Backyard Step 2 4906 Manual Del Usario página 17

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
DESTINA-SE A SER UTILIZADO POR CRIANÇAS COM 3 - 8 ANOS.
NEEM DE VOLGENDE VERKLARINGEN EN WAARSCHUWINGEN
IN ACHT OM MOGELIJK ERNSTIG OF FATAAL LETSEL TE
VERMINDEREN.
BEWAAR DIT BLAD VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE.
AVISO:
PERIGO DE SUFOCAMENTO
Peças pequenas. Necessária a montagem por adultos.
AVISO:
RISCO DE QUEIMADURA
• Verifique sempre a temperatura do produto
antes de deixar o seu filho brincar com o mesmo.
• Lembre-se de que o produto podem causar
queimaduras se deixado em luz solar direta.
• Esteja sempre ciente das condições climáti cas
e do sol e não assuma que o equipamen to é
seguro porque a temperatura do ar não está
muito elevada.
AVISO:
PERIGO DE ESTRANGULAMENTO
Podem ocorrer ferimentos graves ou a morte.
• NÃO ate cordas de saltar, cordas da roupa, trelas de
animais de estimação ou outros objectos suspensos
não concebidos especificamente para a utilização
com este equipamento.
• NÃO permita que as crianças usem lenços, luvas com
atilhos pelo interior das mangas, ou peças de ves tuário
como capas, ponchos ou atilhos atados ao pescoço.
• NÃO permita que as crianças usem capacetes
enquanto estiverem a brincar no equipamento.
• NÃO permita que as crianças usem artigos à volta
do pescoço, tais como colares, cantis, bolsas e
binóculos.
Informacje dla klientów na temat podłoży ochronnych na placach zabaw
Niniejsze informacje pochodzą z publikacji CPSC „Playground Surfacing – Technical Information Guide" („Powierzchnia placu zabaw – Informacje techniczne"). Kopię publikacji można uzyskać,
wysyłając kartkę pocztową na adres: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207, USA lub dzwoniąc na bezpłatną infolinię: 1-800-638-2772.
• X3.1 Amerykańska Komisja do Spraw Bezpieczeństwa
Produktów Konsumenckich (CPSC) szacuje, że rocznie
w przyszpitalnych oddziałach pomocy w nagłych
wypadkach opatruje się ok. 100 000 urazów przy
upadkach, których przyczyną było wyposażenie
placów zabaw. Urazy tego rodzaju zaliczane są do
najpoważniejszych wypadków, jakie zdarzają się na
placach zabaw i mogą mieć nawet skutek śmiertelny –
szczególnie, gdy dochodzi do urazu głowy. Powierzchnia
pod oraz wokół sprzętu do zabawy może stanowić
główny czynnik w określaniu stopnia zagrożenia przy
upadku. To oczywiste, że upadek na powierzchnię
amortyzującą jest bezpieczniejszy niż upadek na twardą
powierzchnię.
Wyposażenie placów zabaw nigdy nie powinno być
ustawiane na twardych powierzchniach, takich jak
beton czy asfalt, a choć trawa może być dobrym
rozwiązaniem, w miejscach dużego ruchu zwykle
AVISO:
PODEM OCORRER FERIMENTOS SÉRIOS OU
A MORTE.
As quedas em superfícies rígidas podem resultar em
ferimentos graves ou na morte. Não instale equipamento
de recreio sobre superfícies duras, tais como asfalto de
betão, terra compacta, relva, carpete ou qualquer outra
superfície dura. Necessária a supervisão de um adulto.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA:
1. Crie um local livre de obstáculos para reduzir a possibilidade
de ferimentos. Mantenha uma distância mínima de 2 m de
estruturas ou obstruções (exemplos: cercas, edifícios, árvores
com ramos baixos, troncos/raízes de árvores, rochas de grandes
dimensões, tijolos, betão, garagens, casas, ou cabos eléctricos.
2. Escolha uma localização nivelada para o equipamento de
modo a reduzir a probabilidade do equipamento tombar
e perder os materiais da superfície de enchimento soltos
devido a chuvas intensas.
3. Altura de queda:
138,43 cm (54.5
ou o material sobre superfícies duras, tais como asfalto de betão,
terra compacta, relva, carpete ou qualquer outra superfície
dura. Uma queda numa superfície dura pode resultar em
ferimentos graves. Nesta ficha de instruções, estão incluídas as
directrizes de materiais de superfície para equipamentos de
recreio relativamente a protecções contra queda aceitáveis
(ver o quadro X3.1). Para manter o nível adequado do material
de enchimento solto, utilize dispositivos de contenção, como
escavar em torno do perímetro e/ou revestir com cercas. As
instalações de placas de borracha ou superfícies de colocação
(para além dos materiais de enchimento soltos) requerem um
projecto profissional e não tarefas do tipo "faça você mesmo".
4. Coloque as plataformas metálicas e escorregas (elementos em
metal, plástico e similares) afastados da exposição solar directa
de modo a reduzir a probabilidade de insolações graves. Um
escorrega voltado para Norte recebe uma exposição solar mínima.
5. Projecte espaço suficiente para que as crianças possam utilizar
o equipamento em segurança (exemplo: para estruturas com
várias actividades, a saída de um escorrega não deve estar em
frente de um baloiço).
6. Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque
as caixas de areia afastadas dos baloiços ou utilize um resguardo para
separar a caixa de areia do movimento dos baloiços).
7. Verifique se todas as ligações estão apertadas. NÃO permita que as
crianças brinquem no produto sem que esteja totalmente montado.
Minimalne głębokości skompresowanych powierzchni sypkich
Cale
(Materiał sypki) zapewniający ochronę upadku z wysokości (stopy)
9
Rozdrobniona/przetworzona guma
9
Piasek
9
Żwir
9
Mulcz z trocin (bez CCA)
9
Zrębki drzewne
Tabela X3.1
szybko zamienia się w grudy ziemi. Drobne kawałki
kory, trociny, drobnoziarnisty piasek lub żwirek są
uważane za odpowiedni materiał amortyzujący, jeśli
zostaną wysypane i utrzymane na odpowiedniej
głębokości pod oraz wokół sprzętu na placu zabaw.
• X3.2 Tabela X3.1 zawiera informacje, z jakiej maksymalnej
wysokości dziecko może upaść, nie doświadczając
zagrażającego życiu urazu głowy, dla pięć rodzajów
sypkich materiałów powierzchniowych, jeśli są one
wysypane i utrzymane na głębokości 229 mm. Należy
przy tym jednak wziąć pod wagę, że nie wszystkim
urazom można zapobiec, niezależnie od tego, jakiego
materiału się użyje do utworzenia powierzchni.
• X3.3 Zaleca się, żeby materiał amortyzujący znajdował
się na przestrzeni przynajmniej 1,8 m we wszystkich
kierunkach od stacjonarnego sprzętu, takiego jak sprzęt
do wspinania czy zjeżdżalnie. Dzieci często celowo
8. Para minimizar os riscos de rebarbas, os parafusos foram
concebidos para perfurar o plástico e formar as suas próprias
roscas. Exerça todo o cuidado para não apertar demasiado os
parafusos; caso contrário, não conseguirão manter as peças unidas.
INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO:
1. É necessária constante supervisão por adultos.
2. Limite: 4 crianças. Peso máximo do utilizador: 34 kg (75 lb) por
criança.
3. Vista as crianças adequadamente, incluindo calçado adequado
que proteja integralmente os pés.
4. Ensine as crianças:
- antes de brincar no equipamento, quando enleados ou presos.Os
exemplos incluem: ponchos, lenços e outras peças de vestuário
soltas, capacetes de ciclismo e para outras modalidades.
- a não colocarem objectos no equipamento de recreio que não
tenham sido concebidos especificamente para utilização com o
mesmo, exemplos:
- cordas de saltar, estendais, trelas de animais, cabos e correntes,
pois podem provocar um perigo de estran gulamento.
5. Nunca permita que as crianças:
- utilizem o equipamento de uma forma diferente da prevista,
- trepem para o equipamento quando estiver coberto de neve
inches). Não instale o produto
ou molhado.
- utilizem este produto quando as temperaturas caírem abaixo
dos 0 ºC. Os materiais em plástico podem danificar-se e rachar.
6. Não utilize se a temperatura for inferior a 0 ºC .
7. Agite o material de superfície periodicamente para evitar a
compactação e manter as profundidades adequadas.
8. Os proprietários são responsáveis pela manutenção da
legibilidade das etiquetas de aviso e pela remoção das etiquetas
do produto por parte das crianças.
INSTRUÇÕES DE ELIMINAÇÃO:
Desmonte de modo a que não existam quaisquer perigos
desnecessários. Recicle sempre que possível. A eliminação deve
ser realizada em conformidade com todos os regulamentos
governamentais.
INSPECIONE ESTE PRODUTO ANTES DE CADA
UTILIZAÇÃO. APERTE BEM TODAS AS LIGAÇÕES E
SUBSTITUA COMPONENTES DANIFICADOS OU GASTOS.
CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE
SUBSTITUIÇÃO.
10
4
5
7
10
zeskakują z rozhuśtanego siedziska, więc materiał
amortyzujący należy dać zarówno z przodu, jak i z tyłu
huśtawki na minimalną odległość dwukrotnej wysokości
punktu obrotu mierzonego od punktu znajdującego się
bezpośrednio pod osią na konstrukcji wspornej.
• X3.4 Niniejsze informacje mają na celu porównanie
względnych właściwości amortyzujących poszczególnych
materiałów. Żaden materiał nie jest zalecany bardziej
niż inne. Jednakże każdy jest tylko wtedy skuteczny,
gdy jest odpowiednio utrzymany. Materiały te powinny
być okresowo sprawdzane i uzupełniane, aby utrzymać
odpowiednią głębokość, taką jak wymagana dla danego
sprzętu. Wybór materiału zależy od rodzaju i wysokości
sprzętu zainstalowanego na placu zabaw, a także od
dostępności materiału w danym miejscu i jego kosztu.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO
PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.
17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido