Furuno FSV-24 Manual De Instalación
Furuno FSV-24 Manual De Instalación

Furuno FSV-24 Manual De Instalación

Sonar exploracion a color

Publicidad

Enlaces rápidos

SONAR EXPLORACION A COLOR FSV-24
MEDIDAS DE SEGURIDAD......................................................................i
CONFIGURACION DEL SISTEMA ..........................................................iii
ALCANCE DEL SUMINISTRO .................................................................iv
1. INSTALACION DEL EQUIPO ....................................................... 1-1
1.1 Instalación de la Unidad de Casco.....................................................................................1-1
1.2 Instalación de la Unidad de Presentación ..........................................................................1-8
1.3 Instalación del Transceptor..............................................................................................1-14
1.4 Instalación de la Fuente de Alimentación .........................................................................1-14
1.5 Puesta del Equipo a Tierra ..............................................................................................1-15
1.6 Instalación del Suplemento de Extensión (opcional) ....................................................1-15
2. CABLEADO...................................................................................... 2-1
2.1 Herramientas de Conexión...............................................................................................2-1
2.2 Localización de los Conectores ......................................................................................2-2
2.3 Unidad Monitor ................................................................................................................2-4
2.4 Unidad Procesador ..........................................................................................................2-8
2.5 Unidad Transceptor .........................................................................................................2-14
2.6 Unidad de Alimentación ................................................................................................2-17
2.7 Unidad de Casco ...........,................................................................................................2-17
3. AJUSTES Y COMPROBACIONES................................................... 3-1
3.1 Comprobación de la Unidad de Casco .............................................................................3-1
3.2 Ajuste de Proa .................................................................................................................3-4
3.3 Configuración de la Marca del Barco ...............................................................................3-6
3.4 Otros Elementos del Menú SYSTEM...............................................................................3-8
3.5 Ajustes de la placa CONE en el Procesador ...................................................................3-12
3.6 Configuración de los Conmutadores DIP ........................................................................3-13
3.7 Comprobación Independiente TX/RX..............................................................................3-15
4. CONEXION DE LA INTERFAZ EXTERNA CS-120A ....................... 4-1
Lista de Comprobaciones...................................................................AP-1
LISTAS DE ENVIO ................................................................................. A-1
DIBUJOS DE DIMENSIONES ................................................................ D-1
ESQUEMAS ELECTRICOS.................................................................... S-1
Manual de Instalación

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Furuno FSV-24

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de Instalación SONAR EXPLORACION A COLOR FSV-24 MEDIDAS DE SEGURIDAD..............i CONFIGURACION DEL SISTEMA ............iii ALCANCE DEL SUMINISTRO ..............iv 1. INSTALACION DEL EQUIPO ............1-1 1.1 Instalación de la Unidad de Casco..................1-1 1.2 Instalación de la Unidad de Presentación ................1-8 1.3 Instalación del Transceptor....................1-14...
  • Página 2: Medidas De Seguridad

    La entrada de agua podría hundir el barco. Sólo el instalador es responsable de la co- Conectar el equipo a tierra rrecta instalación del equipo. FURUNO no como medida de seguridad asume responsabilidad alguna por los da- y para evitar interferencias.
  • Página 3 ATENCION ! ! ! ! ! Durante las operaciones de bajada y subida del transductor y cuando éste está en su posición baja, no superar las velocidades máximas indicadas en la tabla siguiente. ó i Observar las distancias de seguridad al compás, indicadas en la tabla siguiente, para evitar interferencias sobre el mis- á...
  • Página 4: Configuracion Del Sistema

    CONFIGURACION DEL SISTEMA...
  • Página 5: Alcance Del Suministro

    ALCANCE DEL SUMINISTRO Suministro estándar ó . t n t i n t i n ' ' 1 ó i t i n t i n ó i t i n t i n *: Elegir uno...
  • Página 6: Opcionales

    Opcionales ó . t n ) e l t i n ) e l l o r t i g i f í ó i ó i ó i ó i ó i t l i a l l t i n...
  • Página 7: Instalacion Del Equipo

    1 INSTALACION DEL EQUIPO Instalación de la Unidad de Casco Nota 1) La caja de control de subida/bajada de la unidad de casco contiene un sensor de movimiento; por tanto, no volcar la unidad de casco. Nota 2) Manejar el transductor con cuidado; no golpearlo. 1.1.1 Situación La situación de la unidad de casco debe ser acordada con el astillero y el arma-...
  • Página 8 Espacio para mantenimiento, compartimento sonar Nota: Después de la instalación, incorporar tirantes antivibración. Ver página 1-7.
  • Página 9: Corte Del Tanque De Retracción

    1.1.2 Corte del tanque de retracción La longitud del tanque de retracción suministrado es de 1300 mm; normalmente es necesario cortarlo para que el transductor, en su posición más baja, quede situado por debajo de la quilla. En la tabla siguiente se describe comocortar el tanque según el caso;...
  • Página 10 1.1.3 Notas en relación con la instalación del tanque de retracción 1. Efectuar, si es posible, en el lugar de instalación una estructura de doble fon- 2. Instalar el tanque, si es posible, en la quilla; esto permite una mejor fijación del mismo.
  • Página 11: Instalación De La Unidad De Casco En El Tanque De Retracción

    1.1.4 Instalación de la unidad de casco en el tanque de retracción Después de soldar y fijar el tanque de retracción, instalar la unidad de casco procediendo como sigue. 1. Limpiar la brida de la unidad de casco, el anillo tórico y la ranura del anillo; untar estos elementos con una ligera capa de grasa;...
  • Página 12 Tuerca Hex. Arandela Elástica Arandela Plana Junta Aislamiento (1) Junta Aislamiento (2) Marca de Proa Brida Unidad de Casco Junta Aislamiento (1) Junta tórica Brida del Tanque Junta Aislamiento (2) Arandela Plana Perno Hex. Tuerca Hex. Arandela Elástica Junta Aislamiento (2) Arandela Plana Junta tórica Insulation Gasket (1)
  • Página 13: Instalación De Tirantes Antivibración

    1.1.5 Instalación de tirantes antivibración Instalar tirantes, constituidos por angulares de al menos 75x75x9 mm, desde la parte superior de la unidad de casco hasta el casco del barco; conviene dispo- ner uno hacia proa y otro hacia popa y, si es posible, otros dos transversalmente. Disposición de los tirantes Disponer los tirantes horizontalmente;...
  • Página 14: Instalación De La Unidad De Presentación

    Instalación de la Unidad de Presentación La unidad de presentación se compone del procesdaor, el monitor y la unidad de control. 1.2.1 Procesador Consideraciones generales • Debe ser instalado verticalemente. • Situarlo a salvo de la luz solar directa y de fuentes de calor. •...
  • Página 15 Procedimiento de montaje 1. Soltar la unidad de su base de montaje extrayendo los dos tornillos de fijación situados en la parte baja del frente de la misma. 2. Fijar la base de montaje con seis tornillos M6 (suministro local). 3.
  • Página 16 Procedimiento de montaje 1. Practicar, en el lugar de la instalación, cuatro taladros de 12 mm de diámetro para fijación de la base de montaje (ver el dibujo de dimensiones). 2. Retirar la tapa frontal del monitor extrayendo los dos tornillos M4x10. 3.
  • Página 17: Unidad De Control

    Incorporación del filtro de pantalla 1. Atornillar los dos espaciadores 5x2,5 suministrados, mediante los dos torni- llos M5x10, también suministrados, según se ilustra en la figura. 2. Atornillar en el filtro los dos retenedores suministrados. 3. Incorporar en los retenedores las dos arandelas de 12 mm suministradas. 4.
  • Página 18 (2) Fijación sin el soporte KB 1. Practicar en la mesa cuatro taladros de 5 mm de diámetro (ver el dibujo de dimensiones). 2. Efectuar un vaciado en la mesa para acomodar la placa adosada a la base de la unidad. 3.
  • Página 19 Paso del cable por el fondo de la unidad Si la unidad se fija de forma permanente (casos 2 y 3 anteriores), el cable puede ser pasado a través del fondo de la misma. Proceder como sigue. 1. Soltar la tapa del fondo de la unidad, fijada por 8 tornillos M4. 2.
  • Página 20: Instalación Del Transceptor

    Instalación del Transceptor El transceptor debe ser montado en una base a construir por el astillero, cuyas dimensiones se indican en el dibujo de dimensiones correspondiente. La uni- dad se fija a esta base mediante tornillos M12 de suministro local. Transceptor Instalación de la Fuente de Alimentación La unidad de alimentación está...
  • Página 21: Puesta Del Equipo A Tierra

    Puesta del Equipo a Tierra Conectar a tierra cada una de las unidades del equipo mediente hilo IV-8SQ (de suministro local). Para la caja de conexión, la unidad de alimentación y el trans- ceptor, usar la cinta de cobre suministrada con el material de instalación. Instalación del Suplemento de Extensión (opcional) Puede ser usado el tanque del CSH-20 instalando un suplemento de extensión opcional.
  • Página 22: Procedimiento

    Procedimiento 1. Limpiar la brida de la unidad de casco, el anillo tórico y la ranura de éste; aplicar a estos elementos una ligera capa de grasa. 2. En el caso de unidades de 1200 mm de carrera, fijar el suplemento de exten- sión al tanque de retracción utilizando los 24 tornillos, las 48 tuercas y las arandelas planas y las de presión.
  • Página 23 Suplemento de extensión para unidades con carrera de 1600 mm 1-17...
  • Página 24: Cableado

    2 CABLEADO Herramientas de Conexión Es necesaria una herramienta especial para fijar los hilos a los contactos del conector 38P y otra para extraer los pines del cuerpo del conector. Se expli- ca a continuación como usarlas. Herramienta de fijación, pin, extractor de pines 2.1.1 Herramienta de fijación 1.
  • Página 25: Localización De Los Conectores

    Localización de los Conectores DPYCY-1,5 *3 TPYCY-4 *3 (7,8 m) (7,3 m) *5 *3: Cable con el Estándar Industrial Japonés *4: El mismo tipo de conector es fijado en cada extremo, sin embargo el conector donde la cantidad de funda quitada es mayor deberñá...
  • Página 26 *: Longitud del cable entre las unidades transceptora y casco.
  • Página 27 Monitor 2.3.1 Preparación del cable del monitor 10S2074 (10 m)/10S2075 (30 m) Cable 10S2074, vista sen sección Preparación del conector 00-8016-038-313761HV (CN-A303) Preparación del cable...
  • Página 28 Conector 00-8016-038-313761HV (38P) Posicionamiento de las guías Las guías del conector identifican el receptáculo de conexión. Estas son: • Guía A (grande): 4 • Guía B (pequeña): 1 Conectores BNC (CN-A304 a 308) 1. Eliminar 7,5 mm de la cubierta del extremo del cable.
  • Página 29: Cable De Control

    2.3.2 Cable de control En el caso del monitor de FURUNO, conectar el cable de la unidad de control al conector del monitor CN-A301, como se indica en la próxima sección. En el caso de del tipo «caja negra», este cable se conecta al procsador en CN-A103.
  • Página 30: Conexión De Cables Al Monitor

    2.3.3 Conexión de cables al monitor En el caso del monitor de FURUNO, el cableado se efectua como sigue. 1. Retirar la tapa de la tarjeta de conectores extrayendo los cuatro tornillos que la fijan. 2. Levantar la parte móvil de la grapa de sejeción de los cables aflojando los dos tornillos M4x10.
  • Página 31: Procesador

    Procesador Los cables procedentes de otras varias unidades se conectan a la tarjeta CONE del procesador (ver página 2-2). ATENCION ! ! ! ! ! Dividir el mazo de cables que llega a la trasera del procesador en dos partes, derecha e izquierda, sujetándolas a 150 mm del equipo, para evitar esfuezos so- bre los conductores.
  • Página 32 Preparación del conector 00-8016-038-313761HV (CN-A101) Preparación del cable Conector 00-8016-038-313761HV Posicionamiento de las guías Las guías del conector identifican el receptáculo de conexión. Estas son: • Guía A (grande): 1 • Guía B (pequeña): 1...
  • Página 33: Cable De Alimentación

    2.4.2 Cable de alimentación Incorporar a un cable DPYCY-1.5, o equivalente, el conector NCS-253-P (CN- A110). Conector 00-8016-038-313761HV 2.4.3 Cable del monitor (10S2074 ó 10S2075) El cable del monitor, 10S2074 ó 10S2075, se conecta al procesador comose indica a continuación. Conector 38P: en CN-A103 (en CN-A108 el del monitor secundario) Sub-D 25:...
  • Página 34: Equipado Opcional

    Equipado opcional La conexión a equipos externos, tales como navegador, sonda, sensor de tem peratura, etc., incrementa las prestaciones del FSV-24. Estos equipos externos se conectan al panel trasero del procesador mediante los conectores SRCN suministrados, según el diagrama incluido al final del ma- nual.
  • Página 35 2-12...
  • Página 36 Sicronización con una sonda u otro sonar Para sincronizar la transmisión del FSV-24 con una sonda u otro sonar, efectuar las conexiones siguientes. Disparo por corriente Disparo por tensión (12 V) Salida de la señal de disparo Habilitación en menú...
  • Página 37 Transceptor 2.5.1 Preparación del conector 00-8016-038-313761HV (CN-B101) Preparación del cable Cortar los hilos no utilizados y aislarlos para evitar cortocircuitos. Conector 00-8016-038-313761HV Posicionamiento de las guías Las guías del conector identifican el receptáculo de conexión. Estas son: • Guía A (grande): 1 •...
  • Página 38: Preparación Del Cable De Alimentación Tipo Dpycy-4 (Tb-B101)

    2.5.2 Preparación del cable de alimentación tipo DPYCY-4 (TB-B101) Este cable conecta el transceptor con la unidad de alimentación. Preparación del cable 2.5.3 Cable de control de casco (10S2078) Este cable se conecta a CN-B102. Nota: Los conectores en ambos extremos del cable son del mismo tipo, no obstante, al transceptor debe conectarse el extremo en el que se ha eliminado mayor longitud de la cubierta.
  • Página 39: Conexionado

    2.5.4 Conexionado 1. Retirar la cubierta del transceptor. 2. Insertar los conectores XH de los cables de señal (10S2072-0, 10S-2073-0) en los correspondientes del transceptor, atendiendo al etiquetado. 3. Disponer los cables dentro del transceptor, fijándolos con las grapas metáli- cas destinadas a tal fin, según se ilustra en las figuras siguientes.
  • Página 40: Unidad De Alimentación

    Unidad de Alimentación Conectar el cable de alimentación DPYCY-4, o equivalente, como se ilustra a continuación. Conexión de la alimentación Unidad de Casco 2.7.1 Caja de conexiones Conectar los cables 10S2072 y 10S2073 a MTC1 y MTC2, atendiendo a la nu- meración de los cables y a la de la tarjeta.
  • Página 41 3. Pasar los cables por las abrazaderas CSK y enchufar los conectores XH. en la placa MTC. Abrazadera del cable Abrazadera CKS Caja de conexiones sin la tapa Cable del tranductor Cable señal (10S2072/10S2073) Caja de conexiones sin la tapa 4.
  • Página 42: Caja De Control De Subida/Bajada

    2.7.2 Caja de control de subida/bajada Conectar el cable de alimentación (trifásico) y el procedente del transceptor (10S2078) como se ilustra a continuación. Caja de control de subida/bajada 2-19...
  • Página 43 Preparación del cable de alimentación Nota: Si se enciende el LED detector de inversión de fase, desconectar la alimentación y corregir la conexión del cable de alimentación. 2-20...
  • Página 44: Ajustes Y Comprobaciones

    3 AJUSTES Y COMPROBACIONES Comprobación de la Unidad de Casco Al término de la instalación, verificar que el LED de la caja de control de subida/ bajada permanece apagado; si se enciende, desconectar la alimentación y co- rregir la conexión de las fases U, V, W, del cable de alimentación. Nota: Esta prueba debe ser ejecutada con la transmisión inactiva, condición por defecto;...
  • Página 45 3. Seleccionar INITIAL SETTING y pulsar [MENU]. ATENCION ELEMENTO PROTEGIDO.¿ESTA SEGURO DE QUE QUIERE DESPROTEGERLO? 4. Seleccionar YES y pulsar [MENU]. Menú INITIAL SETTING 5. Seleccionar TEST y pulsar [MENU]. Menú TEST 6. Seleccionar TX y pulsar [MENU]. 7. Seleccionar OFF y pulsar [MENU]. 8.
  • Página 46 Comprobación de la unidad de casco 1. Encender el equipo en la unidad de presentación. Confirmar que se encien- de el testigo situado sobre Conmutadores del transductor 2. Verificar que las lámparas 5V y UP, en la la caja de control de subida/bajada, están encendidas.
  • Página 47: Ajuste De Proa

    7. Comprobar que los LED del panel de la caja de control de subida/bajada se iluminan como sigue: a) Los LED UP, MD y DN se encienden cuando el transductor alcanza el correspondiente interruptor límite. b) Los LED UP y DOWN se encienden cuando se pulsan los botones UP y DOWN y se apagan cuando se sueltan.
  • Página 48 2. Localizar un blanco en la proa del barco (por ejemplo, un a boya). Detectarlo con el sonar en una escala corta. Si el eco aparece en la proa, el alineamien- to es correcto; sino, medir el error. 3. Apagar el equipo y encenderlo manteniendo pulsada la tecla [MENU]; soltar- la al aparecer en pantalla la secuencia de autocomprobación.
  • Página 49: Configuración De La Marca Del Barco

    Configuración de la Marca del Barco Al objeto de presentar en la imagen la marca del barco de forma precisa, se introduce aquí las dimensiones del barco y la situación en el mismo del transductor. 1. Pulsar la tecla [MENU] para abrir el menú SYSTEM. Menú...
  • Página 50 7. De manera similar, establecer SHIP’S WIDTH (5 a 30 m), TD POSITION 1(5 a 50 m) y TD POSITION 2 (-10,0 a 10,0 m). SHIP’S WIDTH: Manga del barco. TD POSITION 1: Distancia desde la proa al transductor. TD POSITION 2: Distancia desde la quilla al transductor; positiva a estribor, negativa a babor.
  • Página 51: Otros Elementos Del Menú System

    Otros Elementos del Menú SYSTEM Se describe a continuación la configuración del equipado externo; las opcio- nes por defecto se muestran subrayadas. 3.4.1 Menú INTERFACE SETTING Menú INTERFACE SETTING NMEA 1 BAUD RATE Establece la relación de transmisión para el puerto NMEA 1. (1400 bps, 4800 bps, 9600 bps, 19200 bps) NMEA 2 BAUD RATE Establece la relación de transmisión para el puerto NMEA 2.
  • Página 52 3.4.2 Menú EXT DATA SETTING Menú EXT DATA SETTING DATE & TIME Selecciona el puerto de entrada de datos de fecha y hora. (NONE, CIF, NMEA) HEADING Selecciona el puerto de entrada de datos de rumbo. (NONE, AD10S, CIF, NMEA) LOG PULSE Selecciona la relación de pulsos por milla para la cuenta de distancia.
  • Página 53 WATER DEPTH Selecciona el puerto de entrada de los datos de profundidad. (NONE, CIF, NMEA) WATER TEMP. Selecciona el puerto de entrada de la información de la temperatura del agua. (NONE, CIF, NMEA) WATER CURRENT Selecciona el puerto de entrada de los datos de corriente. (NONE, CIF, NMEA) WIND Selecciona el formato de los datos de viento.
  • Página 54 LANGUAGE Selecciona el idioma. (JAPANESE, ENGLISH) HEADING ADJUST Ver «3.2 Ajuste de Proa» ES2 SELECT Selecciona el equipo conectado al puerto ES2. (ES, ecosonda; NET REC, sonda de red) ES DRAFT OFFSET Cuando se conecta una ecosonda, desplaza la línea de transmisión para leer la profundidad desde la superficie.
  • Página 55: Ajustes En El Procesador

    2. Para ES1, ajustar el potenciómetro R168 para suprimir el ruido; después, ajustar R209 para obtener condiciones de imagen similares a las de la ima- gen presentada en la sonda conectada al FSV-24. 3. Para ES2, ajustar el potenciómetro R119 para suprimir el ruido; después, ajustar R167 para obtener condiciones de imagen similares a las de la ima- gen presentada en la sonda conectada al FSV-24.
  • Página 56: Configuración De Los Conmutadores Dip

    Configuración de los Conmutadores DIP Localización de partes 3.6.1 Configuración del conector CIF2/NMEA2 El puerto CIF2/NMEA2, situado en la parte trasera del procesador, puede ser configurado para formato de señal CIF (por defecto) o NMEA, mediante el con- mutador DIP S2-8 situado en la tarjeta IFES (10P6903). ó...
  • Página 57: Entrada De Información De La Sonda De Red

    CONE (ver su situación en la figura de la página 3-13). Nota: El terminal SIGOUT (señal CA) y terminal REC (señal CC), en el puerto de salida, están previstos para sonda de FURUNO; por tanto, cuando se utiliza el terminal SIGOUT no es necesario cambiar los puentes.
  • Página 58: Comprobación Independiente Tx/Rx

    Comprobación Independiente TX/RX Para comprobar la función TX/RX de la unidad de casco independientemente, proceder como sigue. Nota: Esta prueba no debe ejecutarse con el barco en seco; podría resultar dañado el transductor. 1. Pasar a la posición ON el conmutador DIP S3 Nº 1 de la tarjeta TRCPU (10P6926), en el transceptor.
  • Página 59: Conexion De La Interfaz Externa Cs-120A

    4 CONEXION DE LA INTERFAZ EXTERNA CS-120A Cuando se actualiza la instalación de un sonar de la serie CSH-20, puede utili- zarse la Interfaz Externa CS-120A, que se conecta al procesador como se indi- ca a continuación; no obstante, se recomienda conectar los dispositivos exter- nos al procesador, en vez de usar la CS-120A, para evitar retardos de señal.
  • Página 60 2. Desmontar el bloque de alimentación, desconectando los conectores nece- sarios para que pueda ser extraido. 3. Fijar la tarjeta de alimentación suministrada sobre el bloque de alimentación, mediante los espaciadores suministrados. 4. Conectar los dos conectores VH (existentes en el bloque de alimentación) a la tarjeta de alimentación.
  • Página 61 7. Conectar la CS-120A al procesador comosigue. Nota: La eco sonda debe ser conectada directamente al procesador. 8. Configurar los conmutadores DIP como se indica en la tabla siguiente. º º Tarjeta DCON (10P6900)
  • Página 62: Lista Comprobación

    Lista Comprobación Nombre del barco Fecha Situación SCANNING TIPO FSV-24 RESULTADO SONAR Unidad Monitor (FSV-2400) Opciones Unidad Control (FSV-2401) CS-120A Unidad Procesadora (FSV-2402) VI-1100A Unidad Transceptora (FSV-241) CS-170 Unidad Alimentación (FSV-242) Unidad de casco (FSV-243/244 ) Referencia Frecuencia 24KHz Situación del Transductor...
  • Página 63: Masa

    HOJA DE DATOS 1 Comprobación general Nota; DT: Tester digital AT: Tester analógico OS:Osciloscópio WC:Mirar Item Contenido Punto comprobación Nota Estándar Juicio Conexión Todas conexiones 1.Transductor-Caja conexión Referirse al deberán ser com- 2.Caja conexión-U. transceptora manual probadas con refe- 3.U. Procesadora-U. transceptora instalación rencia al diagrama 4.U.
  • Página 64: Hoja

    HOJA DE DATOS 2 UNIDAD DE PRESENTACION (FSV-2400 ) Item Contenidos Punto de prueba Nota Estándar Result. Juicio Versión del Compruebe la versión del Presentación Software software de cada placa Self-check DCON 10507141*** DUAL 10507031*** IFES 10507111*** 10506851*** TRCPU 10507171*** 10506651*** to 10506841*** TRANSCEIVER UNIT(FSV-241)
  • Página 65: Hoja

    HOJA DE DATOS 3 Menú usuario H-scan setting Range Gain Tilt Tx interval Pulse length Tx output TVG near TVG middle TVG far 2AGC Echo average Color Color curve Escrita en la hoja curva de respuesta del color. Display gain Delete color Far TVG curve Beamwidth-H...
  • Página 66: Hoja

    Ajuste TRX 1 TRX setting1 TX weight RX weight-H RX weight-V Auto filter Bandwidth COR start distance COR window length Gain at COR Ajuste TRX 2 TRX setting2 Near TVG curve-H Near TVG curve-V Near gain-H Near gain-V Pre TVG-H Pre TVG-V Post TVG-H Post TVG-V...

Tabla de contenido