Gaggenau CI 292 600 Instrucciones De Instalación
Gaggenau CI 292 600 Instrucciones De Instalación

Gaggenau CI 292 600 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para CI 292 600:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gaggenau
Table of Contents ................................... 2
Table des matières ...............................13
Índice.....................................................24
CI 292 600
CI 292 610
CI 282 610
Induction cooktop
Table de cuisson à induction
Placa de inducción

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gaggenau CI 292 600

  • Página 1 Gaggenau Table of Contents ........2 Table des matières .......13 Índice.............24 CI 292 600 CI 292 610 CI 282 610 Induction cooktop Table de cuisson à induction Placa de inducción...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of ContentsIn s t a l la t i o n in s t r u c t i o n s Safety Definitions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Safety Codes and Standards Electric Safety Related Equipment Safety State of California Proposition 65 Warnings Before you begin Tools and parts needed Parts included...
  • Página 3: Safety Definitions

    Safety Definitions WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning. NOTICE: This indicates that damage to the appliance or property may occur as a result of non-compliance with this advisory.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: THE APPLIANCE HAS TO BE Safety Codes and Standards I O N INSTALLED BY A QUALIFIED INSTALLER. This appliance complies with one or more of the INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH following Standards: THE APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE.
  • Página 5: Related Equipment Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician. Installation, electrical connections and grounding must comply with all applicable codes. Before installing, turn power OFF at the service panel. Lock service panel to prevent power from being turned ON accidentally.
  • Página 6: Before You Begin

    Cabinet Requirements Before you begin The distance from the top of the cooktop to the bottom of cabinets above must be a minimum of A=30" (762 mm) min. This distance can be reduced to A=24" (610 Tools and parts needed mm) when the bottom of the wood or metal cabinet is protected by not less than ¼"...
  • Página 7: Prepare Installation Space

    Cutout dimensions for 30" cooktops Prepare Installation Space Model: CI 282 610 Create the cut-out in the countertop according to the installation diagram. The angle of the cut surface to the countertop must be 90°. The lateral cut-out edges must be flat in order to ensure that the retaining springs are positioned properly on the appliance.
  • Página 8: Ventilation

    Ventilation Model: CI 292 600 To guarantee that the appliance works correctly, the cooktop must be sufficiently ventilated. Since the ventilation in the lower section of the appliance requires a sufficient supply of fresh air, the cabinet must be disigned accordingly. The following is required for this: ▯...
  • Página 9: Installation Procedure

    ▯ If the inside of the cupboard is no wider than 29 Installation Procedure inch (750 mm), make cutouts in the side panels. CAUTION Sharp edges. Use protective gloves when installing the cooktop. Note: The appliance is heavy. It is advisable to install it with a second person.
  • Página 10: Sealing Tape For Flush Installation

    Sealing tape for flush installation Secure the cooktop to countertop Attach the adhesive sealing tape around the edges of CAUTION the countertop. Do not let the glass drop into place. Make sure Note: Do not apply the sealing tape to the cooktop. that it is supported along a broad area of the edges when carefully placing the cooktop into the cutout.
  • Página 11: Electrical Installation

    Connect Electrical Supply Electrical Installation CAUTION Before installing, turn off at the service panel. Electrical requirements Lock service panel to prevent power from being You can find the identification plate with the electrical turned on accidentally. specifications on the underside of the appliance. The junctionbox must be located within 3 feet of the cooktop connection.
  • Página 12: Check The Installation

    Check the Installation Customer service CAUTION If your appliance needs repairs, our customer service is Before you plug in an electrical cord or turn on there for you. We work hard to help solve problems power supply, make sure all controls are in the quickly and without unnecessary service calls, getting OFF position.
  • Página 13 Table des matièresN o t i c e d e m o n t a g Définitions de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Codes et normes de sécurité Sécurité électrique Équipement de sécurité Avertissements de la Proposition 65 de l’État de la Californie Avant de commencer Outils et pièces nécessaires...
  • Página 14: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. AVIS : Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : IL FAUT FAIRE POSER L'APPAREIL PAR Codes et normes de sécurité S É C O N I O N UN INSTALLATEUR QUALIFIÉ. Cet appareil est conforme à une ou plusieurs des INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC normes suivantes : L'APPAREIL APRÈS UNE FOIS L'INSTALLATION...
  • Página 16: Équipement De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Équipement de sécurité AVERTISSEMENT L’utilisation sécuritaire n’est garantie que si Risque de choc électrique ou d'incendie l’installation de la table de cuisson se fait par un Le cadre est mis à la terre au neutre par le conducteur spécialiste conformément à...
  • Página 17: Avant De Commencer

    Exigences pour les placards Avant de commencer La distance du haut de la table de cuisson au bas des armoires au-dessus doit être au minimum de A=30 po (762 mm). Cette distance peut être réduite à A=24 po Outils et pièces nécessaires (610 mm) quand le bas de l'armoire en bois ou en métal est protégé...
  • Página 18: Préparation Des Meubles

    Dimensions de la découpe pour Préparation des meubles tables de cuisson de 30 po Modèle : CI 282 610 Réaliser la découpe pour l’appareil dans le plan de travail, selon le schéma de pose. L'angle du chant de coupe doit être de 90° par rapport au plan de travail. Les bords de coupe latéraux doivent être plans afin de garantir le positionnement correct des ressorts de serrage sur l'appareil.
  • Página 19: Ventilation

    Ventilation Modèle: CI 292 600 Pour assurer un fonctionnement adéquat de l'appareil, la table de cuisson doit être suffisamment ventilée. Puisque la ventilation dans la section inférieure de l'appareil nécessite un débit d'air frais suffisant, le caisson doit être conçu de façon appropriée. Pour y parvenir, veuillez respecter les exigences suivantes : ▯...
  • Página 20: Procédure D'iNstallation

    ▯ Si l'intérieur de l'armoire n'est pas plus large que Procédure d'installation 750 mm (29 po), pratiquez des découpes dans les panneaux latéraux. ATTENTION Bords coupants. Mettre des gants de protection pendant l’installation de la table de cuisson. Remarque : L’appareil est lourd. Pour l’insérer dans la découpe, faite-vous aider par une otre personne.
  • Página 21: Bande D'éTanchéité Pour Une Installation Affleurante

    Bande d'étanchéité pour une Fixer la plaque au plan de travail installation affleurante ATTENTION Fixez la bande d'étanchéité adhésive autour des Ne laissez pas “tomber" le verre de la plaque sur contours du comptoir. son emplacement, il doit être supporté sur tout Remarque : N'appliquez pas la bande d'étanchéité...
  • Página 22: Installation Électrique

    Brancher l'alimentation électrique Installation électrique ATTENTION Avant l’installation, éteindre le disjoncteur du Critères électriques panneau de service. Attacher le disjoncteur pour Ces caractéristiques techniques figurent sur la plaque empêcher qu’ill allume accidentellement d’identification au bas de l’appareil ménager. Le boîtier l’alimentation électrique.
  • Página 23: Vérification De L'iNstallation

    Si la plaque est installée et raccordée comme il a été Service après-vente spécifié précédemment, elle sera entièrement raccordée à la terre, conformément au Code national électrique. Si votre appareil doit être réparé, notre service après- vente est à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution adaptée, y compris pour éviter les visites Vérification de l'installation inutiles de techniciens.
  • Página 24 ÍndiceIn s t r u c c i o n e s in s t a l a c i ó n Definiciones de seguridad INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 26 Códigos y normas de seguridad Seguridad eléctrica Seguridad del equipo relacionado Advertencias en virtud de la Proposición 65 del estado de California Antes de empezar...
  • Página 25: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. ATENCION Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO: Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: LA INSTALACIÓN DEL APARATO DEBE C O N I O N ADVERTENCIA SER REALIZADA POR UN INSTALADOR CUALIFICADO. Portadores de implantes electrónicos El electrodoméstico puede contener imanes INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON permanentes que podrían afectar a los implantes EL ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA electrónicos, p.
  • Página 27: Seguridad Del Equipo Relacionado

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad del equipo relacionado ADVERTENCIA Se garantiza la seguridad de uso de la placa solamente Riesgo de descarga eléctrica o incendio si es instalada por un especialista de acuerdo con estas La conexión a tierra del marco con el cable neutro debe instrucciones de instalación.
  • Página 28: Antes De Empezar

    Requisitos de gabinetes Antes de empezar La distancia desde la parte superior de la placa hasta la parte inferior de los gabinetes que se encuentran arriba debe ser, como mínimo, de A = 30 in (762 mm). Puede Herramientas y piezas necesarias reducirse esta distancia a A = 24 in (610 mm) si la parte inferior del gabinete de madera o de metal está...
  • Página 29: Preparación De Los Muebles De Montaje

    Dimensiones del hueco para placas Preparación de los muebles de de 30 in montaje Modelo: CI 282 610 Realice el recorte para el aparato en la encimera según el croquis de montaje. El ángulo de la superficie de corte respecto a la encimera deberá ser de 90°. Los bordes de recorte laterales deben ser planos para garantizar que los muelles de retención se asienten correctamente en el aparato En las encimeras de varias...
  • Página 30: Ventilación

    Ventilación Modelo: CI 292 600 Para garantizar que el aparato funciona correctamente, la placa de cocción debe estar lo suficientemente ventilada. Dado que la ventilación en la sección inferior del aparato electrodoméstico requiere suficiente suministro de aire fresco, el gabinete debe estar diseñado apropiadamente.
  • Página 31: Procedimiento De Instalación

    ▯ Si no se proporciona un espacio mínimo de Procedimiento de instalación pulgadas (20 mm) en la parte trasera del gabinete, entonces se deberá crear una abertura en la parte inferior. ATENCION Bordes afilados. Use guantes de protección al instalar la placa. Nota: El aparato pesa demasiado.
  • Página 32: Cinta De Hermetización Para La Instalación Enrasada

    Cinta de hermetización para la Asegure la placa a la superficie de instalación enrasada trabajo Colocar la cinta de hermetización alrededor de los ATENCION bordes de la encimera. No “dejar caer" el vidrio de la placa en su Nota: No colocar la cinta de hermetización en la placa ubicación, debe sujetarse en todo su perímetro de cocción.
  • Página 33: Instalación Eléctrica

    Conexión de la alimentación eléctrica Instalación eléctrica ATENCION Antes de la instalación, apague el disyuntor de la Requisitos eléctricos caja de fusibles. Trabe el disyuntor para impedir Puede encontrar la placa de identificación con las que se encienda accidentalmente la alimentación especificaciones eléctricas en la parte inferior del eléctrica.
  • Página 34: Pruebe La Instalación

    Si la placa se instala y conecta como se especificó Servicio de atención al cliente anteriormente, estará totalmente conectada a tierra conforme al Código Nacional Eléctrico. Si su aparato necesita una reparación, nuestro servicio de atención al cliente estará encantado de ayudarle. Pruebe la instalación Siempre encontramos la solución adecuada, incluso para evitar visitas innecesarias de los técnicos.
  • Página 36 Gaggenau BSH Home Appliance Corporation 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 +1.877.442.4436 www.gaggenau-usa.com © 2016 BSH Home Appliances Gaggenau Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München GERMANY...

Este manual también es adecuado para:

Ci 292 610Ci 282 610

Tabla de contenido