Descargar Imprimir esta página

Moog D941 Serie Manual Del Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para D941 Serie:

Publicidad

Manual del usuario
Instrucciones de montaje y puesta en marcha
pQ-Válvulas proporcionales
Series D941/2/3/4
1 Fluido hidráulico
Aceite hidráulico de origen mineral según la norma
DIN 51524, partes 1 a 3, (ISO 11158). Otros líquidos hi-
dráulicos bajo pedido. Viscosidad: 5...400 mm²/s, reco-
mendada 15...45 mm²/s. Rango de temperaturas: Am-
biente T
–20...60 °C, fluido T
–20...80 °C.
A
F
Código de limpieza (para el aceite hidráulico): Según
ISO 4406:1999 utilizar como mínimo un aceite de código
19/16/13, para mayor duración utilizar código 17/14/11.
La limpieza del fluido hidráulico influye considerable-
mente en la seguridad de funcionamiento, los desgastes
y las roturas. Para evitar malfuncionamiento y aumento
de problemas, recomendamos una filtración adecuada
del fluido.
Instrucciones de limpieza: Uso de placas o válvulas de
lavado acuerdo a las indicaciones del fabricante de la
máquina.
2 Montaje
Comparar el nº de modelo y el tipo con los datos del es-
quema de conexiones hidráulicas.
La válvula puede ser montado en cualquier posición, fijo
o en movimiento. El tornillo para el purgado del aire
debe quedar siempre en la porte superior.
Superficie
de
montaje:
Comprobar
la
planidad
(< 0,01 mm en 100 mm) y la profundidad de las rugosi-
dades (R
< 0,8 µm). Al colocar la válvula, tener en
a
cuenta que tanto ésta como el entorno de montaje estén
limpios.
Fijación: Tornillos de cabeza hexagonal interior, según
norma DIN EN ISO 4762, calidad 10.9, atornillar alter-
nando diagonales.
Asiento
Tornillo de
Par de
según
cabeza hexa-
uni-
apriete
Serie
ISO 4401
gonal interior
dades
[Nm]
D941
05-05-0-05
M6 x 60
4
D942
07-07-0-05
M10 x 60
4
M6 x 55
2
D943/4
08-08-0-05
M12 x 75
6
3 Tipo de pilotaje y presiones admitidas
Tipo de pilotaje: Tener en cuenta los datos del es-
quema de conexiones hidráulicas y la disposición de los
orificios del bloque hidráulico. Tener en cuenta el sím-
bolo hidráulico en la placa de características y el código
de modelo en relación con el tipo de pilotaje.
Máx. presión de pilotaje y máx. presión de trabajo
admitidas (p
, p
): Véase placa de características.
X
P
4 Conexión eléctrica
ATENCIÓN: Los conectores, enchufes y los cables de
conexión no deben ser usados indebidamente como
p.ej., como pisadera o soporte de transporte.
© 2005, 2006, 2008 Moog GmbH, Hanns-Klemm-Str. 28, 71034 Böblingen, Alemania
www.moog.com/industrial, nuestra sede: www.moog.com/worldwide
Seguridad eléctrica: La toma del cable de protección a
tierra va unido a la carcasa electrónica o bien al cuerpo
de válvula. El aislamiento utilizado ha sido dimensionado
para el rango de tensiones pequeñas de protección. Los
circuitos de corriente de las conexiones de bus de
campo van separados solamente de modo funcional,
galvánicamente del resto de los circuitos de corriente co-
nectados. El cumplimiento de las normativas de seguri-
dad exige un aislamiento de la red conforme a la
EN 61558-1 y EN 61558-2-6 así como una limitación de
todas las tensiones conforme a la EN 60204-1.
Recomendamos el uso de fuentes de alimentación de
SELV/PELV.
Señal nominal: Véase placa de características.
Sentido del flujo: Una señal positiva (4–5) abren la vál-
vula de P A.
Asignación de pins en los conectores: Véase
diagrama de conexión en la carcasa electrónica, en el
catálogo o en el plano de montaje.
Conexión: Líneas de señal apantalladas, con pantalla
conectada en ambos extremos y adicionalmente conec-
tada al cero de referencia de potencial (0 V) en el lado
del control para mejorar EMC. Conectar el conductor de
protección. Seguir la nota técnica TN 353.
5 Puesta en funcionamiento el sistema
hidráulico
Seguir las instrucciones de puesta en funcionamiento
del fabricante de la máquina. Tener en cuenta el ajuste
de los valores de presión, instrucciones de purgado, fun-
ciones fail-safe (de seguridad) e indicaciones de fallos.
6 Ajuste de cero
El ajuste de cero de la válvula, así como otras parametri-
zaciones, se pueden llevar a cabo en el bus de campo
(fieldbus).
ATENCIÓN: Seguir las instrucciones del fabricante de la
11
máquina.
54
7 Devolución para reparación
11
En caso de devolución de una válvula defectuosa, es ne-
94
cesario fijar una placa protectora limpia a la base de la
válvula o protegerla de algún otro modo.
Embalarla convenientemente para evitar otros daños du-
rante el transporte.
La entrega de válvulas reparadas o reemplazadas, se
realiza, como en el caso de válvulas nuevas, con pa-
rámetros de fábrica. Por ello, se debe comprobar que
las válvulas tieren la configuración y los parámetros co-
rrectos antes de una nueva entrada en servicio. En caso
necesario el usuario debe restituir la configuración y los
parámetros originales proporcionados por el fabricante
de la máquina.
8 Cambio de las juntas tóricas
Las juntas tóricas de las superficies de montaje pueden
ser cambiadas por el cliente (incluso las válvulas piloto y
válvulas de seguridad). Al hacerlo, es imprescindible que
la válvula y el entorno de montaje estén limpios.
B97072-941; Ver. 3.0, 04/08
Todos los derechos reservados.
Se reserva el derecho a posibles modificaciones.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

D942 serieD943 serieD944 serie