Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M Serie Manual De Instalacion Y Uso
Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M Serie Manual De Instalacion Y Uso

Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M Serie Manual De Instalacion Y Uso

Ocultar thumbs Ver también para INGECON SUN 1Play TL M Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INGECON SUN 1Play TL M
Manual de instalación y uso

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M Serie

  • Página 1 INGECON SUN 1Play TL M Manual de instalación y uso...
  • Página 2 ABE2011IQC01_B 04/2015...
  • Página 3 Ingeteam INGECON SUN 1Play TL M Manual de instalación y uso ABE2011IQC01_B - Manual de instalación y uso...
  • Página 4 Ingeteam La copia, circulación o uso de este documento o de su contenido requiere un permiso por escrito. Su incumplimiento será denunciado por daños y perjuicios. Todos los derechos están reservados, incluyendo aquellos que resulten de derechos de patentes o registro del diseño.
  • Página 5: Condiciones Importantes De Seguridad

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual. Condiciones de seguridad Avisos generales Las operaciones detalladas en este manual solamente pueden ser realizadas por personal cualificado.
  • Página 6: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenidos Ingeteam Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................5 Condiciones de seguridad ........................5 Equipo de Protección Individual (EPI) ..................... 6 Contenidos ..............................7 1. Información sobre este manual ........................ 9 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ....................9 1.2. Destinatarios ..........................9 1.3.
  • Página 8 Ingeteam Contenidos 11. Puesta en servicio ..........................31 11.1. Revisión del equipo ........................31 11.1.1. Inspección ........................31 11.1.2. Cierre hermético del equipo ....................31 11.2. Puesta en marcha ........................31 12. Manejo del display ..........................32 12.1. Teclado y LED ........................... 32 12.2.
  • Página 9: Información Sobre Este Manual

    Información sobre este manual Ingeteam 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGECON SUN 1Play TL M y dar la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura Este manual es válido para los siguientes equipos:...
  • Página 10: Descripción Del Equipo

    En determinados países es necesaria esta tarjeta para cumplir su normativa. Kit de autoconsumo Estos inversores son compatibles con todas las opciones de autoconsumo ofrecidas por Ingeteam. 2.3. Seguridad eléctrica A continuación se dan a conocer magnitudes de diseño interesantes para la seguridad eléctrica.
  • Página 11: Contaminación Acústica

    Descripción del equipo Ingeteam 2.5. Contaminación acústica El funcionamiento de este equipo genera un ligero zumbido. No ubicarlos en una estancia habitada, o sobre soportes ligeros que puedan amplificar ese zumbido. La superficie de montaje debe ser firme y adecuada al peso del equipo.
  • Página 12: Tablas De Características

    Ingeteam Descripción del equipo 2.7. Tablas de características 2.5TL M 2.7TL M 3TL M 3.3TL M 3.68TL M Entrada DC Rango de potencia campo FV 2,8 ~ 3,3 kWp 3 ~ 3,6 kWp 3,2 ~ 4 kWp 3,8 ~ 4,3 kWp 3,9 ~ 4,8 kWp recomendado Tensión máxima de entrada 850 V 850 V 850 V 850 V 850 V Rango de tensión MPP1 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V...
  • Página 13 Descripción del equipo Ingeteam 4.6TL M 5TL M 5.5TL M 6TL M Entrada DC Rango de potencia campo FV 5,2 ~ 6 kWp 5,7 ~ 6,5 kWp 6 ~ 6,8 kWp 6,3 ~ 7 kWp recomendado Tensión máxima de entrada 850 V 850 V 850 V 850 V Rango de tensión MPP1 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V 125 ~ 750 V Rango de tensión MPP2 90 ~ 750 V...
  • Página 14: Protección Diferencial

    Ingeteam Descripción del equipo 2.8. Protección diferencial Estos equipos incorporan de serie una protección diferencial, cuya finalidad es desconectar al equipo ante una corriente diferencial instantánea de 30 mA o una acumulada de 300 mA. Esta protección diferencial protege exclusivamente al equipo. Según la normativa propia del país se deberá...
  • Página 15: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Página 16: Transporte Del Equipo

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Página 17: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 18: Condiciones Medioambientales

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo • Mantener libre de obstáculos las siguientes distancias. 50 cm 30 cm 30 cm 30 cm 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en el apartado “2.7.
  • Página 19: Longitud Del Cableado

    Preparación para la instalación del equipo Ingeteam La siguiente tabla aporta los datos necesarios para la selección de ese dispositivo por el instalador. Corriente máxima Corriente nominal del INGECON SUN 1Play TL M del inversor magnetotérmico tipo B 2.5TL M 16 A 20 A 2.7TL M 16 A...
  • Página 20: Instalación Del Equipo

    Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente. Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
  • Página 21 Instalación del equipo Ingeteam Fijar la pletina mediante elementos de sujeción apropiados para la pared sobre la que se instale. Los orificios de la pletina tienen un diámetro de 7,5 mm. Colgar el equipo de la pletina encajando las pestañas de ésta en las aberturas destinadas a tal fin de la parte trasera del equipo.
  • Página 22: Apertura Y Cierre De La Envolvente

    Ingeteam Instalación del equipo 6.3. Apertura y cierre de la envolvente Para la instalación del equipo no es necesaria la apertura de la envolvente salvo que se desee modificar la puesta a tierra o instalar algún accesorio. Para acceder al interior del equipo abrir la tapa de la envolvente retirando los cuatro tornillos frontales.
  • Página 23: Utilización De Pasacables

    Utilización de pasacables Ingeteam 7. Utilización de pasacables Para introducir cableados en el equipo existen una serie de pasacables. Para su correcta utilización seguir las siguientes indicaciones: Con la ayuda de un destornillador practicar un orificio en la membrana del pasacables.
  • Página 24: Conexión De Accesorios

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 25: Conexión Del Relé Auxiliar Libre De Potencial

    Conexión de accesorios Ingeteam Para asegurar el grado de protección del equipo, el cableado a utilizar deberá tener un diámetro de entre 4 y 10 mm si se utiliza el pasacables de 16 mm o de 6 a 13 mm si el pasacables utilizado es el de 20 mm.
  • Página 26: Conexión De La Entrada Digital

    Ingeteam Conexión de accesorios 8.4. Conexión de la entrada digital Estos inversores disponen de una entrada digital. J105 La entrada digital se puede utilizar con un contacto de libre potencial o con una fuente de tensión, ambos externos al equipo.
  • Página 27: Conexión De Ac

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 28 Si se invierten las líneas L y N el inversor no funcionará. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión incorrecta. Insertar el conector tal y como muestra la siguiente figura.
  • Página 29: Conexión De Dc

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 30 Ingeteam Conexión de DC Insertar los conectores respetando las polaridades indicadas en la placa de conexiones inferior del equipo. Asegurar la firmeza de las conexiones. En caso de querer retirar los conectores aéreos se deberá emplear la herramienta específica para este fin.
  • Página 31: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio Ingeteam 11. Puesta en servicio A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para la puesta en servicio del equipo. 11.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Página 32: Manejo Del Display

    Ingeteam Manejo del display 12. Manejo del display Estos equipos incorporan un conjunto de pantalla y teclado para la comunicación con el instalador o usuario. Esta interfaz permite la visualización de los principales parámetros internos, y el ajuste del sistema completo durante la instalación.
  • Página 33: Display

    Manejo del display Ingeteam 12.2. Display En la pantalla principal se muestran distintos datos del inversor: 2015-04-30 2015-04-30 10:17 10:17 Fecha actual, AAAA-MM-DD. Porcentaje de reducción de potencia y motivo de dicha reducción*. Hora actual, hh:mm. Tensión y potencia del campo fotovoltaico. Ambos datos se visualizan de forma alterna.
  • Página 34: Organización De Menús

    Ingeteam Manejo del display 12.3. Organización de menús Gráfica potencia diaria Pantalla de inicio Gráfica energías últimos 24 días Menú principal Monitorización Pac, Qac, Sac, CosPhi Vac, Iac, Fac Pdc, Pdc1, Pdc2, Riso Vdc1, Vdc2, Idc1, Idc2 Total: Energía, Tiempo, Conexiones Parcial: Energía, Tiempo, Conexiones...
  • Página 35: Gráfica Potencia Diaria

    Manejo del display Ingeteam 12.4. Gráfica potencia diaria 2015-04-30 2015-04-30 10:17 10:17 En esta pantalla se puede consultar la gráfica de potencia diaria. Asimismo aparecen listados los valores de la energía diaria (Ed), desde la primera conexión del día hasta la hora de consulta, la energía total (Et) y la potencia (P).
  • Página 36: Monitorización

    Ingeteam Manejo del display 12.6.1. Monitorización Este menú consta de una serie de pantallas que muestran las principales variables monitorizadas. Para desplazarse entre las distintas pantallas se utilizarán las teclas A continuación se muestra la organización y la interpretación de las variables de este menú: Potencia AC del inversor, en watios.
  • Página 37: Inicio/Paro

    Modbus ID Asignación de un número que identifique al inversor. En instalaciones fotovoltaicas en las que exista más de un inversor cada uno deberá tener asignado un número diferente. Ingeteam recomienda utilizar numeración correlativa. Borrado parcial Borra los contadores parciales.
  • Página 38: Ajustes Avanzados

    Los ajustes incluidos dentro de este menú sólo podrán ser realizados por un instalador cualificado. Ingeteam no se hace responsable del mal uso de la contraseña de instalador ni de las consecuencias de una incorrecta configuración del equipo por parte del usuario y/o instalador.
  • Página 39: Actualización De Firmware

    Consultar el manual de carga de firmware donde se detalla el proceso de actualización. Para descargar el manual acceder a la web de Ingeteam (www.ingeteam.com) y en la sección del modelo de inversor entrar a la zona de descargas. Aquí se aloja un archivo comprimido con el manual y la versión de firmware más actualizada.
  • Página 40: Comunicación Vía Usb

    14. Comunicación vía USB Estos equipos pueden comunicarse localmente con un PC vía USB mediante el software de gestión de plantas INGECON SUN Manager, disponible en la web de Ingeteam (www.ingeteam.com). Consultar el manual del INGECON SUN Manager para ampliar esta información.
  • Página 41: Desconexión Del Equipo

    Desconexión del equipo Ingeteam 15. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
  • Página 42: Mantenimiento Preventivo

    éste solamente puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad establecidas en este documento. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 43: Solución De Problemas

    Solución de problemas Ingeteam 17. Solución de problemas En este apartado se detallan los problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento del inversor. La solución de problemas del inversor debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual.
  • Página 44 Ingeteam Solución de problemas Iluminación Alarma Descripción Solución LED* Potencia consumida de la red Consumo de red Naranja, 1 fuera del rango permitido Puede deberse a un nivel de irradiancia bajo. En La potencia generada en el campo caso contrario, revisar el campo solar.
  • Página 45: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 46 Anmerkungen - Notes - Notas - Remarques - Note - Notas...
  • Página 47 Fax: +86 21 65 07 76 38 email: solar.energy@ingeteam.com email: solar.us@ingeteam.com email: shanghai@ingeteam.com Ingeteam GmbH Ingeteam INC. Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Herzog-Heinrich-Str. 10 3550 W. Canal St. 2nd floor, 431 80336 MÜNCHEN - Germany Milwaukee, WI 53208 - USA...
  • Página 48 ABE2011IQC01_B 04/2015 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Tabla de contenido