Página 10
Performance Maxlite 12V et 24V Maxlite 12V Maxlite 24V MAXLITE & Qv (l/min) DEUTSCHLAND SUISSE SCHWEIZ SVIZZERA ROMANIA FRANCE SFA SANIBROY GmbH SFA SANIFLO S.R.L. SFA SANIBROY AG SOCIÉTÉ FRANÇAISE Waldstr. 23 Geb. B5 - 63128 Vorstadt 4 145B Foisorului Street...
Página 12
SFA de toute responsabilité. ATTENTION 1 RACCORDEMENT DE Maxlite ne doit servir qu’au broyage et à l’éva- L’ALIMENTATION EN EAU Cet appareil n’est pas destiné aux cuation de matières fécales, papiers hygié-...
Pour aider au diagnostic et à la résolution de problème reportez-vous au tableau ci-dessous. l’évacuation des eaux noires ne soient pas trop Pour tout autre problème s’adresser au service clients SFA ou à un dépanneur agréé SFA. rapprochés. Dans tous les cas, coupez l’alimentation électrique.
«WARNING» Possible danger of damage to the First determine whether the sea water supply macerator. to the Maxlite will be above or below the water- SANIMARIN® Maxlite can be used like any Read the user manual carefully before using line, and then proceed with the installation as normal toilet and doesnot require any particular your appliance for the first time.
Advice for wiring up the Sanimarin Maxlite: fied. Please refer to the chart below. If the problem cannot be easily remedied thanks to this chart, please call our SFA Service organisation or go to a SFA-approved technician. The maximum recommended voltage drop is 5% or 0.6V for a supply voltage of 12V, and...
Zamontuj urządzenie za pomocą przeznaczonych do tego są uszkodzone. Aby uniknąć niebezpieczeństwa, wszystkie pitną. śrub. Maxlite może być zainstalowany w miejscu, w którym naprawy powinny być wykonywane przez autoryzowany Upewnij się, że przepusty burtowe do pompowania wody znajdowała się do tej pory toaleta z pompą ręczną.
W celu zdiagnozowania problemu i jego rozwiązania prosimy posłużyć się poniższą Maksymalny, zalecany spadek napięcia wynosi 5% lub tabelą. W przypadku jeśli problem nie jest opisany poniżej prosimy o kontakt z serwisem SFA lub autoryzowanym 0.6V przy wersji 12V i 1.2V przy wersji 24V.
ABWASSERENTSORGUNG DAS FUNKTIONSPRINZIP nicht an eine Trinkwasser- oder Druckwas- ACHTUNG : Unabhängig von der jeweiligen Art Maxlite wird durch einen Schalter mit zwei Po- serleitung an Bord an. der Installation sind stets die geltenden Gesetze sitionen bedient: über die Einleitung von Abfallstoffen in Gewäs- Installieren Sie keine Pumpe, die durch einen •...
Página 19
Fehlerdiagnose und Problemlösung. Bei allen anderen Problemen wenden Sie sich bitte Maxlite: Der empfohlene maximale Spannung- an den SFA-Kundendienst oder an einen von SFA anerkannten Servicetechniker. sabfall liegt bei 5 %, das heißt 0.6V bei einer BEVOR SIE EINE ABHILFEMASSNAHME ERGREIFEN, Versorgungsspannung von 12V und 1.2V bei...
Página 20
MONTERING AV TOA- med apparaten. ning av dricksvattnet. LETTSTOLEN PÅ GOLVET Montera Maxlite ordentligt med hjälp av de me- BESKRIVNING dföljande skruvarna. Maxlite har samma hålbild SANIMARIN Maxlite är en toalettstol utrustad med som de flesta manuella toaletter och kan enkelt en kvarn för att tömma sanitärt avloppsvatten.
För att hjälpa dig diagnostisera och lösa problem har vi tabellen nedan. För alla andra pro- cke 8. blem kontaktar du Saniflo’s kundtjänst eller en reparatör som godkänts av Saniflo. Råd för kabelanslutning av Sanimarin Maxlite: I VILKET FALL SOM HELST SKA ELUTTAGET Maximalt rekommenderad spänningsfall är 5 %, d.v.s.
Dopo aver determinato se l’alimentazione di potrebbe comportare dei rischi per la sicurezza Attenzione 1 : il SANIMARIN MAXLITE acqua di mare di Maxlite sarà effettuata al di delle persone, utilizzabile solo per triturare e scaricare le materie sopra o al di sotto della linea di galleggiamento, fecali e la carta igienica.
Per aiutarvi a diagnosticare e a risolvere even- paragrafo 8. tuali problemi, consultate la tabella qui di seguito. Per qualsiasi altro problema, rivolgetevi al servizio clienti SFA o ad un tecnico qualificato SFA. Assistenza al cablaggio del Sanimarin Maxlite: il calo di tensione massima raccomandata è...
Después de determinar si la alimentación con extraños como algodón, tampones, compresas, un riesgo de tipo eléctrico, agua de mar del Maxlite se efectuará por enci- preservativos, cabellos o el bombeo de líquidos ma o por debajo de la línea de flotación, proce- como disolventes o aceites anulará...
Para cualquier otro proble- La caída de tensión máxima recomendada es ma, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente SFA o con un técnico oficial SFA. del 5 %, es decir, 0,6 V para una tensión de alimentación de 12 V y 1,2 V para una tensión...