Descrizione Dei Simboli - Silverline SDS Plus Traducción Del Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para SDS Plus:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 28
IT
Introduzione
Grazie per aver acquistato questo utensile Triton. Queste istruzioni
contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del
prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio il potenziale dell'utensile
si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale. Conservare
il manuale in modo che sia sempre a portata di mano e accertarsi che
l'operatore dell'elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno.

Descrizione dei simboli

La targhetta sul vostro strumento può mostrare simboli. Questi
rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo
utilizzo.
Usare la protezione acustica
Indossare occhiali di protezione
Indossare una protezione per la respirazione
Indossare il casco costruzione
Indossare la protezione delle mani
Leggere il manuale di istruzioni
Attenzione!
Classe II (doppio isolamento per la protezione supplementare)
Conforme alle normative pertinenti e gli standard di sicurezza.
Protezione Ambientale
Rifiuti prodotti elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti
domestici. Riciclare dove esistono strutture. Verificare con le
autorità locali o il rivenditore per consigli sul riciclaggio.
Abbreviazioni tecnici
V
Volt
~
Corrente alternata
A
Ampere
n
Velocità a vuoto
o
Hz
Hertz
W, kW
Watt, kilowatt
/min or min
(rivoluzioni o reciprocità) al minuto
-1
36
Traduzione delle istruzioni originali
Specifiche Tecniche
Tensione d'esercizio: . . . . . . . . . . . . . . . 230-240V~ 50 Hz
Potenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1500 W
Velocità a vuoto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-800min
Mandrino: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SDS Plus
Frequenza di impatto:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0-4200 bpm
Energia di impatto: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 J
Frizione di sicurezza (opera intorno o al di sotto): . . . 54Nm
Mandrino autoserrante (accesorio):. . . . . . . . . .13 mm (
Capacità massima di foratura:
-Cemento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø32mm
-Legno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø40mm
-Acciaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ø13mm
Lunghezza del cavo:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2M
Grado di protezione d'ingresso: . . . . . . . . . . . . . . . . . .IP20
Classe di protezione: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensioni (Lu x La x A): . . . . . . . . . . . . 390 x 95 x 280 mm
Peso:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5.5 kg
Informazioni sui rumori sonori e vibrazioni
Pressione sonora L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94.6dB(A)
PA
Potenza sonora L
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105.4dB(A)
WA
Tolleranza K:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3dB(A)
Vibrazione ponderata (maniglia principale): . . . 19.327m/s
(maniglia ausiliaria) . . . . 17.879m/s
Tollerenza: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5m/s
Il livello di intensità del suono per l'operatore può superare i 85 dB (A)
e le misure di protezione del suono sono necessari.
Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche
dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso.
ATTENZIONE: Indossare sempre protezioni per le orecchie, dove il livello
sonoro supera i 85 dB (A) e limitare il tempo di esposizione, se necessario.
Se i livelli sonori sono scomodi, anche con la protezioni per le orecchie,
smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione
acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di
isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento.
ATTENZIONE: l'esposizione dell'utente alle vibrazioni dello strumento può
causare la perdita del senso del tatto, intorpidimento, formicolio e riduzione
della capacità di presa. Esposizione a lungo termine può portare ad una
condizione cronica. Se necessario, limitare la lunghezza del tempo esposti a
vibrazioni e utilizzare guanti anti-vibrazione. Non utilizzare lo strumento con
le mani sotto ad una temperatura normale comoda, siccome le vibrazioni
avranno un effetto maggiore. Utilizzare i dati forniti nella specifica relativa
alle vibrazioni per calcolare la durata e la frequenza di funzionamento dello
strumento.
I livelli sonori e vibrazioni nella specifica sono determinate a secondo
EN60745 o simili standard internazionali. Le figure rappresentano un
normale utilizzo per lo strumento in normali condizioni di lavoro. Uno
strumento a mal tenuta, montata in modo errato, o usato in modo improprio,
possono produrre un aumento dei livelli di rumore e vibrazioni.
www.osha.europa.eu fornisce informazioni sui livelli sonori e vibrazioni
nei luoghi di lavoro che possono essere utili per gli utenti domestici che
utilizzano strumenti per lunghi periodi di tempo.
-1
")
1
2
2
2
2

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido