Backyard Step 2 4906 Manual Del Usario página 20

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 8
PRODUKT PRZEZNACZONY DLA DZIECI 3 - 8 LAT.
PRZESTRZEGANIE PONIŻSZYCH ZALECEŃ I OSTRZEŻEŃ
ZMNIEJSZY PRAWDOPODOBIEŃSTWO ODNIESIENIA
POWAŻNYCH LUB ŚMIERTELNYCH OBRAŻEŃ CIAŁA.
ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO ZADŁAWIENIA
małe części. Montaż powinna wykonać osoba dorosła.
OSTRZEŻENIE!
NIEBEZPIECZEŃSTWO POPARZENIA
• Zawsze należy sprawdzić temperaturę produktu
przed zezwoleniem dzieciom na zabawę nim.
• Należy pamiętać, ze produkt mogą powodować
poparzenia jeśli pozostaje w bezpośrednim świetle
słonecznym.
• Zawsze należy zwracać uwagę na słońce i warunki
pogodowe. Nie można zakładać, ze urządzenie jest
bezpieczne, ponieważ temperatura powietrza nie
jest bardzo wysoka.
OSTRZEŻENIE!
RYZYKO UDUSZENIA
Zagrożenie poważnymi obrażeniami ciała lub śmiercią.
• NIE WOLNO przywiązywać skakanek, sznurów na
bieliznę, smyczy ani innych swobodnie zwisających
przed miotów, które nie są specjalnie przeznaczone
do użytku z tym urządzeniem;
• NIE WOLNO pozwalać dzieciom nosić szalików,
rękawiczek na sznurku przeprowadzonym przez
rękawy ani takiej odzieży, jak peleryny, poncha lub
mającej sznurek przy szyi;
• NIE WOLNO pozwalać dzieciom nosić kasków w
czasie zabawy na urządzeniu;
• NIE WOLNO pozwalać dzieciom nosić niczego na
szyi, na przykład naszyjników, manierek, torebek i
lornetek.
Ficha de informação para o consumidor para materiais de superfície para espaços de recreio.
Esta informação foi extraída das publicações da CPSC "Materiais de superfície para espaços de recreio – Manual de informação técnica". É possível obter cópias desta publicação enviando
um postal para: Office of Public Affairs, U.S. Consumer Product Safety Commission, Washington, D.C., 20207 ou contactar através do número de telephone grátis: 1-800-638-2772.
• X3.1 A Comissão de Segurança de Produtos do Consumidor
dos Estados Unidos estima que cerca de 100 000 ferimentos
relacionados com equipamentos de recreio resultantes de
quedas em solo duro sejam tratados anualmente nas salas
de urgência dos hospitais norte-americanos. Os ferimentos
que envolvem este padrão de perigo tendem a figurar entre
os mais graves de todos os ferimentos em espaços de recreio
e têm o potencial de serem fatais, em particular, quando os
ferimentos ocorrem na cabeça. A superfície por baixo e em
torno do equipamento de recreio pode ser um importante
factor na determinação do potencial de ferimento de uma
queda. Torna-se evidente que uma queda numa superfície
que absorva o choque tem menos probabilidades resultar
num ferimento grave que uma queda numa superfície dura.
Os equipamentos de recreio nunca devem ser colocados
em superfícies duras, tais como betão ou asfalto e, apesar da
relva parecer ser aceitável, pode transformar-se rapidamente
em solo compactado em zonas de grande intensidade de
20
OSTRZEŻENIE!
ZAGROŻENIE POWAŻNYMI OBRAŻENIAMI
GŁOWY LUB ŚMIERCIĄ.
Upadek na twarde podłoże może spowodować
poważne obrażenia ciała lub śmierć. Nie montować
wyposażenia placów zabaw na twardych
powierzchniach, takich jak beton, asfalt, ubita ziemia,
trawa, dywan ani na innym twardym podłożu.
INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA:
1. Przygotować miejsce wolne od przeszkód, aby zmniejszyć
ryzyko obrażeń. Zachować minimalną odległość 2 m od
budynków i przeszkód (takich jak ogrodzenia, budynki, nisko
zwisające gałęzie, pnie/korzenie drzew, duże kamienie, cegły,
beton, sznurki na bieliznę i napowietrzne linie energetyczne.
2. Wybrać dla urządzenia równe miejsce, aby zmniejszyć
prawdopodobieństwo przewrócenia się zestawu oraz wymycia
sypkiego podłoża przez silne deszcze.
3. Wysokość upadku: ok.
138,43 cm (54.5
produktu ani materiału podłoża na betonie, asfalcie, ubitej ziemi,
trawie, dywanie ani innym twardym podłożu. Upadek na twarde
podłoże może spowodować poważne obrażenia ciała. Niniejsza
instrukcja zawiera wytyczne dotyczące materiałów na podłoża
placów zabaw w zakresie dopuszczalnych zabezpieczeń przed
upadkiem (patrz tabela X3.1). Aby utrzymać odpowiedni poziom
materiału sypkiego, przygotowane podłoże należy ogrodzić,
np. wykopując dookoła rowek i/lub układając w nim obrzeże
ogrodowe. Montaż podłoży z mat gumowych lub wylewek
(innych niż podłoża z materiałów sypkich) zazwyczaj wymaga
skorzystania z usług profesjonalistów i nie są to projekty dla
majsterkowiczów.
4. Platformy z odkrytego metalu i zjeżdżalnie (metalowe,
plastikowe lub inne) należy chronić przed bezpośrednim
działaniem promieni słonecznych, aby zmniejszyć ryzyko
poważnych oparzeń. Zjeżdżalnia skierowana na północ będzie
narażona na najmniejsze bezpośrednie działanie promieni
słonecznych.
5. Zapewnić dość miejsca, aby dzieci mogły bezpiecznie
korzystać z urządzenia (na przykład, w przypadku konstrukcji
wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna kończyć się przed
huśtawką).
6. Oddzielić od siebie zabawy ruchowe i statyczne (na przykład, umieścić
piaskownice z dala od huśtawek lub użyć barierki, aby je oddzielić).
Profundidades mínimas de material de superfície de
enchimento solto comprimido
Polegadas
Material de enchimento solto protege de uma altura de (pés)
9
Borracha desfeita/reciclada
9
Areia
9
Brita fina
9
Aparas de madeira (não CCA)
9
Raspas de madeira
Tabela X3.1
tráfego. Aparas, raspas de madeira, areia fina ou gravilha fina
são consideradas como superfícies com absorção de choques
aceitáveis quando instaladas e mantidas a uma profundidade
suficiente por baixo e em torno do equipamento de recreio.
• X3.2 A Tabela X3.1 lista a altura máxima a partir da qual
não se espera que uma crinaça sofra ferimentos na cabeça
que incorram em perigo de vida em cinco materiais de
superfície soltos diferentes se instalados e mantidos a uma
profundidade de 9 pol. (23 cm). No entanto, deve reconhecer-
se que nem todos os ferimentos devido a quedas podem
ser evitados independentemente do material de superfície
utilizado.
• X3.3 Recomenda-se que o material de superfície se
prolongue, no mínimo, por 6,5 ft (2 m) em todas as direcções
a partir do perímetro do equipamento estacionário, como
escadas e escorregas. No entanto e porque as crianças podem
saltar deliberadamente de um baloiço em movimento, o
7. Upewnić się, że wszystkie połączenia są dokręcone.
NIE pozwalać dzieciom na zabawę na produkcie przed
zakończeniem jego montażu.
8. Aby zmniejszyć zagrożenie stwarzane przez opiłki po wierceniu,
wkręty zostały zaprojektowane tak, aby przeszywały plastik
i same tworzyły gwinty. Nie należy zbyt mocno dokręcać
wkrętów, gdyż nie będą one łączyć części w prawidłowy sposób.
INSTRUKCJA OBSŁUGI:
1. Należy zapewnić nadzór osoby dorosłej nad dzieckiem przez
cały czas.
2. Limit: 4. Maksymalna waga użytkownika 34 kg (75 lb).
3. Dzieci należy odpowiednio ubierać, m.in. w dobrze dopasowane
obuwie, które w pełni chroni stopy;
4. Poinstruować dzieci:
- aby nie schodziły z urządzenia, kiedy jest w ruchu;
- że przed użyciem należy usunąć wszelkie obiekty, które mogłyby
się wplątać w urządzenie. Na przykład: peleryny, szaliki i inne luźne
ubrania, kaski do jazdy na rowerze czy innych sportów;
- aby nie mocowały rzeczy do wyposażenia placu zabaw, które
nie są specjalnie przeznaczone do tych urządzeń, na przykład:
skakanek, sznurków na bieliznę, smyczy, linek i łańcuchów,
ponieważ mogą one stworzyć ryzyko uduszenia.
inches). Nie montować
5. Nigdy nie wolno pozwalać dzieciom na:
- używanie urządzeń w sposób niezgodny z ich przeznaczeniem;
- wchodzenie na urządzenia pokryte śniegiem lub mokre;
- używanie produktu przy temperaturze poniżej 0°C; materiały
plastikowe stają się wtedy kruche i pękają.
6. tempera tura miejsca spadnie poniżej 0C° nie używać.
7. Grabić regularnie podłoże, aby nie dopuścić do jego ubicia i
utrzymać odpowiednią głębokość.
8. Właściele ponoszą odpowiedzialność za utrzymywanie
czytelności etykiet ostrzegawczych i usunięcie ich z produktu
przez dzieci.
INSTRUKCJA UTYLIZACJI :
Należy rozmontować, nie stwarzając niepotrzebnego zagrożenia.
Jeśli to możliwe, utylizować. Utylizacja musi odbywać się zgodnie z
wszelkimi przepisami krajowymi.
SPRAWDZAĆ PRODUKT PRZED KAŻDYM UŻYCIEM.
DOKŁADNIE ZABEZPIECZYĆ POŁĄCZENIA I WYMIENIĆ
USZKODZONE LUB ZUŻYTE ELEMENTY. SKONTAKTOWAĆ
SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W SPRAWIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH.
10
4
5
7
10
material para absorver os choques deve prolongar-se em
frente e atrás de um baloiço por uma distância mínima de 2
vezes a altura do ponto do pivô medida a partir de um ponto
directamente por baixo do pivô na estrutura de suporte.
• X3.4 Esta informação destina-se a ajudar na comparação das
propriedades relativas de absorção de choques dos vários
materiais. Nenhum material em particular é recomendado
em detrimento de outro. No entanto, cada material só é eficaz
se for realizada a sua correcta manutenção. Os materiais
devem ser verificados periodicamente e reabastecidos
de modo a manter a profundidade correcta, conforme
necessário para o seu equipamento. A escolha do material
depende do tipo e da altura do equipamento de recreio, a
disponibilidade do material na sua zona e o seu custo.
GUARDE ESTA FICHA PARA
REFERÊNCIA FUTURA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido