Página 1
DVD RDS AV RECEIVER AUTORADIO AV RDS LECTEUR DE DVD SINTOLETTORE DVD RDS CON AV RADIO AV RDS CON DVD DVD-RDS-AV-EMPFÄNGER DVD RDS AV-ONTVANGER AVH-P4300DVD AVH-3300BT Installation Manual Manuel d’installation Manuale d’installazione Manual de instalación Installationsanleitung Installatiehandleiding...
ACC (accessory) position on the ignition switch. CAUTION ! PIONEER does not recommend that you in- stall or service your display unit yourself. In- stalling or servicing the product may expose you to risk of electric shock or other hazards.
Página 3
Section Connecting the units — Never cut the insulation of the power cable of this unit in order to share the power with other devices. The current capacity of the cable is limited. — Use a fuse of the rating prescribed. —...
Section Connecting the units When connecting to separately sold power amp Rear output Front output (AVH-P4300DVD only) Power amp (sold separately) To rear output Power amp (sold separately) To front output (AVH- Power amp Subwoofer output P4300DVD (sold separately) This product...
Página 5
Section Connecting the units Connecting the system (for AVH-P4300DVD model) Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) IP-BUS input Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately) Black This product Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected IP-BUS cable (Supplied with Bluetooth adapter) (sold separately).
Página 6
Section Connecting the units When connecting with optional CD-IU200V cable (AVH- P4300DVD only) Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) IP-BUS input AUX input (AUX) Bluetooth adapter Wired remote input (e.g. CD-BTB200) Hard-wired remote control adaptor (sold separately) can be connected (sold separately). iPod with video capabilities (sold separately) USB input...
Página 7
Section Connecting the units When connecting with a multi-channel processor (AVH- P4300DVD only) Microphone for hands-free phoning (supplied with Bluetooth adapter) This product IP-BUS input Bluetooth adapter (e.g. CD-BTB200) (sold separately) Wired remote input Hard-wired remote Blue Black control adaptor can be connected To SWL (sold separately).
Section Connecting the units Connecting the power cord AUX jack (3.5 ø) (AVH-P4300DVD only) Navigation unit Use a mini plug cable to connect with auxiliary device. (AVIC-F220 (sold Microphone input (AVH-3300BT only) separately)). 26 pin cable (Supplied with Navigation unit)
Página 9
Section Connecting the units Microphone (AVH-3300BT only) Wired remote input Hard-wired remote control adaptor can be connected (sold separately). Fuse resistor Violet/white Of the two lead wires connected to the back lamp, connect the one in which the voltage changes when the gear shift is in the REVERSE (R) position.
To video input To audio inputs Rear monitor output (V OUT) RCA cables Video input (sold separately) (V IN) (AVH-P4300DVD only) Rear audio output Mini pin plug cable (REAR AUDIO OUT) (sold separately) To video output To audio outputs This product...
Section Connecting the units When connecting with a Rear view camera input (R.C IN) (AVH-P4300DVD only) rear view camera This product When this product is used with a rear view camera, it is possible to automatically switch from the video to rear view image when the gear shift is moved to REVERSE (R).
Section Connecting the units Connecting and installing the optical cable connection box (AVH-P4300DVD only) WARNING ! Avoid installing the optical cable connection box in locations where the operation of safety devices such as airbags is prevented by this 1 Screw unit.
Página 13
Section Connecting the units % When installing the optical cable con- nection box with the lock tie. Wrap the optical cable and connection box with the protection tape and fasten with the power code using the lock tie. 1 Wrap with the protection tape 2 Fasten with the lock tie...
Section Installation Before installing this unit Notes ! Check all connections and systems before % Remove the holder. final installation. Loosen the screws (3 mm × 6 mm) to remove ! Do not use unauthorized parts as this may the holder. cause malfunctions.
Section Installation Installation using the screw (Supplied with this unit) holes on the side of the unit Install this unit and fasten the screws. Remove the side brackets. 1 Dashboard 2 Screw (3 mm × 6 mm) 1 Side bracket (Supplied with this unit) (Supplied with this unit) 2 Screw for fixing the side bracket...
Section Installation Installing the microphone (AVH-3300BT only) CAUTION It is extremely dangerous to allow the micro- phone lead to become wound around the steer- ing column or gearstick. Be sure to install the unit in such a way that it will not obstruct driving. Note Install the microphone in a position and orienta- tion that will enable it to pick up the voice of the...
Section Installation Install the microphone clip on the rear side of the steering column. 1 Microphone clip 2 Clamp Use separately sold clamps to secure the lead where necessary inside the vehicle. When installing the microphone on the steering column Install the microphone on the micro- phone clip.
être utilisées. CORPORELS OU MATÉRIELS GRAVES. PRÉCAUTION Important ! PIONEER ne recommande pas que vous in- ! Cet appareil ne peut pas être installé dans un stalliez ou entreteniez votre écran vous même. véhicule ne disposant pas d’une position ACC L’installation ou l’entretien du produit peut...
Página 19
Section Connexion des appareils — Placez les câbles à l’écart de toutes les être câblés séparément. Dans le cas contraire, parties mobiles, telles que le levier de vi- ils peuvent se détacher accidentellement et tesse et les rails des sièges. provoquer un incendie ou un dysfonctionne- —...
Página 20
Section Connexion des appareils Lors de la connexion à un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie arrière Sortie avant (AVH-P4300DVD seulement) Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie arrière Amplificateur de puissance (vendu séparément) À la sortie avant Amplificateur de...
Página 21
Section Connexion des appareils Connexion du système (pour le modèle AVH-P4300DVD) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Entrée IP-BUS Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément) Noir Cet appareil Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande Câble IP-BUS...
Página 22
Section Connexion des appareils Lors de la connexion avec le câble CD-IU200V en option (AVH-P4300DVD uniquement) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Entrée IP-BUS Entrée AUX Entrée pour télécommande câblée Adaptateur Bluetooth (AUX) Un adaptateur de télécommande (par ex.
Página 23
Section Connexion des appareils Lors de la connexion avec un processeur multi-canaux (AVH-P4300DVD uniquement) Microphone pour téléphonie mains libres (fourni avec l’adaptateur Bluetooth) Cet appareil Entrée IP-BUS Adaptateur Bluetooth (par ex. CD-BTB200) (vendu séparément) Entrée pour télécommande câblée Bleu Noir Un adaptateur de télécommande câblée...
Section Connexion des appareils Connexion du cordon d’alimentation Prise AUX (3,5 ø) (AVH-P4300DVD seulement) Unité de navigation Utilisez un câble a fiches mini pour raccorder un appareil auxiliaire. (AVIC-F220 (vendue Entrée microphone (AVH-3300BT seulement) séparément)). Câble 26 broches (fourni avec l’unité de...
Página 25
Section Connexion des appareils Microphone (AVH-3300BT seulement) Entrée pour télécommande câblée Un adaptateur de télécommande câblée peut être connecté à cette prise (vendu séparément). Résistance fusible Violet/blanc Des deux conducteurs connectés au feu de recul, connectez celui pour lequel la tension change quand le sélecteur de vitesse est sur la position REVERSE (R).
Página 26
Sortie du moniteur arrière (V OUT) Entrée Câbles à fiches Cinch vidéo (RCA) (V IN) (vendu séparément) (AVH-P4300DVD seulement) Sortie audio arrière Câble à fiches mini (REAR AUDIO OUT) (vendu séparément) À la sortie vidéo Aux sorties audio Entrée audio...
Section Connexion des appareils Lors de la connexion à une Entrée de la caméra de recul (R.C IN) (AVH-P4300DVD seulement) caméra de vue arrière Cet appareil Lorsque cet appareil est utilisé avec une camé- ra de vue arrière, il est possible de basculer automatiquement la vidéo sur l’image de la...
Página 28
Section Connexion des appareils Connexion et installation du boîtier de connexion du câble optique (AVH- P4300DVD uniquement) ATTENTION ! Évitez d’installer le boîtier de connexion du câble optique dans des endroits où cela peut 1 Vis empêcher le bon fonctionnement des disposi- tifs de sécurité...
Página 29
Section Connexion des appareils % Lors de l’installation du boîtier de connexion du câble optique à l’aide des serre-fils. Entourez le câble optique et le boîtier de connexion de bande adhésive de protection et fixez-les avec le cordon d’alimentation à l’aide des serre-fils.
Página 30
Section Installation ! Pour assurer une dispersion correcte de la Remarques ! Vérifiez toutes les connexions et tous les systè- chaleur quand cet appareil est utilisé, assu- rez-vous de laisser un espace important der- mes avant l’installation finale. ! N’utilisez pas de pièces non autorisées car il rière la face arrière et enroulez les câbles volants de façon qu’ils ne bloquent pas les ori- peut en résulter des dysfonctionnements.
Section Installation Installation avec le support Fixez l’anneau de garniture. et les fixations latérales Installez le support dans le tableau de bord. Une fois le support installé dans le tableau de bord, sélectionnez et courber les pattes en fonction de l’épaisseur du tableau de bord. (Fixez cet appareil aussi fermement que pos- sible à...
Página 32
Section Installation Fixation de l’appareil sur le support de Installation du microphone montage radio d’usine. (AVH-3300BT uniquement) PRÉCAUTION Il est extrêmement dangereux de laisser le fil du microphone s’enrouler autour de la colonne de direction ou du levier de vitesse. Assurez-vous d’installer cet appareil de telle manière qu’il ne gêne pas la conduite.
Section Installation Installez le clip microphone sur la face arrière de la colonne de direction. 1 Clip microphone 2 Serre-fils Utilisez des serre-fils vendus séparément pour fixer le fil là où c’est nécessaire dans le véhicule. Si vous installez le microphone sur la colonne de direction Installez le microphone sur le clip micro- 1 Bande double face...
TREBBE RAPPRESENTARE UNA VIOLA- ZIONE DELLA NORMATIVA ATTENZIONE APPLICABILE E PROVOCARE DANNI O ! PIONEER non raccomanda di installare o ef- LESIONI GRAVI. fettuare interventi di manutenzione sull’unità Importante display da soli. L’installazione o la manuten- ! Non è possibile installare questa unità in un zione del prodotto può...
Página 35
Sezione Collegamento delle unità — Assicurare i cavi con morsetti per cavi o ! Il cavo nero è la messa a terra. I cavi di messa nastro adesivo. Per proteggere i cavi, avvol- a terra di questa unità e di altre apparecchia- gere nastro adesivo attorno agli stessi nei ture (soprattutto per i prodotti ad alta tensio- punti in cui entrano in contatto con parti...
Página 36
Sezione Collegamento delle unità Collegamento a un amplificatore di potenza venduto separatamente Uscita posteriore Uscita anteriore (solo AVH-P4300DVD) Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita posteriore Amplificatore di potenza (venduto a parte) All’uscita anteriore Amplificatore di (solo AVH- Uscita per...
Sezione Collegamento delle unità Collegamento del sistema (per il modello AVH-P4300DVD) Microfono per telefono vivavoce (fornito con l’adattatore Bluetooth) Ingresso IP-BUS Adattatore Bluetooth (es.: CD-BTB200) (venduto a parte) Nero Questo apparecchio Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando...
Página 38
Sezione Collegamento delle unità Collegamento tramite cavo CD-IU200V opzionale (solo modello AVH-P4300DVD) Microfono per telefono vivavoce (fornito con l’adattatore Bluetooth) Ingresso IP-BUS Ingresso AUX Ingresso per telecomando a filo Adattatore Bluetooth (AUX) Qui si collega mediante cavo (es.: CD-BTB200) l’adattatore per telecomando (venduto a parte) (venduto a parte).
Página 39
Sezione Collegamento delle unità Collegamento tramite processore multicanale (solo modello AVH-P4300DVD) Microfono per telefono vivavoce (fornito con l’adattatore Bluetooth) Questo apparecchio Ingresso IP-BUS Adattatore Bluetooth (es.: CD-BTB200) (venduto a parte) Ingresso per telecomando a filo Nero Qui si collega mediante cavo A SWL l’adattatore per...
Sezione Collegamento delle unità Collegamento del cavo di alimentazione Presa AUX (3,5 ø) (solo AVH-P4300DVD) Unità di navigazione Collegare l’apparecchio ausiliario con un cavo provvisto di spinotto mini. (AVIC-F220 (in Ingresso microfono (solo AVH-3300BT) vendita a parte)). Cavo con spine da 26 contatti (in dotazione all’unità...
Página 41
Sezione Collegamento delle unità Microfono (solo AVH-3300BT) Ingresso per telecomando a filo Qui si collega mediante cavo l’adattatore per telecomando (venduto a parte). Resistenza fusibile Violetto/bianco Dei due fili isolati collegati alla spia posteriore, collegare quello nel quale cambia il voltaggio quando la leva del cambio è in posizione di REVERSE (R).
Página 42
All’ingresso audio Uscita per monitor posteriore (V OUT) Ingresso Cavi RCA video (venduti (V IN) separatamente) (solo AVH-P4300DVD) Uscita audio posteriore Cavo con spinotto mini (REAR AUDIO OUT) (venduto a parte) All’uscita video Alle uscite audio Ingresso (solo AVH-P4300DVD) Questo...
Página 43
Collegamento a una Ingresso alla videocamera di retromarcia (R.C IN) Questo telecamera per retromarcia (solo AVH-P4300DVD) apparecchio Se questo prodotto viene utilizzato con una te- lecamera per retromarcia, è possibile passare automaticamente dall’immagine video all’im- magine della telecamera per retromarcia quando viene inserita la RETROMARCIA (R).
Página 44
Sezione Collegamento delle unità Collegamento e installazione della scatola di connessione del cavo ottico (solo modello AVH-P4300DVD) AVVERTENZA ! Evitare di installare la scatola di connessione del cavo ottico in luoghi dove possa ostacola- 1 Vite re il funzionamento dei dispositivi di sicurezza del veicolo, come gli airbag.
Página 45
Sezione Collegamento delle unità % Installazione della scatola di connessio- ne del cavo ottico con la fascetta di fissag- gio. Avvolgere il cavo ottico e la scatola di connes- sione con il nastro adesivo e fissarlo insieme al cavo di alimentazione con la fascetta di fis- saggio.
Página 46
Sezione Installazione ! Durante l’installazione dell’unità, per assicura- Note ! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi re la corretta dissipazione del calore quando si utilizza l’unità, accertarsi di lasciare ampio prima dell’installazione finale. ! Non utilizzare componenti non approvati, poi- spazio dietro il pannello posteriore e avvolgere eventuali cavi allentati in modo che non ché...
Sezione Installazione Installazione con il Collocare la guarnizione. supporto e la staffa laterale Installare il supporto nel cruscotto. Dopo aver inserito il supporto nel cruscotto, scegliere e piegare le linguette in modo che corrispondano allo spessore del materiale del cruscotto. (Installare l’unità utilizzando le lin- guette superiori e inferiori in modo che sia fis- sata il più...
Página 48
Sezione Installazione Fissare l’unità alla staffa di montaggio Installazione del microfono radio. (solo modello AVH-3300BT) ATTENZIONE È estremamente pericoloso se il filo di sostegno del microfono si avvolge attorno al piantone dello sterzo o alla leva del cambio. Accertarsi quindi di installare questa unità...
Sezione Installazione Installare la clip del microfono sul lato posteriore del piantone dello sterzo. 1 Clip del microfono 2 Morsetto Utilizzare i morsetti venduti separatamente per assicurare il cavo, ove necessario, all’in- terno del veicolo. Installazione del microfono sul piantone dello sterzo Installare il microfono sulla clip del mi- 1 Nastro biadesivo crofono.
Importante PRECAUCIÓN ! No es posible instalar esta unidad en un ve- ! PIONEER no recomienda que instale o repare hículo con una llave de encendido que no la unidad de display usted mismo. La instala- tenga la posición ACC (accesorio).
Página 51
Sección Conexión de las unidades — Coloque todos los cables alejados de luga- res calientes, como cerca de la salida del calefactor. — No conecte el cable amarillo a la batería pasándolo a través del orificio hasta el compartimiento del motor. —...
Sección Conexión de las unidades Conexión a un amplificador de potencia comprado por separado Salida trasera Salida delantera (solamente AVH-P4300DVD) Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida trasera Amplificador de potencia (vendido separadamente) A la salida delantera Amplificador de...
Sección Conexión de las unidades Conexión del sistema (en modelos AVH-P4300DVD) Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Entrada IP-BUS Adaptador Bluetooth (e.g., CD-BTB200) (vendido separadamente) Negro Este producto Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de...
Página 54
Sección Conexión de las unidades Conexión con el cable opcional CD-IU200V (sólo AVH-P4300DVD) Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Entrada IP-BUS Entrada AUX Entrada remota cableada Adaptador Bluetooth (AUX) Se puede conectar el adaptador de (e.g., CD-BTB200)
Sección Conexión de las unidades Conexión con un procesador multicanal (sólo AVH-P4300DVD) Micrófono para telefonía de manos libres (suministrado con el adaptador Bluetooth) Este producto Entrada IP-BUS Adaptador Bluetooth (e.g., CD-BTB200) (vendido separadamente) Entrada remota cableada Azul Se puede conectar...
Sección Conexión de las unidades Conexión del cable de alimentación Jack AUX (3,5 ø) (solamente AVH-P4300DVD) Unidad de navegación Utilice un cable con enchufe miniatura para conectar a un dispositivo auxiliar. (AVIC-F220 (vendida Entrada de micrófono (solamente AVH-3300BT) separadamente)). Cable de 26 clavijas (Suministrado con la unidad de navegación)
Página 57
Sección Conexión de las unidades Micrófono (solamente AVH-3300BT) Entrada remota cableada Se puede conectar el adaptador de control remoto cableado (vendido separadamente) Resistencia Violeta/blanco de fusible De los dos conductores conectados a la lámpara trasera, conecte el conductor cuyo voltaje cambia cuando se desplaza la palanca de cambio de marcha a la posición REVERSE (R).
Salida de monitor posterior (V OUT) Entrada de Cable RCA vídeo (vendido separadamente) (V IN) (solamente AVH-P4300DVD) Cable con enchufe Salida de audio trasera miniatura (REAR AUDIO OUT) (vendido separadamente) A la salida de vídeo A las salidas...
Sección Conexión de las unidades Conexión con una cámara Entrada para cámara de vista trasera (R.C IN) (solamente AVH-P4300DVD) retrovisora Este producto Cuando este producto se usa con una cámara retrovisora, es posible que cambie automática- mente a la imagen de la vista trasera cuando se mueve la palanca de cambio a MARCHA ATRÁS (R).
Sección Conexión de las unidades Conexión e instalación de la caja de conexiones de cables ópticos (sólo AVH-P4300DVD) ADVERTENCIA ! Evite instalar la caja de conexiones de cables ópticos en lugares donde pueda obstaculizar el funcionamiento de los dispositivos de segu- 1 Tornillo ridad del vehículo, como los airbag.
Página 61
Sección Conexión de las unidades % Instalación de la caja de conexión del cable óptico con la brida sujetacables. Envuelva el cable óptico y la caja de conexión con la cinta protectora y átelos junto con el cable de corriente mediante la brida sujetaca- bles.
Sección Instalación ! Cuando instale esta unidad y con el fin de ase- Notas ! Compruebe todas las conexiones y sistemas gurar la dispersión apropiada del calor duran- te el uso de la misma, asegúrese de dejar un antes de la instalación final. ! No utilice piezas no autorizadas, ya que pue- amplio espacio por detrás del panel trasero y enrolle cualesquiera cables sueltos de modo...
Página 63
Sección Instalación Instalación con el soporte y Coloque el anillo de guarnición. la carcasa lateral Instale el soporte en el panel. Después de insertar el soporte en el panel, se- leccione las pestañas que se acoplen al espe- sor del material del panel, y dóblelas (instale esta unidad tan firmemente como sea posible, usando las pestañas superior e inferior;...
Sección Instalación Fijar la unidad al soporte de montaje de Instalación del micrófono radio de fábrica. (sólo AVH-3300BT) PRECAUCIÓN Es muy peligroso que el cable del micrófono se enrolle alrededor de la columna de dirección o la palanca de cambios. Asegúrese de instalar la unidad de tal forma que no dificulte la conduc- ción.
Sección Instalación Instale la abrazadera del micrófono en la parte trasera de la columna de dirección. 1 Pinza 2 Abrazadera Use las abrazaderas compradas por separa- do para fijar el cable en los lugares del inte- rior del vehículo donde sea necesario. Instalación del micrófono en la columna de dirección Instale el micrófono en la abrazadera...
Schlags bzw. anderen Gefahren GEN ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN. aus. Aus diesem Grund sollten Installation Wichtig und Wartung des Displays dem von Pioneer ! Dieses Gerät kann nicht in Fahrzeugen instal- autorisierten Wartungspersonal vorbehalten bleiben. liert werden, die am Zündschalter keine Posi- ! Sichern Sie die gesamte Kabelführung mit Ka-...
Página 67
Abschnitt Anschließen der Geräte — Trennen Sie die Verbindung zur negativen ! Verbinden Sie das blau/weiße Kabel niemals Anschlussklemme der Fahrzeugbatterie, mit der Leistungsklemme des externen Lei- bevor Sie das Gerät installieren. stungsverstärkers. Darüber hinaus darf das — Sichern Sie die Kabel mit Kabelklemmen Kabel keinesfalls mit der Leistungsklemme oder Klebeband.
Página 68
Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss an einen separat erhältlichen Leistungsverstärker Hinterer Ausgang Vorderer Ausgang (AVH-P4300DVD nur) Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum hinteren Ausgang Leistungsverstärker (getrennt erhältlich) Zum vorderen Ausgang (AVH- Leistungsverstärker Subwoofer-Ausgang (getrennt erhältlich) P4300DVD Dieses Produkt nur) Subwoofer-Ausgang Mit RCA-Kabeln verbinden (getrennt erhältlich)
Página 69
Abschnitt Anschließen der Geräte Anschließen des Systems (für das Modell AVH-P4300DVD) Mikrofon für Freisprechen (mit dem Bluetooth- Adapter mitgeliefert) IP-BUS-Eingang Bluetooth-Adapter (z. B. CD-BTB200) (separat erhältlich) Schwarz Dieses Produkt Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der IP-BUS-Kabel verdrahteten Fernbedienung (mit dem Bluetooth-Adapter mitgeliefert) angeschlossen werden (separat erhältlich).
Página 70
Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einem zusätzlichen CD-IU200V-Kabel (nur AVH-P4300DVD) Mikrofon für Freisprechen (mit dem Bluetooth-Adapter mitgeliefert) IP-BUS-Eingang Aux-Eingang Bluetooth-Adapter Eingang der verdrahteten Fernbedienung (AUX) Hier kann der Adapter der verdrahteten (z. B. CD-BTB200) Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich) (separat erhältlich).
Página 71
Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einem Mehrkanalprozessor (nur AVH- P4300DVD) Mikrofon für Freisprechen (mit dem Bluetooth-Adapter mitgeliefert) Dieses Produkt IP-BUS-Eingang Bluetooth-Adapter (z. B. CD-BTB200) (separat erhältlich) Eingang der verdrahteten Blau Schwarz Fernbedienung Hier kann der Adapter Zu SWL der verdrahteten Optischer Fernbedienung...
Abschnitt Anschließen der Geräte Anschluss des Stromkabels AUX-Buchse (3,5 ø) (AVH-P4300DVD nur) Navigationsgerät Verwenden Sie ein Ministeckerkabel für den Anschluss eines externen Geräts. (AVIC-F220 (getrennt Mikrofoneingang (AVH-3300BT nur) erhaltlich)). 26-Pin-Kabel (mit dem Navigationsgerät mitgeliefert) Für weitere Informationen zu den (AVH-P4300DVD Navigationsgeräten, die angeschlossen werden...
Página 73
Abschnitt Anschließen der Geräte Mikrofon (AVH-3300BT nur) Eingang der verdrahteten Fernbedienung Hier kann der Adapter der verdrahteten Fernbedienung angeschlossen werden (separat erhältlich). Sicherungswiderstand Violett/Weiß Von den beiden Zuleitungskabeln, die an den Rückfahrscheinwerfer angeschlossen sind, schließen Sie das an, bei dem sich die Spannung ändert, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
Página 74
Display mit RCA-Eingangsbuchsen (getrennt erhältlich) Zu Video-Eingängen Zum Audio- Eingang Heckmonitor-Ausgang (V OUT) Video- RCA-Kabel Eingang (getrennt erhältlich) (V IN) (AVH-P4300DVD nur) Hinterer Audio-Ausgang Ministiftsteckerkabel (REAR AUDIO OUT) (getrennt erhältlich) Zu Video-Ausgang Zu Audio-Ausgängen Audio- (AVH-P4300DVD nur) Dieses Produkt Eingang...
Página 75
Abschnitt Anschließen der Geräte Bei Anschluss mit einer Rückwärtskamera-Eingang (R.C IN) (AVH-P4300DVD nur) Heckbildkamera Dieses Produkt Wird dieses Produkt zusammen mit einer Heckbildkamera verwendet, ist es möglich, beim Einlegen des Rückwärtsgang (REVERSE) automatisch zum Videobild der Heckbildkame- ra zu wechseln.
Página 76
Abschnitt Anschließen der Geräte Anschluss und Montage Erdungskabel an der Ausbuchtung auf der Rückseite des Hauptgeräts. des Anschlusskastens der Lichtwellenleiter (nur AVH- P4300DVD) WARNUNG ! Vermeiden Sie die Montage des Anschlusska- stens der Lichtwellenleiter an Orten, an den die Sicherheitseinrichtungen, wie z. B. Air- bags in ihrer Funktionsweise durch diese Ein- 1 Schraube heit beeinträchtigt werden könnten.
Página 77
Abschnitt Anschließen der Geräte % Bei Anbringen des Anschlusskastens der Lichtwellenleiter mit einem Kabelbin- Umwickeln Sie den Lichtwellenleiter und den Anschlusskasten mit Isolierband und binden Sie das Paket dann mit dem Kabelbinder an der Stromleitung fest. 1 Mit Isolierband umwickeln 2 Mit dem Kabelbinder befestigen...
Página 78
Abschnitt Installation ! Um beim Gebrauch der Einheit eine ord- Hinweise ! Überprüfen Sie vor der endgültigen Installa- nungsgemäße Wärmezerstreuung zu gewähr- leisten, ist bei der Installation genügend tion alle Anschlüsse und Systeme. ! Die Verwendung nicht zugelassener Teile Freiraum hinter der Rückseite vorzusehen. Lose Kabel sind aufzuwickeln, damit sie die kann eine Funktionsstörung zur Folge haben.
Página 79
Abschnitt Installation Installation mit der Halterung Setzen Sie den Einpassungsring ein. und Seitenklammern Bringen Sie die Halterung am Armatur- enbrett an. Wählen und biegen Sie nach dem Einsetzen der Halterung im Armaturenbrett die Klam- mern entsprechend der Dicke des Armaturen- brettmaterials.
Página 80
Abschnitt Installation Befestigen Sie die Einheit an der werks- Anbringen des Mikrofons eitig-angebrachten Radiomontageklam- (nur AVH-3300BT) mer. VORSICHT Eine Führung des Mikrofonkabels um die Lenk- säule oder den Schalthebel kann sich als überaus gefährlich erweisen. Achten Sie bei der Installa- tion des Geräts stets darauf, dass die Lenkung des Fahrzeugs in keiner Weise behindert wird.
Abschnitt Installation Bringen Sie die Mikrofonklammer an der Rückseite der Lenksäule an. 1 Mikrofonklipp 2 Klipp Verwenden Sie nach Bedarf zusätzliche, se- parat erhältliche Klammern, um das Kabel im Fahrzeug zu sichern. Installieren des Mikrofons auf der Lenksäule Befestigen Sie das Mikrofon auf der Mi- 1 Doppelseitiges Klebeband krofonklammer.
Belangrijk LET OP ! Dit toestel kan niet geïnstalleerd worden in ! PIONEER raadt montage en onderhoud van een voertuig met een contactschakelaar zon- het display door de gebruiker zelf af. Bij instal- der ACC-stand (accessory-stand).
Página 83
Hoofdstuk De toestellen aansluiten — Leg kabels niet op plaatsen die heet kun- nen worden, zoals dicht bij de kachel. — Sluit de gele kabel niet op de accu aan via een gat in het motorcompartiment. — Dek alle ongebruikte kabelaansluitingen af met isolatietape.
Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een los verkrijgbare versterker Achteruitgang Vooruitgang (Alleen voor de AVH-P4300DVD) Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar achteruitgang Eindversterker (los verkrijgbaar) Naar vooruitgang (Alleen Eindversterker Subwoofer uitgang voor de (los verkrijgbaar) Dit product Naar AVH- subwoofer-uitgang P4300DVD)
Página 85
Hoofdstuk De toestellen aansluiten Het systeem aansluiten (voor het model AVH-P4300DVD) Microfoon voor handsfree telefoneren (meegeleverd met de Bluetooth adapter) IP-BUS ingangsaansluiting Bluetooth adapter (bijv. CD-BTB200) (los verkrijgbaar) Zwart Dit product Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Hierop kan een IP-BUS kabel...
Página 86
Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een optionele CD-IU200V-kabel (alleen AVH- P4300DVD) Microfoon voor handsfree telefoneren IP-BUS (meegeleverd met de Bluetooth adapter) ingangsaansluiting AUX ingang Bluetooth adapter Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met (AUX) draad (bijv. CD-BTB200) Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met (los verkrijgbaar) draad worden aangesloten (los verkrijgbaar).
Página 87
Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een multikanaalverwerker (alleen AVH-P4300DVD) Microfoon voor handsfree telefoneren (meegeleverd met de Bluetooth adapter) Dit product IP-BUS ingangsaansluiting Bluetooth adapter (bijv. CD-BTB200) (los verkrijgbaar) Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Blauw Zwart Hierop kan een Naar SWL...
Hoofdstuk De toestellen aansluiten De elektriciteitskabel aansluiten AUX aansluiting (3,5 ø) (Alleen voor de AVH-P4300DVD) Navigatiesysteem Gebruik een kabel met een ministekker voor de verbinding met externe apparatuur. (AVIC-F220 (los Microfoon ingangsaansluiting (Alleen voor de AVH-3300BT) verkrijgbaar)). 26-pens kabel (meegeleverd met het...
Página 89
Hoofdstuk De toestellen aansluiten Microfoon (Alleen voor de AVH-3300BT) Ingangsaansluiting voor afstandsbediening met draad Hierop kan een afstandsbedieningsadapter met draad worden aangesloten (los verkrijgbaar). Zekering Paars/wit Van de twee draden van de achteruitrijlamp moet u de draad verbinden waarvan het voltage verandert wanneer de versnellingspook in REVERSE (R) wordt gezet.
Página 90
Naar de video ingangsaansluiting Naar audio-ingang Uitgang achtermonitor (V OUT) Video RCA-kabels ingang (los verkrijgbaar) (V IN) (Alleen voor de AVH-P4300DVD) Achter audio-uitgang Kabel met ministekker (REAR AUDIO OUT) (los verkrijgbaar) Naar video uitgangsaansluiting Naar de audio uitgangsaansluitingen Audio ingang...
Página 91
Hoofdstuk De toestellen aansluiten Aansluiten op een Ingang achteruitkijk-camera (R.C IN) (Alleen voor de AVH-P4300DVD) achteruitrijcamera Dit product Als u dit product in combinatie met een ach- teruitrijcamera gebruikt, kunt u het beeld auto- matisch laten schakelen naar weergave van de achteruitrijcamera wanneer u de versnel- lingspook in de stand ACHTERUIT (R) zet.
Hoofdstuk De toestellen aansluiten De aansluitdoos van de optische kabel aansluiten en monteren (alleen AVH- P4300DVD) WAARSCHUWING ! Monteer de aansluitdoos van de optische kabel niet in locaties waar zij het gebruik van 1 Schroef veiligheidsapparaten zoals airbags kan belem- meren, want dit kan leiden tot een dodelijk on- Sluit de optische kabel aan op de aan- geluk.
Página 93
Hoofdstuk De toestellen aansluiten % De aansluitdoos van de optische kabel monteren met de kabelbinder Wikkel de isolatietape om de optische kabel en aansluitdoos heen en bind de stroomkabel vervolgens vast met de kabelbinder. 1 Wikkel de isolatietape 2 Bind het vast met de kabelbinder...
Hoofdstuk Installatie ! Om ervoor te zorgen dat warmte altijd goed Opmerkingen ! Controleer alle aansluitingen en systemen wordt afgevoerd tijdens gebruik van het toe- stel, moet u bij het plaatsen ervan voldoende voordat u de installatie voltooit. ! Gebruik geen onderdelen van andere fabrikan- ruimte vrij houden achter het achterpaneel en losse kabels zo wikkelen dat ze de ventilatiega- ten;...
Página 95
Hoofdstuk Installatie Monteren met de houder Bevestig de sierlijst. en de zijklem Monteer de houder in het dashboard. Nadat u de houder in het dashboard geplaatst heeft, kiest en buigt u lipjes die geschikt zijn voor de dikte van het dashboardmateriaal. (Monteer dit toestel zo stevig mogelijk met be- hulp van de boven- en onderlipjes.
Hoofdstuk Installatie Bevestig het toestel aan de radiomon- De microfoon installeren teerklem. (alleen AVH-3300BT) LET OP Het is zeer gevaarlijk om de microfoon zo te in- stalleren dat het snoer zich om de stuurkolom of de versnellingspook kan wikkelen. Installeer het toestel zodanig dat deze het rijden op geen enkele wijze kan belemmeren.
Hoofdstuk Installatie Monteer de microfoonklem achter de stuurkolom. 1 Microfoonklem 2 Klem Gebruik waar nodig los verkrijgbare klem- men om de kabel in het voertuig vast te zet- ten. Als u de microfoon op de stuurkolom installeert Plaats de microfoon op de microfoon- 1 Dubbelzijdige tape klem.
Página 100
TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270 先鋒股份有限公司...