolsa de llena. recogida. 2. La velocidad sobre el 2. Conduzca más despacio terreno es demasiado con el acelerador en alta. posición de Rápido. 3.
  • Página 53 Problema Posible causa Acción correctora Las cuchillas no giran. 1. La correa de transmisión 1. Instale una nueva correa está desgastada, suelta o de transmisión. rota. 2. La correa de transmisión 2. Instale la correa de se ha salido de la polea. transmisión y verique la posición correcta de los ejes de ajuste y de las...
  • Página 54: Esquemas

    Esquemas Diagrama de cableado (Rev. A)

Este manual también es adecuado para:

Zd4207443274433

Tabla de contenido