Descargar Imprimir esta página

Leroy-Somer Orthobloc 2000 Instalación Y Mantenimiento página 5

Publicidad

LEROY-SOMER
Nomenclatura ORTHOBLOC 2303 a 2803
Denominación
001
carcasa
005
palier lado salida
006
palier opuesto
014
tapa
025
casquillo separador eje 2
026
casquillo separador / eje G
027
casquillo separador / eje D o X
031
eje de salida
041
piñón eje 3
042
piñón eje 1, eje motor
043
piñón cónico eje 2
051
rueda de salida
052
rueda eje 2
053
rueda cónica eje 3
061
rodamiento izquierdo eje 4
062
rodamiento derecho eje 4
063
rodamiento delantero eje 2
064
rodamiento trasero eje 2
065
rodamiento derecho eje 3
066
rodamiento izquierdo eje 3
076-078 chaveta de rueda (chav.de rueda hueca)
NOTA: no debe realizarse ninguna intervención en el par cónico salvo por talleres autorizados por LEROY-SOMER.
Ersatzteilliste ORTHOBLOC 2303 bis 2803
Pos.
Bezeichnung
001
Gehäuse
005
Lagerschild (Abtriebsseite)
006
Lagerschild (gegenüberliegende Seite)
014
Abdeckplatte
025
Abstandhalter, Welle 2
026
Abstandhalter (Abtriebswelle links)
027
Abstandh. (Abtriebsw. rechts / 2 Abtriebsw.)
031
Abtriebswelle
041
Ritzel, Welle 3
042
Ritzel Welle 1, Motorwelle
043
Kegelrad, Welle 2
051
Abtriebsrad
052
Zahnrad, Welle 2
053
Kegelrad, Welle 3
061
Lager links, Welle 4
062
Lager rechts, Welle 4
063
vorderes Lager, Welle 2
064
hinteres Lager, Welle 2
065
Lager rechts, Welle 3
066
Lager links, Welle 3
076-078 Paßfeder Zahnrad (Hohlrad)
ANMERKUNG: Eingriffe in den Kegelradsatz dürfen nur von autorisierten LS-Vertragswerkstätten vorgenommen werden.
Piezas de desgaste
Tam./Baug
Eje*
Ot
Welle*
061
G - D
6209 RS
2303
C
6011 RS
X
6209 RS
G - D
22211
2403
C
6013 RS
X
22211
G - D
22213
2503
C
6017 RS
X
22213
G - D
22215 E
2603
C
6019
X
22215 E
G - D
22217 E
2703
C
6022
X
32020
G - D
23120 E
2803
C
6026
X
23120 E
*: G - D: izquierda o derecha; C: hueco; X: 2 ejes de salida.
INSTALACION Y MANTENIMIENTO / INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
Orthobloc 2000
Ctd
Denominación
1
077
chaveta
1
079
chaveta eje motor
1
080
chaveta eje 2
1
081
chaveta eje 3
1
090
junta de estanqueidad lado salida
1
091
junta de estanqueidad lado opuesto
1
092
junta tórica
1
093
junta Nilos
1
094
deflector de aceite en eje motor
1
095
junta de tapón
1
098
junta NIlos
1
100
aros seguridad E eje 4 (versión eje hueco)
1
101
aros de seguridad I eje 2
1
102
aros de seguridad E en eje motor
1
104
aros de seguridad I eje 4
1
107
aros de seguridad I eje 3
1
110
suplementos de apoyo eje 3
1
111
suplementos de apoyo eje 2
1
112
anillo de apoyo eje 4 (eje hueco)
1
117
anillo de regulación eje 2
1
118
anillo de regulación eje 3
Mge
Pos.
1
077
Paßfeder
1
079
Paßfeder Motorwelle
1
080
Paßfeder Welle 2
1
081
Paßfeder Welle 3
1
090
Wellendichtung (Abtriebsseite)
1
091
Wellendichtung (gegenüberliegende Seite)
1
092
O-Ring-Dichtung
1
093
Dichtungsring
1
094
Ölspritzschutz auf Motorwelle
1
095
Dichtungsring Ölstandsschraube
1
098
Dichtungsring
1
100
Sicherungsring E, Welle 4 (bei Hohlwelle)
1
101
Sicherungsring I, Welle 2
1
102
Sicherungsring E, auf Motorwelle
1
104
Sicherungsring I, Welle 4
1
107
Sicherungsring I, Welle 3
1
110
Druckring Welle 3
1
111
Druckring Welle 2
1
112
Druckring Welle 4 (Hohlwelle)
1
117
Einstellring Welle 2
1
118
Einstellring Welle 3
062
063
064
NJ 205 E
6011 RS
32305
32305
6308 RS
NJ 208 E
6013 RS
30306
30306
22211
6311
6017 RS
32307 B
32307 B
22213
22215 E
32308
32308
6019
22215 E
22 217 E
32310
32310
6022
32020
23120 E
32311 B
32311 B
6026
23120 E
Ctd
1 ó 2
140
1
141
1
150
1
151
1
153
1
154
2
155
1
156
1
158
4
159
1
191
1
192
2
193
1
200
1
205
2
206
x
210
x
211
1
212
2
220
2
221
Bezeichnung
Mge
1 od. 2
140
1
141
1
150
1
151
1
153
1
154
2
155
1
156
1
158
4
159
1
191
1
192
2
193
1
200
1
205
2
206
x
210
x
211
1
212
2
220
2
221
Rep.
065
066
32304
32304
32305
30305
33207
33207
32308
32308
32309 B
32309
32312 B
32312
*: G - D: links oder rechts; C: Hohlwelle; X: 2 Abtriebswellen (l. & r.)
2909 - 03.2005 / e
Denominación
tapón copa eje 2
tapón obturador
arandela SKF
tuerca SKF
tornillo de rueda
arandela de rueda
pasador (piñón de eje)
tornillo de fijación palieres
tornillo
tornillo de tapa 014
tapón de llenado
tapón de nivel
tapón de vaciado
cáncamo
extractor de eje hueco
aros de seguridad I de extractor
pasador de retención
anillo de apriete
caperuza anillo de apriete (211)
caperuza protección eje hueco
tornillo fijación caperuza protección (220)
Pos.
Bezeichnung
Verschlußkappe Welle 2
Verschlußkappe
Scheibe SKF
Mutter SKF
Inbusschraube
Scheibe
Splint (Einsteckritzel)
Befestigungsschraube Lagerschild
Befestigungsschraube
Befestigungsschraube Abdeckplatte (014)
Öleinfüllschraube
Ölstandsschraube
Ölablaßschraube
Transportöse
Abziehvorrichtung Hohlwelle
Sicherungsring I Abziehvorrichtung
Feststellstift
Schrumpfscheibe
Abdeckplatte Schrumpfscheibe (211)
Schutzabdeckung Hohlwelle
Befestigungsschraube Abdeckung (220)
Verschleißteile
090
091
-
55x68x8 AS
55x68x8 AS
55x68x8 AS
-
65x85x13 AS
65x85x13 AS
65x85x13 AS
75x100x10 AS
-
85x110x12 AS
85x110x12 AS
75x100x10 AS
65x100x10 AS
80x100x10 AS
-
95x125x12 AS
95x125x12 AS
75x100x10 AS
75x100x10 AS
95x125x12 AS
-
110x140x13 AS
110x140x13 AS
100x125x13 AS
100x125x13 AS
105x130x12 AS
-
130x160x15 AS
130x160x15 AS
110x130x12 AS
110x130x12 AS
Ctd
1
1
1
1
1
1
1
12
4
4
1
3
1
1
1
2
1
1
1
1
6
Mge
1
1
1
1
1
1
1
12
4
4
1
3
1
1
1
2
1
1
1
1
6
092
185x3
240x3
295x3
330x4
380x4
470x4
19

Publicidad

loading