Publicidad

Enlaces rápidos

mesa
3
M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Juniper Systems mesa3

  • Página 1 mesa M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O...
  • Página 2 ® Bluetooth SIG, Inc. Cualquier uso de esta marca por parte de Juniper Systems, Inc. se realiza bajo licencia. Los nombres de otras empresas y productos mencionados en este manual pueden ser marcas registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Descripción general Estructura del dispositivo Mesa 3 Tareas iniciales Características estándar Características del teclado numérico Indicadores de actividad LED Sensor de luz Puertos conectores Características de audio Sensores Comunicación de conexión inalámbrica Bluetooth ® Redes inalámbricas Wi-Fi Administración de alimentación Función Ctrl-Alt-Supr El Mesa 3 está...
  • Página 4 Almacenamiento, mantenimiento y reciclaje Almacenamiento del Mesa 3 y de la batería Protección de la pantalla táctil Reciclaje del Mesa 3 y de las baterías Información de garantía y reparación Garantía limitada del producto Planes de servicios de atención integral Advertencias, información regulatoria, licencias Advertencias de producto...
  • Página 5: Introducción

    Introducción...
  • Página 6: Descripción General

    Introducción Descripción general El Mesa 3 Rugged Tablet™ de Juniper Systems incorpora el sistema operativo Windows 10 Pro. Entre las características estándar se incluyen una pantalla de 7”, una pantalla táctil capacitiva, un teclado, Bluetooth y Wi-Fi. Los accesorios estándar incluyen una batería de iones de litio, un cargador de pared de CA, una correa de mano, una cubierta del puerto conector, un lápiz capacitivo de punta fina con correa...
  • Página 7 Compartimento de la batería y ranuras de tarjetas 4 Retenedor de tarjeta flexible 1 Batería, extraíble 5 Compartimento de la batería 2 Tapa de batería 6 Conexión de acoplamiento 3 Ranura de tarjeta micro SIM y ranura de tarjeta micro SD/SDHC 7 Punto de sujeción de la correa (retenedor de tarjeta por debajo) de mano (2 en cada lateral)
  • Página 8: Tareas Iniciales

    Tareas iniciales Cuando reciba su Mesa 3, realice las tareas que se describen en esta sección antes del primer uso. Revisar la documentación Este manual del propietario y otros documentos como las notas de la versión están disponibles en nuestro sitio web: www.junipersys.com/support/mesa-3/documentation.
  • Página 9 3. Guíese por el gráfico de la etiqueta de la batería para introducir la batería correctamente. TO ENSURE DOOR SEAL, INSERT SIDE (A) FIRST! PARA VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! PARA SELLAR LA PUERTA, INSERTE PRIMERO LADO (A) ERST SEITE (A) EINLEGEN –...
  • Página 10 Nota: utilice el cargador de pared de CA que se envía con el Mesa 3 u otro cargador aprobado de Juniper Systems. 6. Cargue la batería a temperatura ambiente (68 °F o 20 °C) durante 6 horas (la primera vez que se carga). El LED rojo parpadea mientras la batería se está...
  • Página 11 Correa del lápiz 1. Fije un extremo de la correa del lápiz al lápiz. 2. Pase el bucle libre de la correa del lápiz por uno de los puntos de sujeción situados en el lateral de una de las cuatro esquinas del Mesa 3. 3.
  • Página 12 Manual del propietario del Mesa 3 Rugged Tablet...
  • Página 13: Características Estándar

    Características estándar...
  • Página 14: Pantalla Y Pantalla Táctil

    Características estándar En este capítulo se describen las características estándar de todos los modelos del Mesa 3 Rugged Tablet™ con Windows 10 Pro. Pantalla y pantalla táctil El Mesa 3 incorpora una pantalla en color y una pantalla táctil capacitiva con área de visualización diagonal de 7 pulgadas (178 mm).
  • Página 15: Características Del Teclado Numérico

    Uso del Mesa 3 en condiciones de humedad al utilizar el Mesa 3 en condiciones de humedad, debe hacerlo con el dedo o con el lápiz de punta blanda que se incluye en la pantalla táctil capacitiva, incluso si se ha seleccionado el perfil Húmedo de la pantalla táctil.
  • Página 16 Tecla Función Alimentación Presionar y soltar: encendido o suspensión „ Presionar durante 5 segundos y bajar pantalla: „ apagar Presionar durante 10 segundos: Restablecer „ dispositivo. Presionar durante 20 segundos: desconecta „ eléctricamente las baterías; para volver a conectar las baterías, debe enchufar el cargador o la alimentación externa de 12 V.
  • Página 17: Indicadores De Actividad Led

    Indicadores de actividad LED Los indicadores LED de actividad están situados en la esquina superior izquierda de la parte frontal del Mesa 3. LED rojo, fijo: 1) Si el Mesa 3 se pone en modo de „ suspensión o se apaga presionando la tecla de encendido/apagado , el indicador LED rojo permanece encendido y fijo hasta que la unidad haya completado el...
  • Página 18: Puertos Conectores

    Puertos conectores El Mesa 3 dispone de un conector de entrada de alimentación de 12 V CC, host USB 3.0 tipo A y un conector de audio de 3,5 mm. Protector del conector El protector del conector es extraíble y se puede sustituir. Para extraerlo, retírelo de los puertos, quite los retenedores de goma curvados de los agujeros que cubren.
  • Página 19: Características De Audio

    4. Una imagen en la etiqueta del compartimento de la batería muestra la ubicación y orientación correctas para la tarjeta SD (ranura a la derecha). Retire el soporte de la tarjeta flexible. Empuje la tarjeta en la ranura para introducirla. Soporte de la tarjeta flexible Ranura para...
  • Página 20: Sensores

    Sensores Brújula, acelerómetro y giroscopio El Mesa 3 tiene una brújula y un acelerómetro. El acelerómetro ayuda a la brújula a determinar la dirección, incluso cuando el dispositivo no se encuentre situado sobre una superficie plana. El giroscopio detecta cambios en el movimiento angular.
  • Página 21: Redes Inalámbricas Wi-Fi

    1. Encienda ambos dispositivos. 2. Colóquelos a unos pasos de distancia (el Mesa tiene una conexión Bluetooth de gran alcance, pero puede que no sea así para el otro dispositivo). 3. Haga que el Bluetooth sea detectable en ambos dispositivos. El Bluetooth del Mesa 3 está apagado de manera predeterminada.
  • Página 22: Administración De Alimentación

    El Wi-Fi se puede apagar y encender y los valores se pueden administrar desde esta pantalla de configuración. Administración de alimentación El Mesa 3 funciona con baterías y utiliza una batería recargable de iones de litio. Existe la opción de utilizar una batería interna no extraíble.
  • Página 23 La vida útil de las baterías es de alrededor de un año. Las baterías se deben recargar al menos una vez por año. Esto evita que las baterías se descarguen a un nivel que pueda dañarlas. Las baterías que no se recargan al menos una vez al año, pueden no funcionar o tener una capacidad reducida.
  • Página 24: Función Ctrl-Alt-Supr

    3. Saque la batería extraíble y almacénela en un lugar fresco y seco. 4. Cuando esté preparado para encender el Mesa 3, sustituya la batería. Enchufe del cargador de pared de CA y conéctelo al Mesa 3 ANTES de encenderlo. Función Ctrl-Alt-Supr Presione y mantenga presionada la tecla de Windows y, a continuación, presione la tecla de encendido/apagado.
  • Página 25: Características Opcionales Y Accesorios

    Características opcionales y accesorios...
  • Página 26: Gps/Gnss

    Características opcionales y accesorios En este capítulo se describen las características opcionales que se pueden incluir con el Mesa 3 Rugged Tablet. Nota: el conector RS-232 no está disponible en combinación con el generador de imágenes de códigos de barras o con el lector RFID.
  • Página 27 Compatibilidad con las aplicaciones heredadas Además de las API de Sensor y ubicación, las aplicaciones heredadas que necesitan acceso a un puerto serie pueden acceder a los datos NMEA a través de una interfaz de puerto COM serie. El nombre del puerto COM se puede encontrar mediante el Administrador de dispositivos: en Puertos (COM y LPT) busque “Puerto COM virtual u-blox (COMx)”...
  • Página 28: Cámara

    Pulse el icono del engranaje para ir a las pantallas de configuración. Configure el receptor para su aplicación. Nota: en la pantalla Configuración avanzada, hay una opción de restablecimiento de fábrica. Precisión del GPS/GNSS La antena del GPS/GNSS se encuentra en la parte superior, bajo los LED de notificación.
  • Página 29 1. Información de facturación e Id. empresarial, como por ejemplo su código de identificación fiscal (CIF) o número de IVA. 2. Los servicios de red inalámbrica solicitados. Especifique que solo necesita el servicio de datos. No se requieren servicios de voz o mensajería. 3.
  • Página 30: Generador De Imágenes De Códigos De Barras

    5. Vuelva a colocar el soporte de la tarjeta flexible, cubriendo las ranuras de la tarjeta. 6. Vuelva a colocar la batería y fije la tapa de la batería. Para extraer la tarjeta SIM, tire de ella con suavidad utilizando unas pinzas o cinta adhesiva. Nota: si el módem estaba encendido antes de apagar el Mesa 3 para insertar la tarjeta SIM, se le pedirá...
  • Página 31 Menú de código de barras Seleccione el símbolo del menú en la esquina superior izquierda de la pantalla principal o deslice la pantalla de izquierda a derecha para ver el menú (puede hacer esto desde cualquier pantalla de la aplicación). Este menú le proporciona acceso a varias pantallas de configuración.
  • Página 32 Utilice el resto de las opciones de menú para configurar diferentes tipos de códigos de barras, incluidos los tipos de código 1D, códigos compuestos, códigos postales y tipos de código 2D. Lectura de una etiqueta Ahora que el programa de utilidad Barcode Connector está...
  • Página 33 3. Utilice el botón Restablecer configuración en la página Usuario del Barcode Connector para restaurar la configuración del programa Barcode Connector. 4. Cierre el programa Barcode Connector. 5. Inicie Barcode Connector y compruebe que la funcionalidad se ha restablecido correctamente. Códigos de barras de ejemplo Códigos de barras 1D Código 39...
  • Página 34 Códigos de barras 2D Aztec Maxicode MicroPDF417 Código QR Manual del propietario del Mesa 3 Rugged Tablet...
  • Página 35: Empuñadura De La Pistola

    Empuñadura de la pistola La empuñadura de la pistola se ha diseñado para reducir la tensión y optimizar la productividad en aplicaciones de escaneado de códigos de barras de uso intensivo. Cumple con MIL-STD 810G Nota: la compatibilidad de la empuñadura de la pistola requiere que el Mesa 3 se configure con los contactos eléctricos de la parte trasera de la caja.
  • Página 36: Lector Rfid

    Funda Existe una funda de nailon opcional para este sistema que puede acoplar a un cinturón o correa de hombro. Lector RFID El Mesa 3 Rugged Tablet incluye un lector RFID que permite leer etiquetas UHF RFID e importar fácilmente los datos en programas personalizados o estándar que se ejecutan en el Mesa 3.
  • Página 37 Opciones Tiempo de escaneado: determina el tiempo máximo „ de intentos de escaneado antes de dejarlo. Cuando se presiona el botón de escaneado, el RFID escanea hasta que encuentra una etiqueta o hasta que transcurre esta cantidad de tiempo. Nivel de alimentación: define el nivel de alimentación „...
  • Página 38 Tiempo de desactivación en el peor de los casos: si „ la alimentación es superior al umbral regulatorio (20 o 24 dBm), esto muestra la cantidad máxima de tiempo que la radio permanecerá desactivada antes de que se permita otro escaneo. Seleccionar botón Escanear: le permite seleccionar entre „...
  • Página 39: Puerto Rs-232

    Opción de escaneado: esta es una forma de probar su „ configuración. Cuando se presiona, el recuadro de Datos de escaneado se borra y se inicia un escaneado RFID. Una alternativa es situar el cursor en el recuadro de Datos de escaneado y, a continuación, presionar el botón que se asignó...
  • Página 40 Cuando abre el Panel de control de RS-232, se muestra la configuración predeterminada: Las opciones se pueden editar para que se adapten a su aplicación: Habilitar puerto RS-232: cuando no está marcado, se „ apaga. Cuando se marca esta opción, se activa el hardware del RS-232.
  • Página 41 Configurar señales del RS-232: seleccione Siempre „ habilitado para que las señales de salida del RS-232 estén en movimiento y para habilitar las señales de entrada cuando el Mesa 3 se esté ejecutando o en modo de suspensión. Seleccione Deshabilitado durante el modo de suspensión para que las señales de entrada y salida del RS-232 se inhabiliten de forma automática cuando la tableta se encuentre en modo de suspensión.
  • Página 42: Estación De Acoplamiento De Oficina

    Marque Deshabilitar aliment. durante suspensión para „ que el suministro de alimentación se desactive de forma automática cuando la tableta se encuentre en modo de suspensión. Esta acción puede permitir al dispositivo RS-232 conservar batería en el modo de suspensión. Si su aplicación o dispositivo RS-232 experimentan fallos de comunicación cuando el Mesa 3 entra o sale del modo de suspensión, no marque esta opción.
  • Página 43 Puertos Los puertos USB se usan para conectar dispositivos „ al Mesa 3, como un ratón, teclado o dispositivo de almacenamiento externo. El puerto HDMI se utiliza para conectar un monitor de „ vídeo al Mesa 3, con lo que podrá tener un segundo monitor.
  • Página 44 Montaje del acoplamiento en una superficie La Estación de acoplamiento de oficina no va empotrada. También puede montarse en una superficie, como un escritorio o estante. Para ello, tiene ranuras con orificios en la parte inferior. 4 pulgadas (101,5 mm) 175 pulgadas (4,445 mm) 125 pulgadas (3,175 mm) 350 pulgadas (8,89 mm)
  • Página 45: Acople Para Vehículo

    No deje caer elementos en el acoplamiento que puedan „ dañar las patas. Mantenga limpias las patas de acoplamiento. „ Acople para vehículo El acople para vehículo forma parte de un sistema de montaje que proporciona al Mesa 3 un método para fijar en un vehículo u otra aplicación de montaje móvil.
  • Página 46: Cargador De Batería

    Cómo utilizar el acoplamiento 1. Acople el sistema de montaje al vehículo. Enchufe el cable de carga de 12 V al puerto de alimentación del vehículo y después en el acoplamiento. 2. Si una correa de mano cubre los contactos de patas en el Mesa 3, desenganche un extremo y quítela.
  • Página 47 Indicador LED El LED indica el estado de carga: Sólido, encendido: la batería se ha cargado „ completamente. Parpadeo (lento): la batería se está cargando. „ Apagado: no hay alimentación. La batería no se está „ cargando. Capítulo 3 Características opcionales y accesorios...
  • Página 48 Manual del propietario del Mesa 3 Rugged Tablet...
  • Página 49: Almacenamiento, Mantenimiento Y Reciclaje

    Almace- namiento, manteni- miento y reciclaje...
  • Página 50: Almacenamiento Del Mesa 3 Y De La Batería

    Almacenamiento, mantenimiento y reciclaje Siga las instrucciones de este capítulo para mantener y reciclar adecuadamente el Mesa 3. Almacenamiento del Mesa 3 y de la batería Cuando la tableta no se está cargando, pero está en estado de suspensión, consume muy poca energía. Este consumo de energía se utiliza para mantener la memoria (RAM) de la tableta en el mismo estado en el que estaba cuando estaba en funcionamiento.
  • Página 51: Protección De La Pantalla Táctil

    Protección de la pantalla táctil Proteja la pantalla táctil de los golpes, de la presión o de las sustancias corrosivas que puedan dañarla. Para proteger mejor la pantalla táctil, ponga un protector de pantalla (accesorio opcional) siguiendo las instrucciones que se proporcionan con el paquete.
  • Página 52 Manual del propietario del Mesa 3 Rugged Tablet...
  • Página 53: Información De Garantía Y Reparación

    Información de garantía y reparación...
  • Página 54: Garantía Limitada Del Producto

    Información de garantía y reparación Garantía limitada del producto Garantía de dos años Juniper Systems, Inc (“JS”) garantiza que el Mesa 3 Rugged Tablet y la batería interna opcional no contendrán defectos de material ni de mano de obra, bajo las condiciones normales de uso, durante un período de 24 meses a partir...
  • Página 55 (vi) el defecto o error se deben a un uso incorrecto o accidente, (vii) el número de serie que figura en el producto se ha alterado o quitado, o (viii) el producto se ha abierto o alterado de algún modo (la etiqueta de seguridad VOID revela que se ha manipulado o quitado el área del sello de certificación IP [Ingress Protection]).
  • Página 56 Solución de averías Si se detecta algún defecto en el material o de fabricación y éste se notifica a JS dentro del período de garantía especificado, tras la evaluación de un técnico o de un centro de reparaciones certificado, JS, a su opción, reparará...
  • Página 57: Planes De Servicios De Atención Integral

    Los pedidos de reparación estándar y los pedidos de reparación urgente en 3 días son válidos durante los 30 días siguientes a la fecha de emisión. Los pedidos de reparación urgente en 1 día son válidos durante los 7 días siguientes a la fecha de emisión.
  • Página 58 Sustitución de componentes desgastados y/o dañados sin „ cargo adicional Cobertura integral total para proteger su inversión incluso „ en caso de accidentes Opción de producto de sustitución cuando una „ reparación urgente no es suficiente Soporte prioritario a través de un especialista de cuenta „...
  • Página 59 batería, consulte el procedimiento pertinente en el Capítulo 2, Administración de alimentación Nombre y dirección de envío de la empresa/universidad/ „ agencia. Método de contacto preferido (teléfono, fax, correo „ electrónico, móvil). Descripción detallada y clara de la reparación o „...
  • Página 60 Manual del propietario del Mesa 3 Rugged Tablet...
  • Página 61: Advertencias, Información Regulatoria, Licencias

    Advertencias, información regulatoria, licencias...
  • Página 62: Advertencias De Producto

    Advertencias, información regulatoria, licencias Advertencias de producto Siga las advertencias que se indican a continuación para utilizar de forma segura el M3 (Mesa 3) y los accesorios. Advertencias de la batería ¡ADVERTENCIA! Este dispositivo se proporciona con una batería recargable de iones de litio. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore la batería, ni la exponga al fuego o realice un cortocircuito de sus contactos externos.
  • Página 63: Certificaciones Y Estándares

    El cargador de pared de CA debe estar aprobado por Juniper Systems, debe tener una potencia de salida de 12 V CC y un mínimo de 1,67 A, y debe estar certificado o recomendado por un laboratorio de pruebas de reconocimiento nacional.
  • Página 64 Este dispositivo cumple con la sección 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: Es posible que el dispositivo no provoque ninguna „ interferencia perjudicial. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia „ recibida, incluidas las interferencias que pueden provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 65 Solo los accesorios aprobados se pueden utilizar con este equipo. En general, todos los cables deben ser de alta calidad, apantallados, con terminación correcta y limitarse a una longitud de dos metros. Los cargadores de pared aprobados para este producto siguen normas especiales para evitar las interferencias de radio, y no se deberían alterar ni sustituir.
  • Página 66 La réglementation canadienne restreignent l’utilisation des canaux dans la bande 5150 MHz à 5250 MHz pour une utilisation en intérieur. Lorsque ce produit est connecté à un point d’accès qui fonctionne dans cette gamme de fréquences, ou lorsque vous utilisez le mode ad-hoc, l’utilisation de ce produit est limitée à...
  • Página 67: Información Sobre Licencia

    Información sobre licencia La licencia de este Producto se concede en virtud de las licencias de la cartera de patentes de vídeo visual AVC, VC 1 y MPEG 4 Parte 2 para uso personal y no comercial por parte de un consumidor para (i) codificar vídeo en cumplimiento con los estándares anteriores (“Estándares de vídeo”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC, VC 1 y MPEG 4 Parte 2 que haya sido codificado por un consumidor ejerciendo...
  • Página 68 Manual del propietario del Mesa 3 Rugged Tablet...
  • Página 69: Especificaciones

    Especificaciones...
  • Página 70: Especificaciones Del Mesa 3 Rugged Tablet

    Especificaciones del Mesa 3 Rugged Tablet Nota: las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Sistema operativo Microsoft Windows 10 Pro ® „ Los idiomas inglés, francés, „ alemán, español, portugués de Brasil están incorporados; otros idiomas están disponibles mediante descarga Procesador Quad-core Intel...
  • Página 71 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Pantalla Área de visualización activa: „ 7 pulgadas (178 mm) Resolución WXGA de 800 x 1280 „ píxeles LCD con retroiluminación „ Visible en exteriores „ Orientación vertical u horizontal „ Pantalla táctil Interfaz multitouch capacitiva para „ uso con guantes, lápices de punta pequeña y en condiciones de humedad...
  • Página 72 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Conectividad Tecnología inalámbrica Bluetooth ® „ inalámbrica 5.0 de gran alcance Wi-Fi 802.11 a/b/g/n/ac 2,4 GHz y „ 5 GHz Audio Altavoz mono, alto y claro „ Micrófono, bajo ruido „ Indicadores de Rojo: alimentación conectada/ „ actividad LED estado de carga Verde: el sistema se está...
  • Página 73 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Estándares y IP68 (1,4 metros durante 2 horas), „ certificaciones resistente al agua y resistente al medioambientales polvo Diseñado para cumplir MIL-STD810G. „ Pruebas: ME-60: arena y polvo ME-51, 53 y 54: vibración helicóptero eje X,Y y Z ME-55, 56 y 57: vibración general eje X, Y y Z ME-52: sumergible en agua,...
  • Página 74 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Software incluido Alarmas y reloj „ Calculadora „ Calendario „ Cámara „ Cortana „ Información de dispositivo (config/ „ control) Explorador de archivos „ Geode Connect „ Groove Música „ Teclado numérico (config/control) „ Lupa „ Correo „ Mapas „...
  • Página 75 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Configuraciones Todos los modelos y funciones del Mesa 3 están configurados para Estados Unidos/Canadá, la Unión Europea o Australia. El Mesa 3 se ofrece en los siguientes modelos: Modelo Base „ Modelo Geo: con receptor u-blox „ NEO-M8N y antena integrada (actualización opcional: receptor u-blox NEO-M8T con puerto de antena externa)
  • Página 76 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Módem de datos Sierra Wireless AirPrime EM7455 o „ 4G LTE EM7430 (según la región) Solo compatible con tarjeta „ micro SIM. Cabecera de tarjeta micro SIM en el interior del compartimento de la batería con característica de detección de tarjeta y retenedor de tarjeta.
  • Página 77 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Generador de Generador de imágenes y „ imágenes de descodificador: Generador de códigos de barras imágenes Motorola/Symbol SE4500 1D/2D y descodificador PL3307C 400 MHz Resolución del sensor: 1280 x 800 „ Campo de visión: horizontal 42°, „ vertical 28° Ángulos de lectura: sesgo &...
  • Página 78 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Accesorios Batería de iones de litio extraíble „ estándar Correa de mano ajustable „ Cargador de pared de CA con kit „ de enchufe internacional - Entrada: 100-240 V CA, 50/60 Hz, 0,8 A - Salida: 12 V CC, 2,5 A Lápiz capacitivo de punta fina con „...
  • Página 79 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIONES Accesorios Batería extendida interna, 7,2 V a „ opcionales 3 Ah, iones de litio de 21,6 Wh Antena y lector UHF RFID integrado „ Comunicación sub D RS-232 de „ 9 patas integrada Receptor GNSS u-blox NEO-M8T y „...
  • Página 80 * Módem de datos 4G LTE - Información adicional Modo Modelo/región Bandas de frecuencia Norteamérica/UE/resto B1, B2, B3, B4, B5, B7, B8, B12, del mundo B13, B20, B25, B26, B29, B41 “ Australia B1, B3, B5, B7, B8, B18, B19, B21, B28, B38, B39, B40, B41 UMTS/HSPA+ Norteamérica/UE/resto...
  • Página 81: Índice

    Índice...
  • Página 82 Índice Accesorios Estándar 74 Opcional 75 . Véase Estación de acoplamiento de oficina o aco- Acoplar ple para vehículo Acople para vehículo 41 Administrador de tareas 20 Advertencias 58–59 Advertencias de la batería 58–59 Advertencias del cargador de pared 59 Advertencias de producto 58 Almacenamiento de datos 66 Altavoz 2...
  • Página 83 Cámara 24 Especificaciones 71 Características Estándar 10 Opcional 22 Características de audio 15 Altavoz 15 Conector de audio 15 Micrófono 15 Características físicas 66 , 18 , 59 Cargador de pared 6 , 59 Cargador de pared de CA 5 Certificaciones y estándares 59 Canadá...
  • Página 84 Función Ctrl-Alt-Supr 20 Administrador de tareas 20 Garantía 50–53 Exclusiones 50 Exclusiones de garantía 50 Limitación de responsabilidad 52 Reparaciones 52 Servicios 53 Solución de averías 52 Generador de imágenes de códigos de barras 26 Códigos de barras de ejemplo 29–30 Empuñadura de la pistola 31 Funda 32 Programa de utilidad Barcode Connector 26...
  • Página 85 Módem de datos 24 Configurar una cuenta de datos 24 Instalar la tarjeta SIM 25 Módem de datos 4G Cuenta de datos, configuración con un proveedor de conexión inalámbrica 24 Instalación de la tarjeta SIM 24 Pantalla táctil 10–12 Configuración 10 Especificaciones 67 Herramienta de calibración 11 Protección de la pantalla táctil 47...
  • Página 86 Tapa de la batería 2–3 Tareas de configuración, iniciales 4 , 25 Tarjeta SIM 3 Tarjetas SD 14 Teclado numérico Brillo de la luz de retroiluminación 12 Funciones de teclas 11 Teclas programables 12 Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...

Tabla de contenido