Publicidad

Enlaces rápidos

M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O
Manual del usuario
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Juniper Systems mesa2

  • Página 1 M A N U A L D E L P R O P I E T A R I O Manual del usuario Manual del usuario...
  • Página 2 Copyright © julio 2016 Juniper Systems, Inc. Todos los derechos reservados. La información puede cambiar sin previo aviso. Juniper Systems es una marca comercial registrada de ® Juniper Systems, Inc. Mesa 2 es una marca comercial ™ reconocida de Juniper Systems, Inc.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción Tareas iniciales Idiomas del sistema operativo y actualizaciones de documentación Características estándar Sistema operativo Windows 10 Pro Pantalla y pantalla táctil Características del teclado numérico Administración de alimentación Indicadores de actividad LED Sensor de luz Puertos conectores Características de audio Suspender, restablecer, hibernar, apagar y recuperar Sensores...
  • Página 4 Almacenamiento, mantenimiento y reciclaje Almacenamiento del Mesa 2 y de la batería Protección de la pantalla táctil Reciclaje del Mesa 2 y de las baterías Información de garantía y reparación Garantía limitada del producto Planes de servicios de atención integral Advertencias, información regulatoria, licencias Advertencias de producto...
  • Página 5: Introducción

    Introducción...
  • Página 6: Estructura Del Dispositivo Mesa

    Introducción Las características estándar de Mesa 2 Rugged Tablet™ de Juniper Systems son pantalla de 7 pulgadas, pantalla táctil capacitiva, teclado numérico, Bluetooth y Wi-Fi. Los accesorios estándar incluyen una batería de iones de litio, un cargador de pared de CA, una correa de mano, una cubierta del puerto conector, un lápiz capacitivo de punta...
  • Página 7: Tareas Iniciales

    Compartimento de la batería y ranuras de tarjetas 4 Retenedor de tarjeta flexible 1 Batería, extraíble 5 Compartimento de la batería 2 Tapa de batería 6 Conexión de acoplamiento 3 Ranura de tarjeta micro SIM y ranura de tarjeta micro 7 Punto de sujeción de la correa SD/SDHC (retenedor de de mano (2 en cada lateral)
  • Página 8 Revise la documentación El manual del propietario, la guía de inicio rápido y el contrato de licencia de Microsoft están disponibles en varios ® idiomas. Otros documentos, como por ejemplo las notas de la versión están disponibles en inglés. Estos documentos están disponibles en nuestro sitio web en: http://www.junipersys.
  • Página 9 TO ENSURE DOOR SEAL, INSERT SIDE (A) FIRST! PARA VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! PARA SELLAR LA PUERTA, INSERTE PRIMERO LADO (A) ERST SEITE (A) EINLEGEN – SICHERT TÜRDICHTUNG! P/ VEDAR A PORTA, INSIRA O LADO (A) PRIMEIRO! Sostenga la batería de modo que la pestaña negra del borde frontal de la batería quede hacia arriba y apuntando al seguro de la tapa (esta pestaña se utilizará...
  • Página 10 Nota: utilice el cargador de pared de CA que se envía con el Mesa 2 o un cargador autorizado. Para obtener más información, consulte el Apéndice C, Advertencias del cargador de pared. 6. Cargue la batería a temperatura ambiente (68 °F o 20 °C) durante 6 horas (la primera vez que se carga).
  • Página 11 - Seleccione Configuración rápida. - Seleccione el propietario del PC, Mi organización o Propio. - Si ha seleccionado Mi organización, elija cómo se va a conectar a su infraestructura. En la mayoría de las situaciones, deberá seleccionar Dominio. Se recomienda consultar al departamento de TI. Si el propietario es usted, continúe con el paso siguiente.
  • Página 12: Idiomas Del Sistema Operativo Y Actualizaciones De Documentación

    1. Fije un extremo de la correa del lápiz al lápiz. Para fijar la correa del lápiz a la tableta, siga estos pasos: 2. Pase el bucle libre de la correa del lápiz por uno de los puntos de sujeción situados en el lateral de una de las cuatro esquinas.
  • Página 13 Actualizaciones de la documentación técnica Compruebe periódicamente si se han realizado actualizaciones de la documentación relacionada con el Mesa 2 en nuestro sitio web en http://www.junipersys.com/ Juniper-Systems-Rugged-Handheld-Computers/products/ Mesa-2-Rugged-Tablet. Compare los números de pieza o las fechas para ver si tiene la versión más reciente de estos documentos.
  • Página 14 Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 15: Características Estándar

    Características estándar...
  • Página 16: Sistema Operativo Windows 10 Pro

    Características estándar En este capítulo se describen las características estándar de todos los modelos del Mesa 2 Rugged Tablet. Sistema operativo Windows 10 Pro El Mesa 2 incorpora el sistema operativo Windows 10 Pro. Si no está familiarizado con este sistema operativo, se recomienda ir al menú...
  • Página 17: Pantalla Y Pantalla Táctil

    Pantalla y pantalla táctil El Mesa 2 incorpora una pantalla en color y una pantalla táctil capacitiva con área de visualización diagonal de 7 pulgadas (178 mm). Es fácil de visualizar en el exterior y está protegida frente al agua y el polvo. El sistema operativo Windows ®...
  • Página 18: Características Del Teclado Numérico

    Configuración del perfil de la pantalla táctil Para ajustar el perfil de la pantalla táctil, vaya al menú Inicio y seleccione Perfiles de pantalla táctil (ubicado en un mosaico de la parte inferior de la pantalla del menú Inicio). Seleccione el perfil de optimización de la pantalla: dedo y lápiz (valor predeterminado), dedo, lápiz, guante o condiciones de humedad.
  • Página 19 Tecla Función Mover a la izquierda Mover a la derecha Mover hacia arriba Mover hacia abajo Intro (retorno) Teclado en pantalla (programable) Alimentación Presionar y soltar: encendido o suspensión „ Presionar durante 5 segundos y bajar pantalla: „ apagar Presionar durante 10 segundos: restablecer „...
  • Página 20: Administración De Alimentación

    Brillo de la luz de retroiluminación del teclado numérico Para ajustar el brillo de la luz de retroiluminación del teclado numérico, vaya al menú Inicio y seleccione Teclado numérico. En la parte inferior del panel Botones de teclado numérico y Retroiluminación hay un control deslizante que ajusta el brillo de la luz de retroiluminación del teclado numérico.
  • Página 21 Para realizar ajustes adicionales, seleccione „ Configuración de energía y suspensión. Puede ajustar valores como cuánto tiempo debe transcurrir para que la tableta se apague o pase a modo de suspensión y si el Wi-Fi debe o no seguir conectado cuando el dispositivo entre en modo de suspensión.
  • Página 22 Las baterías duran normalmente de 1000 a 3000 ciclos de carga. PRECAUCIÓN: utilice únicamente baterías diseñadas para el Mesa 2 de un proveedor autorizado. El uso de baterías no aprobadas anulará la garantía de su producto. Si necesitara sustituir la batería interna opcional, debe enviar el Mesa 2 a fábrica, aunque la batería interna se ha diseñado para que dure tanto como la tableta.
  • Página 23: Indicadores De Actividad Led

    Pestaña negro Indicadores de actividad LED Los indicadores LED de actividad están situados en la esquina superior izquierda de la parte frontal del Mesa 2. LED rojo, fijo: 1) Si el Mesa 2 se pone en modo de „ suspensión o se apaga presionando la tecla de encendido/apagado , el indicador LED rojo permanece encendido y fijo hasta que la unidad haya completado el...
  • Página 24: Sensor De Luz

    Sensor de luz Todas las unidades tienen un sensor de luz ambiental situado en la esquina superior derecha de la parte delantera del Mesa 2. El sensor de luz ajusta de forma dinámica la retroiluminación de la pantalla. Puede deshabilitar este proceso y controlar manualmente el brillo de la pantalla si así...
  • Página 25: Puertos Conectores

    4. Una imagen en la etiqueta del compartimento de la batería muestra la ubicación y orientación correctas para la tarjeta SD (ranura a la derecha). Retire el soporte de la tarjeta flexible. Empuje la tarjeta en la ranura para introducirla. 5.
  • Página 26: Características De Audio

    Nota: los conectores están sellados. Los protectores de los conectores no se utilizan para evitar que entre el agua. Protegen a los conectores de la exposición excesiva al polvo y la suciedad. Características de audio El Mesa 2 presenta las siguientes características de audio (vea las imágenes de Estructura del dispositivo Mesa 2 para...
  • Página 27 2. Para reanudar la actividad de la tableta, presione y suelte la tecla de encendido/apagado de nuevo. Una vez activada, la tableta regresa rápidamente al punto en el que estaba antes de entrar en modo de suspensión. 3. Para cambiar el valor predeterminado de suspensión, vaya al menú...
  • Página 28 1. Guarde los archivos abiertos y cierre cualquier programa que se esté ejecutando. 2. Vaya al menú Inicio, seleccione el símbolo de encendido/ apagado y seleccione Apagar. Si el menú Inicio no está disponible, presione y mantenga presionada la tecla de encendido/apagado durante 5 segundos y deslice la pantalla hacia la parte inferior de la pantalla del Mesa 2.
  • Página 29: Sensores

    Si con 10 segundos no es suficiente, mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 20 segundos. De esta manera, se fuerza la desconexión eléctrica de las baterías de la tableta, que se apaga completamente. Para volver a encender la tableta, debe utilizar el cargador de pared de CA.
  • Página 30: Comunicación De Conexión Inalámbrica Bluetooth

    Comunicación de conexión inalámbrica Bluetooth ® El Mesa 2 integra la tecnología inalámbrica Bluetooth , que ® le permite conectarse a otros dispositivos inalámbricos que utilicen la tecnología Bluetooth. Crear una asociación/conexión con un dispositivo Bluetooth Para crear una asociación entre el Mesa 2 y otro dispositivo con tecnología Bluetooth: 1.
  • Página 31: Redes Inalámbricas Wi-Fi

    Redes inalámbricas Wi-Fi El Mesa 2 incorpora la capacidad de conexión de red inalámbrica Wi-Fi para conectarse a Internet o a la red de una oficina. Conexión a una red Wi-Fi Para utilizar la red Wi-Fi, debe encontrarse en el rango de cobertura de un punto de acceso Wi-Fi para realizar una conexión.
  • Página 32 Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 33: Características Opcionales Y Accesorios

    Características opcionales y accesorios...
  • Página 34: Gps/Gnss

    Características opcionales y accesorios En este capítulo se describen las características opcionales que se pueden incluir con el Mesa 2 Rugged Tablet. Nota: el conector RS-232 no está disponible en combinación con el generador de imágenes de códigos de barras o con el lector RFID.
  • Página 35 Compatibilidad con las aplicaciones heredadas Además de las API de Sensor y ubicación, las aplicaciones heredadas que necesitan acceso a un puerto serie pueden acceder a los datos NMEA a través de una interfaz de puerto COM serie. El nombre del puerto COM se puede encontrar mediante el Administrador de dispositivos: en Puertos (COM y LPT) busque “Puerto COM virtual u-blox (COMx)”...
  • Página 36 Puntee en el icono de rueda dentada para acceder a las pantallas de configuración. Pase por todas las pantallas para configurar el receptor de su aplicación. Nota: en la pantalla Configuración avanzada, hay una opción de restablecimiento de fábrica. Precisión del GPS/GNSS La antena GPS/GNSS está...
  • Página 37: Cámara

    Cámara Los modelos Mesa 2 Geo tienen una cámara frontal de 2 MP y una cámara trasera de 8 MP. Puede acceder a la aplicación de cámara desde el menú Inicio, Todas las aplicaciones > Cámara. En el menú Inicio también hay un mosaico de cámara.
  • Página 38 2. Los servicios de red inalámbrica solicitados. Especifique que solo necesita el servicio de datos. No se requieren servicios de voz o mensajería. 3. Es posible que le soliciten el número IMEI del módem. En el menú Inicio, seleccione Configuración > Red e Internet >...
  • Página 39: Generador De Imágenes De Códigos De Barras

    6. Vuelva a colocar la batería y fije la tapa de la batería. Para extraer la tarjeta SIM, tire de ella con suavidad utilizando unas pinzas o cinta adhesiva. Nota: si el módem estaba encendido antes de apagar el Mesa 2 para insertar la tarjeta SIM, se le pedirá que configure la conexión de datos cuando reinicie.
  • Página 40 Pantalla principal En la pantalla de inicio, seleccione la opción de arranque deseada. También puede realizar un prueba de escaneado con la configuración actual. Toca el símbolo del menú en la parte superior izquierda para minimizar el menú Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 41 Nota: cuando realice una prueba de escaneado, puntee el botón Escanear de la pantalla. También puede utilizar el botón de escaneado en el Mesa 2 (P2 es el valor predeterminado) Ponga el cursor en el recuadro Datos de escaneado en primer lugar. Después de realizar el escaneado correctamente, aparecen en la pantalla la Simbología de escaneado de códigos de barras y los Datos de escaneado.
  • Página 42 Nota: para obtener información sobre una configuración específica, seleccione Descripción si está disponible tal y como se muestra en la siguiente pantalla en Modo Seleccionar lista. Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 43 En la pantalla Formato de datos, puede configurar un prefijo y un sufijo: Utilice el resto de las opciones de menú para configurar diferentes tipos de códigos de barras, incluidos los tipos de código 1D, códigos compuestos, códigos postales y tipos de código 2D.
  • Página 44 modo vertical. Acerque el generador de imágenes de códigos de barras al código de barras. 4. La distancia requerida entre el código de barras y el Mesa 2 varía en función del código de barras que se esté leyendo. Hay un LED rojo que le ayuda a apuntar al código de barras correcto.
  • Página 45 Códigos de barras de ejemplo Códigos de barras 1D Código 39 Código 128 UPC-A Capítulo 3 Características opcionales y accesorios...
  • Página 46 Códigos de barras 2D Aztec Maxicode MicroPDF417 Código QR Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 47: Lector Rfid

    Lector RFID El Mesa 2 Rugged Tablet incluye un lector RFID que permite leer etiquetas UHF RFID e importar fácilmente los datos en programas personalizados o estándar que se ejecutan en el Mesa 2. Conector RFID Para abrir la aplicación RFID, vaya al menú Inicio y seleccione Todas las aplicaciones >...
  • Página 48 Opciones Cuadros combinados prefijo, sufijo 1 y sufijo 2: le permiten „ seleccionar de entre los siguientes: ninguno NULO Avance de línea Salto de línea Tabulador Fecha Hora Si se establece en algo más que “ninguno”, estos se prefijan o sufijan a los datos que se escaneen. Por ejemplo, si tiene un prefijo establecido en ‘#,’...
  • Página 49 Tiempo de escaneado: determina el tiempo máximo „ de intentos de escaneado antes de dejarlo. Cuando se presiona el botón de escaneado, el RFID escanea hasta que encuentra una etiqueta o hasta que transcurre esta cantidad de tiempo. Nivel de alimentación: define el nivel de alimentación „...
  • Página 50 sufijo) se sitúan en el búfer de copia y, a continuación se simula un “Ctrl-V” para pegar los datos en el lugar que desee el usuario. Precaución: los datos permanecen en el búfer de copia, por lo que si se está escaneando información confidencial, utilice “pulsaciones individuales”.
  • Página 51: Puerto Rs-232

    la red móvil. Si dispone de una conexión móvil y presiona el botón de escaneo para RFID, la conexión móvil desaparecerá durante10-20 segundos. Puerto RS-232 Un conector sub D de 9 patas RS-232 es una opción para el Mesa 2. En función de la configuración de fábrica, se dispone de 5 V CC o 12 V CC en la pata 9.
  • Página 52 Las opciones se pueden editar para que se adapten a su aplicación: Habilitar puerto RS-232: cuando no está marcado, se „ apaga. Cuando se marca esta opción, se activa el hardware del RS-232. A continuación, muestra el número de puerto COM asignado. NOTA: si no dispone de un dispositivo conectado al puerto RS-232, las patas del puerto se corroen más rápido cuando se deja encendido.
  • Página 53: Estación De Acoplamiento De Oficina

    el modelo, el suministro de alimentación puede ser de 5 V CC o 12 V CC. Seleccione DTR habilita el suministro de alimentación para „ que la pata 9 funcione como suministro de alimentación (5 V CC o 12 V CC, según el modelo). El suministro de alimentación permanece desactivado hasta la aplicación del usuario abra el puerto COM y reconozca la señal DTR.
  • Página 54 Características de acoplamiento 1 Seguro de bloqueo (2) 2 Pata de alineación (2) 3 Respaldo 4 Botón de liberación 5 Patas Pogo 6 Puertos USB, Host (3) 7 Puerto HDMI 8 Puerto Ethernet 9 Conector de entrada de alimentación 7 8 9 Puertos Los puertos USB se usan para conectar dispositivos „...
  • Página 55 Conecte el conector USB de la mochila en un puerto USB del acoplamiento; a continuación, conecte el cable HDMI en la mochila. (Algunos modelos de acoplamiento ya vienen con una mochila. También se venden por separado). Cómo utilizar el acoplamiento 1.
  • Página 56 Configuración > Sistema > Inicio/apagado y suspensión. 7. Para extraer el Mesa 2 del acoplamiento, presione el botón de liberación y tire hacia arriba del Mesa 2. Cómo agregar un proyector o monitor de vídeo Para conectar un monitor de vídeo al Mesa 2, conecte el dispositivo en el puerto HDMI (directamente o a través de una mochila USB a HDMI).
  • Página 57: Cargador De Batería

    Mantenimiento y aspectos ambientales El acoplamiento está diseñado solo para usarse en „ interiores. Las temperaturas deben estar entre 0 °C y 50 °C. „ Evite utilizar el acoplamiento en situaciones en las que „ podría entrar agua en los puertos de los conectores. No es resistente al agua y debe mantenerse seco.
  • Página 58 Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 59: Almacenamiento, Mantenimiento Y Reciclaje

    Almacenamiento, mantenimiento y reciclaje...
  • Página 60: Almacenamiento Del Mesa 2 Y De La Batería

    Almacenamiento, mantenimiento y reciclaje Siga las instrucciones de este capítulo para mantener y reciclar adecuadamente el Mesa 2. Almacenamiento del Mesa 2 y de la batería Cuando la tableta no se está cargando, pero está en estado de suspensión, consume muy poca energía. Este consumo de energía se utiliza para mantener la memoria (RAM) de la tableta en el mismo estado en el que estaba cuando estaba en funcionamiento.
  • Página 61: Protección De La Pantalla Táctil

    4. Si tiene una batería interna, presione y mantenga presionado el botón de encendido/apagado durante 20 segundos para desconectarla. 5. Guarde la batería en un lugar fresco y seco. 6. El cargador de pared de CA debe estar enchufado y conectado al Mesa 2 para encender la tableta después de haber estado guardada.
  • Página 62: Reciclaje Del Mesa 2 Y De Las Baterías

    Reciclaje del Mesa 2 y de las baterías Cuando los paquetes de baterías Mesa 2 y Li-Ion para su Mesa 2 lleguen al final de su vida útil, no deben desecharse con los desechos municipales. Es su responsabilidad deshacerse de su equipo de desecho entregándolo a un punto de recogida designado para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos de desecho.
  • Página 63: Información De Garantía Y Reparación

    Información de garantía y reparación...
  • Página 64: Garantía Limitada Del Producto

    Información de garantía y reparación Garantía limitada del producto Garantía de dos años Juniper Systems, Inc (“JS”) garantiza que el Mesa 2 Rugged Tablet y la batería interna opcional no contendrán defectos de material ni de mano de obra, bajo las condiciones normales de uso, durante un período de 24 meses a partir...
  • Página 65 (v) el producto ha estado sujeto a alguna modificación, alteración o cambio por parte del cliente o en nombre de éste (excepto y a no ser que haya sido modificado, cambiado o alterado por JS o bajo supervisión directa de JS), (vi) el defecto o error se deben a un uso incorrecto o accidente, (vii) el número de serie que figura en el producto se ha...
  • Página 66 JS no será responsable de los datos de memoria, información, firmware o software contenidos en, almacenados en, o integrados con los productos que se devuelvan a JS para su reparación, tanto si están bajo garantía como si no. Solución de averías Si se detecta algún defecto en el material o de fabricación y éste se notifica a JS dentro del período de garantía especificado, tras la evaluación de un técnico o de un...
  • Página 67 Reparaciones de garantía La información de la garantía para el Mesa 2 Rugged Tablet se encuentra en nuestro sitio web en http://www.junipersys. com/Juniper-Systems-Rugged-Handheld-Computers/support/ Warranty. Puede evaluar y solicitar planes de servicio, comprobar el estado de la garantía y consultar los términos y condiciones de la garantía.
  • Página 68: Planes De Servicios De Atención Integral

    Planes de servicios de atención integral Ofrecemos opciones de planes de servicio con ventajas adicionales a través de centros de reparación participantes. Los servicios incluyen lo siguiente: Cobertura de plan de servicio de hasta cinco años a „ partir de la fecha de envío del producto original Descuento de hasta un 50 % en todas las reparaciones „...
  • Página 69 Antes de devolver una unidad, debe enviar un pedido de reparación para obtener permiso desde nuestro sitio web y debe esperar la confirmación. También puede ponerse en contacto con un centro de reparaciones directamente. Tenga a mano la siguiente información: El número de serie del producto.
  • Página 70 Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 71: Advertencias, Información Regulatoria, Licencias

    Advertencias, información regulatoria, licencias...
  • Página 72: Advertencias De Producto

    Advertencias, información regulatoria, licencias Advertencias de producto Siga las advertencias que se indican a continuación para utilizar de forma segura el Mesa 2 y los accesorios. Advertencias de la batería ¡ADVERTENCIA! Este dispositivo se proporciona con una batería recargable de iones de litio. Para reducir el riesgo de incendios o quemaduras, no desmonte, aplaste, perfore la batería, ni la exponga al fuego o realice un cortocircuito de sus contactos externos.
  • Página 73 El cargador de pared de CA debe estar aprobado por Juniper Systems, debe tener una potencia de salida de 12 V CC y un mínimo de 1,67 A, y debe estar certificado o recomendado por un laboratorio de pruebas de reconocimiento nacional.
  • Página 74: Certificaciones Y Estándares

    Certificaciones y estándares Existen versiones de Mesa 2 para Norteamérica y para la Unión Europea, con distintos estándares y certificaciones. Estados Unidos De conformidad con las normas de la FCC 47 CFR 15.19(a)(3), las siguientes declaraciones deben aparecer en el dispositivo o en la documentación de usuario. 1.
  • Página 75 De conformidad con las normas de la FCC, 47 CFR 15.21, debe notificarse al usuario que los cambios o modificaciones en el Rugged Tablet que no estén expresamente aprobados por el fabricante podrían invalidar la autorización del usuario para utilizar el equipo. Solo los accesorios aprobados se pueden utilizar con este equipo.
  • Página 76 La réglementation canadienne restreignent l’utilisation des canaux dans la bande 5150 MHz à 5250 MHz pour une utilisation en intérieur. Lorsque ce produit est connecté à un point d’accès qui fonctionne dans cette gamme de fréquences, ou lorsque vous utilisez le mode ad-hoc, l’utilisation de ce produit est limitée à...
  • Página 77: Información Sobre Licencia

    Información sobre licencia La licencia de este Producto se concede en virtud de las licencias de la cartera de patentes de vídeo visual AVC, VC 1 y MPEG 4 Parte 2 para uso personal y no comercial por parte de un consumidor para (i) codificar vídeo en cumplimiento con los estándares anteriores (“Estándares de vídeo”) y/o (ii) descodificar vídeo AVC, VC 1 y MPEG 4 Parte 2 que haya sido codificado por un consumidor ejerciendo una actividad...
  • Página 78 Manual del propietario del Mesa 2 Rugged Tablet...
  • Página 79: Especificaciones

    Especificaciones...
  • Página 80: Especificaciones Del Mesa 2 Rugged Tablet

    Especificaciones del Mesa 2 Rugged Tablet Nota: las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Sistema Microsoft Windows 10 Pro ® „ operativo Los idiomas inglés, francés, alemán, „ español, portugués de Brasil están incorporados; otros idiomas están disponibles mediante descarga Procesador Intel...
  • Página 81 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Pantalla táctil Interfaz multitouch capacitiva para „ uso con guantes, lápices de punta pequeña y en condiciones de humedad Protector para pantalla Dragontrail™ „ High Ion-Exchange (HIE™) endurecido químicamente contra golpes y arañazos Opciones de perfil de pantalla táctil „...
  • Página 82 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Indicadores de Rojo: alimentación conectada/ „ actividad LED estado de carga Verde: aplicación programable „ Azul: aplicación programable „ Luz ámbar: la cámara frontal o „ trasera se está utilizando. Sensores/ Sensor de luz ambiental „ características Brújula „...
  • Página 83 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Certificaciones y Clase B FCC „ estándares Marca CE „ Industria de Canadá „ Australia (ACMA) „ Seguridad IEC/EN 60950 „ Calificación Bluetooth SIG „ IP68 resistente al agua y al polvo „ Diseñado para MIL-STD 810G „ Compatible con RoHS 2 „...
  • Página 84 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Software incluido Alarmas y reloj „ Calculadora „ Calendario „ Cámara „ Cortana „ Información de dispositivo „ (config/control) Explorador de archivos „ Geode Connect „ Groove Música „ Teclado numérico (config/control) „ Lupa „ Correo „ Mapas „...
  • Página 85 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Configuraciones Estándar con Wi-Fi, Bluetooth, RAM de „ 4 GB, almacenamiento flash de 64 GB Geo con características estándar „ más cámara frontal y trasera y un receptor y antena GNSS interna Geo/Cell con características Geo „ más módem 4G LTE integrado Estas características se configuran para Estados Unidos/Canadá, Unión Europea o Australia.
  • Página 86 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Módem de Sierra Wireless AirPrime EM7355 o „ datos 4G LTE EM7305 (según la región) (opción de Solo compatible con tarjeta micro „ modelo Geo) SIM. Cabecera de tarjeta micro SIM en el interior del compartimento de la batería con característica de detección de tarjeta y retenedor de tarjeta.
  • Página 87 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Generador de Generador de imágenes y „ imágenes de descodificador: Generador de código de barras imágenes Motorola/Symbol SE4500 y 1D/2D (modelos descodificador PL3307C 400 MHz Geo) Resolución del sensor: 1280 x 800 „ Campo de visión: horizontal 42°, „...
  • Página 88 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN RS-232 Conector sub D de 9 patas RS-232C „ (modelos Geo) Opción de hardware para 5 V @ „ 600 mA o 12 V @ 390 mA disponible en la pata 9 (sobreoscilación) Accesorios Batería de iones de litio extraíble „...
  • Página 89 CARACTERÍSTICA ESPECIFICACIÓN Accesorios Batería extendida interna, 3,65 V „ opcionales @5300 mAh, iones de litio de 19,3 Whr Antena y lector UHF RFID integrado „ Comunicación sub D RS-232 de „ 9 patas integrada Receptor GNSS u-blox NEO-M8T y „ conexión de antena integrada Soporte de sujeción de baliza de „...
  • Página 90 * Módem de datos 4G LTE - Información adicional Modo Modelo/Región Bandas de frecuencia Norteamérica B2, B4, B5, B13, B17, B25 EU/ROW B1, B3, B7, B8, B20 UMTS/HSPA+ Norteamérica B1, B2, B4, B5, B8 EU/ROW B1, B2, B5, B8 GSM/GPRS/EDGE Norteamérica GSM 850, EGSM 900, DCS 1800, PCS 1900...
  • Página 91: Índice

    Índice...
  • Página 92 Índice Accesorios Estándar 84 Opcional 85 . Ver Estación de acoplamiento de oficina Acoplar Actualizaciones, sistema operativo y documentación 30 Administración de alimentación Batería 17 Administrador de tareas 24 , 17 , 69 Advertencias 6 Advertencias de la batería 68–69 Advertencias del cargador de pared 68–69 Garantía 69 Advertencias del equipo 69...
  • Página 93 Cámara 33 Especificaciones 81 Características Estándar 12 Opcional 30 Características de audio 22 Altavoz 22 Conector de audio 22 Micrófono 22 Características físicas 76 , 17 , 69 Cargador de pared de CA 5 Centro de actividades 12 Certificaciones y estándares 70 Canadá...
  • Página 94 Exclusiones 60–63 Exclusiones de garantía 64 Limitación de responsabilidad 60 Reparaciones 62 Reparaciones de garantía 60 Servicios 63 Solución de averías 62 Función Ctrl-Alt-Supr 24 Administrador de tareas 24 Geode Connect 31 , 82 GPS/GNSS 30 Geode Connect 31 Receptor u-blox NEO-M8T GNSS 30 Guardar el dispositivo Mesa 2 56 Hibernar 23 Idiomas de instalación 8...
  • Página 95 Memoria 76 Menú Inicio de Windows 12 , 77 Micrófono 22 , 33 Modelo Geo 30 Módem de datos 33 Configurar una cuenta de datos 33 Instalar la tarjeta SIM 34 Módem de datos 4G Cuenta de datos, configuración con un proveedor de conexión inalámbrica 33 Instalación de la tarjeta SIM 33 Modo Tableta 7...
  • Página 96 Sensor de luz 20 Sensores 25 Acelerómetro 25 Brújula 25 Giroscopio 25 , 76 Sistema operativo 12 Actualizaciones 8 Idiomas de instalación 8 Software incluido 80 Suspender 22 Tapa de la batería 2–3 Tareas de configuración, iniciales 3 , 4 , 34 Tarjeta SIM 3 Tarjetas SD 20 Teclado numérico...

Tabla de contenido