To Lock Your Fifth Wheel/Gooseneck:
Pour verrouiller la cinquième roue/le col de cygne :
Para trabar su quinta rueda/cuello de ganso:
INSTRUCTIONS
To lock your Fifth Wheel/Gooseneck:
1. Insert key, turn to open position.
C
2. Adjust slider
to open position (as shown).
3. Remove King Pin Adapter.
4. Mount the locking device onto your Gooseneck
by adjusting the slider
no further and it's snug around the Gooseneck.
5. Turn key to position
B
INSTRUCTIONS
Pour verrouiller la cinquième roue/le col de cygne :
1. Insérez la clé, tournez-la à la position ouverte. (A)
2. Réglez la glissière (C) à la position ouverte (tel qu'illustré).
C
3. Enlevez l'adaptateur du pivot d'attelage.(E)
4. Installez le dispositif de verrouillage sur le col de cygne
en réglant la glissière (C) jusqu'à ce qu'elle ne puisse plus
C
avancer et qu'elle soit bien ajustée au col de cygne. (D)
5. Tournez la clé à la position (B) et enlevez-la.
INSTRUCCIONES
Para trabar su quinta rueda/cuello de ganso:
1. Inserte la llave, gírela a la posición abierta. (A)
2. Ajuste el deslizador (C) a la posición abierta (como se muestra).
C
3. Retire el adaptador del pivote de dirección.(E)
4. Instale el dispositivo de bloqueo en el cuello de ganso
ajustando el deslizador hasta que el deslizador (C) no avance
más y quede ajustado alrededor del cuello de ganso. (D)
5. Gire la llave a la posición (B) y retire la llave.
2989AT Fifth Wheel/Gooseneck Coupler Lock Instructions
A
E
C
until the slider advances
and remove key.
A
E
B
A
E
C
B
Instructions pour le verrou d'attelage de la cinquième roue/le col de cygne
Instrucciones para traba de acoplamiento de quinta rueda/cuello de ganso
Unlocked Position
Position Déverrouillée
Posición Abierta
D
C
D
D
A
B
E
D
Locked Position
Position Verrouillée
Posición Bloqueade
C