F
D
GB
E
I
Kennzeichnung des Höhensicherungsgerätes
Labeling of fall arrestor - Identificación del equipo de seguridad en trabajos verticales - Caractéristiques de l'appareil antichute -
Contrassegno del dispositivo anticaduta - Marcação do dispositivo de segurança anti-queda - Identificatie van de
valbeveiligingsuitrusting - znakowanie sprzętu chroniącego przed upadkiem z wysokości - Marca dispozitivului de protecţie
împotriva căderilor de la înălţime - Mærkning for den automatiske fangindretning - Fallstoppets märkning - Putoamissuojaimen
merkintä
1
WARNING:
Follow all manufacturers
8
instructions included at the
time of shipping.
7
1. Überwachende Stelle - supervision - Centro de inspección - Lieu de surveillance - Punto da monitorare - Entidade
de monitorização - Controlerende instantie - jednostka kontrolna - Autoritate de control - kontrolorgan - Kontrollorgan
- valvottava kohta
2. Fortlaufende Seriennummer - product serial no - Número de serie correlativo - Numéro de série en cours -
Numero di serie progressivo - Número de série consecutivo - Doorlopend serienummer - numer seryjny - Nr. de
serie continuu - Fortløbende serienummer - Fortlöpande serienummer - Juokseva sarjanumero
3. Bandlänge - webbing length - longitud de la cinta - longueur de la courroie - del nastro - Comprimento do cinta -
bandlengte - długość taśmy - Lungime chingă - båndlængde - bandlängd - hihnan pituus
4. Typenbezeichnung - product type - Denominación del tipo - Code de désignation - Denominazione tipo -
Designação do modelo - Typeaanduiding - oznaczenie typu - Denumirea tipului - Typebetegnelse - Typbeteckning -
Tyyppimerkintä
5. Produkt - product - Producto - Produit - Prodotto - Produto - Product - produkt - Produs - Produkt - Produkt - Tuote
6. Norm/Jahr - standard/year - Norma/año - Norme/année -Norma/Anno - Norma/Ano - Norm/jaar - norma/rok -
Normă/An - Norm/år - Standard/år - Normi/Vuosi
7. Nächste Revision - date of next inspection - Próxima revisión - Prochaine révision - Prossima revisione - Próxima
revisão - Volgende revisie - następna kontrola - Următoarea revizie - Næste eftersyn - Nästa revision - Seuraava
tarkastus
8. Gebrauchsanweisung beachten - consider instructions for use - Tenga en cuenta el manual de instrucciones -
Respecter le mode d'emploi - Osservare le istruzioni per l'uso - Observar instruções de operação -
Gebruiksinstructies in acht nemen - Należy przetrzegać instrukcji użytkowania - A se respecta instrucţiunile de
folosire - Tag højde for brugsanvisningen - Följ bruksanvisningen - Noudattakaa käyttöohjetta
9. Herstelldatum - year of manufacture - Fecha de fabricación - Date de fabrication - Data di fabbricazione - Data de
fabricação - Fabricagedatum -data produkcji - Data fabricaţiei - Produktionsdato - Tillverkningsdatum -
Valmistuspäiväys
10.Hersteller - manufacturer - Fabricante - Fabricant - Produttore - Fabricante - Fabrikant - producent - Producător -
Producent - Tillverkare - Valmistaja
P
NL PL RO DK
AVERTISSEMENT:
Respectez les instructions
du fabricant incluses au
moment de l'expédition.
460CSA0002
460CSA0002
max.
136 kg
300 lbs
122°
50°
-22°
-30°
C
F
S
FIN
Retractable type fall arrester / Les appareil antichute,
according to / selon la EN 360:2002, CSA Z259.2.2
type 2, ANSI/ ASSE Z359.1-2007, Z 359.14-2012
Type: HWDB 2
Lifeline length/type / longueur de câble/ type:
webbing / sangles 2m x 25mm x 1.4mm ± 10%
Rated capacity / capacité nominale: 136kg
max. arrest distance / distance d'arrêt: < 1.4m
arrest force / arrêter de force < 8kN
Serial No / Numéro de série: 1234567
Manufacturing- / Fabrication- Date: XX.XX.20XX
IKAR GmbH · Nobelstrasse 2 · D-36041 Fulda
kontakt@ikar-gmbh.de · www.ikar-gmbh.de
GERMANY
460CSA0002
460CSA0002
r
5
r
0,5 mm
0,5 mm
=
=
5
6
4
3
2
9
10