Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INGECON SUN 3Play TL U M
Installation and Operation Manual
Manual de instalación y uso

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ingeteam INGECON SUN 40TL U M480

  • Página 1 INGECON SUN 3Play TL U M Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso...
  • Página 2 Tel.: +1 (414) 934 4100 Fax.: +1 (414) 342 0736 e-mail: solar.us@ingeteam.com Service Call Center: +1 (414) 934 4158 Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01...
  • Página 3 Ingeteam English Español ABO2012IQM01_...
  • Página 4 Ingeteam The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
  • Página 5: Important Safety Instructions

    Category III - 1000-Volt measuring instruments must be used for checking for the absence of voltage. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the unit. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements.
  • Página 6: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Do not disconnect or connect any terminal while the unit is operating. Disconnect and check for absence of voltage first. Personal Protective Equipment (PPE) When working on the unit, use the following safety equipment recommended by Ingeteam as a minimum. Name Explanation Safety footwear In compliance with standardANSI Z41.1-1991...
  • Página 7 Important Safety Instructions Ingeteam WARNING POWER FED FROM MORE THAN ONE SOURCE USE COPPER CONDUCTORS ONLY ABO2012IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 8: Tabla De Contenido

    Ingeteam Contents Contents Important Safety Instructions ........................5 Safety conditions ........................... 5 Personal Protective Equipment (PPE) ...................... 6 Contents ..............................8 1. About this manual ..........................10 1.1. Scope and nomenclature ......................10 1.2. Recipients ........................... 10 1.3. Symbols ............................10 2.
  • Página 9 Contents Ingeteam 9. DC connection ............................. 36 9.1. Safety instructions for the DC connection ..................36 9.2. Wiring requirements for the DC connection ..................36 9.3. DC connection process ......................... 36 10. Display control ........................... 38 10.1. Keypad and LEDs ........................38 10.2.
  • Página 10: About This Manual

    This manual is applicable to the following units: Complete name Abbreviation INGECON SUN 40TL U M480 40TL U M480 This document will refer to the various models by both their complete name and their abbreviation. Similarly, it will refer generically to any of the models in the INGECON SUN 3Play T L U M families with the terms unit or inverter.
  • Página 11: Unit Description

    These inverters are compatible with all the self-consumption options offered by Ingeteam. Combiner box Ingeteam has a combiner box, which is recommended for these inverters. Additionally, it is possible to use a combiner box from an external manufacturer. In the event of using a combiner box from an another manufacturer, the installer is responsible for ensure that it complies with all the applicable legislation, and, particularly, necessary requirements for operation together with a PV inverter in accordance with UL1741.
  • Página 12: Contamination Class

    Ingeteam Unit description 2.4. Contamination class The units comply with pollution class 2, as required for this type of inverter. 2.5. Acoustic contamination The unit produces a slight buzz when in operation. Do not place it in an occupied room, or on light supports which might amplify this buzz.
  • Página 13: Specifications Tables

    Unit description Ingeteam 2.8. Specifications tables 40TL U M480 DC inputs Recommended power range of PV array 24.7 ~ 32.2 kWp Maximum input voltage 1000 V Voltage range MPP1 200 ~ 820 V Voltage range MPP2 200 ~ 820 V Operating voltage range 200 ~ 1000 V Minimum voltage for Pnom 520 V Maximum short circuit current (input 1 / input 2) 44 / 44 A...
  • Página 14: Configuration Parameters

    Ingeteam Unit description 2.9. Configuration parameters 40TL U M480 DC inputs Range of operating input voltage 200 ~ 1.000 V Maximum input voltage 1.000 V Maximum input current (PV array 1 / PV array 2) 40 / 40 A Maximum short-circuit input 44 / 44 A Maximum source feedback current 0 A...
  • Página 15: Description Of Cable Inlets

    Unit description Ingeteam 2.10. Description of cable inlets ABO2012IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 16: Receipt Of The Unit And Storage

    Failure to follow the instructions in this section may lead to damage to the unit. Ingeteam accepts no liability for damage resulting from the failure to follow these instructions. If the unit is not installed immediately after reception, take into account the following points in order to avoid damage: •...
  • Página 17: Transporting The Equipment

    You must protect the unit, during transport, from mechanical knocks, vibrations, water splashes (rain) and any other product or situation which may damage it or alter its behavior. Failure to observe these instructions may lead to loss of warranty on the product, for which Ingeteam is not responsible. 4.1. Transport...
  • Página 18 Ingeteam Transporting the equipment Open the box from the top. Remove the side, pre-cut tabs, leaving an opening free. Fold the tabs outwards. Insert a bar capable of supporting the unit´s weight via the two holes it has. The maximum diameter of the bar can be 1 in.
  • Página 19 Transporting the equipment Ingeteam With somebody else´s help, push the bar upwards. Separating the packaging All the packaging can be delivered to a non-hazardous waste management company. In any event, each part of the packaging may be recycled as follows: •...
  • Página 20: Preparation For Installing The Unit

    Ingeteam Preparation for installing the unit 5. Preparation for installing the unit When deciding the location of the unit and planning your installation, you must follow a set of guidelines based on the specifications of the unit. These guidelines are summarized in this chapter.
  • Página 21: Environmental Conditions

    1 2 in ( ≈ 3 0 c m ) * * If the unit connects via a connections box supplied by Ingeteam, this may be placed in the lower part. 5.2. Environmental conditions Environmental operating conditions indicated in section “2.8. Specifications tables” must be taken into account when choosing the location of the unit.
  • Página 22: Protection Of The Connection To The Electricity Grid

    Ingeteam Preparation for installing the unit 5.4. Protection of the connection to the electricity grid It is necessary to install protection elements in the connection between the inverter and the electricity grid. Thermomagnetic circuit breaker A thermomagnetic circuit breaker and/or fuse must be installed on the connection between the inverter and the electricity grid.
  • Página 23: Installing The Unit

    These inverters can be installed together with a connections box. If using the connections box provided by Ingeteam, it may installed annexed to the lower part of the inverter or separated from it. If you want to install the connections box annexed to the lower part of the inverter, see the installations manual for the connections box to proceed with the installation of the inverter- connections box group, and do not follow the instructions below.
  • Página 24 Ingeteam Installing the unit Remove the fastening plate as shown in the following figure: Drill holes in the wall with a suitable bit for the fastening elements to be used to secure the plate to the wall later. Fix the plate using fastening elements that are appropriate for the wall onto which it is to be installed.
  • Página 25 Installing the unit Ingeteam Mark the bottom fixing points, take down the inverter and drill said holes. Suspend the inverter from the attachment plate again and screw in the two bottom attachments. The diameter of the holes are 0.35 in (9 mm).
  • Página 26: Opening And Closing The Housing

    Ingeteam Installing the unit It is mandatory to follow the order described above. Do not switch on the power until you have made all the connections and closed the unit. 6.3. Opening and closing the housing To access the inside of the unit, remove the front screws highlighted in gray in the following figure and open the cover as shown below.
  • Página 27: Connection Of Accessories

    Do not switch on the power to the unit until you have successfully made the rest of the connections and the unit is closed. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by incorrect connection. Use the personal protective equipment specified in the section “Personal Protective Equipment (PPE)”.
  • Página 28: Communication Via Rs-485

    7.2. Communication via RS-485 To communicate several inverters via RS-485, create a communication bus. In each inverter, make the connection as shown in the following figure. You must install a ferrite rod (supplied by Ingeteam) and going round the communications wiring two times.
  • Página 29: Ethernet Or Ethernet Tcp Communication

    Connection of accessories Ingeteam 7.3. Ethernet or Ethernet TCP communication The inverter can communicate either via the Ethernet or Ethernet TCP. For installations with more than one inverter, for the first inverter to communicate with the other inverters, they use the RS-485.
  • Página 30: Communication Via Gsm/Gprs

    Ingeteam Connection of accessories 7.4. Communication via GSM/GPRS The inverter can communicate via GSM / GPRS. For installations with more than one inverter, for the first inverter to communicate with the other inverters, they use the RS-485. They can also connect with the first inverter via RS-485.
  • Página 31: Communication Via Bluetooth Or Bluetooth + Rs-485

    Connection of accessories Ingeteam 7.5. Communication via Bluetooth or Bluetooth + RS-485 The inverter can communicate either via Bluetooth or Bluetooth + RS-485. The installations with more than one inverter, for the first inverter to communicate with the other inverters, they use the RS-485, whenever the communication accessory is Bluetooth + RS-485.
  • Página 32: Communication Via Wi-Fi

    Ingeteam Connection of accessories 7.6. Communication via Wi-Fi The inverter can communicate via Wi-Fi. For installations with more than one inverter, for the first inverter to communicate with the other inverters, they use the RS-485. ABO2012IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 33: Connection Of Accessories For Communicating With The Wattmeter In The Instantaneous Self-Consumption

    Connection of accessories Ingeteam 7.7. Connection of accessories for communicating with the wattmeter in the instantaneous self-consumption To communicate between the inverter and wattmeter in an instantaneous self-consumption system, you need to install a communications card. For more information on installing this element, see the instantaneous self-consumption manual.
  • Página 34: Ac Connection

    Do not switch on the power to the unit until you have successfully made the rest of the connections and the unit is closed. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by incorrect connection. Use the personal protective equipment specified in the section “Personal Protective Equipment (PPE)”.
  • Página 35 The AC conduit must remain without voltage while the unit door is open. Respect the installation of N and PE. Do not interchange with the phases. Ingeteam accepts no liability for any consequences of incorrect connection. ABO2012IQM01_ - Installation and Operation Manual...
  • Página 36: Dc Connection

    Do not switch on the power to the unit until you have successfully made the rest of the connections and the unit is closed. Ingeteam accepts no liability for any damages caused by incorrect connection. Use the personal protective equipment specified in the section “Personal Protective Equipment (PPE)”.
  • Página 37 DC connection Ingeteam Make the connection with a screw terminal marked with the polarity and numbering of the PV array. These terminals are marked as XPV1+, XPV1-, XPV2+ and XPV2-. It is important to remember that not all models of the unit have the same rated current for each input.
  • Página 38: Display Control

    Ingeteam Display control 10. Display control These units incorporate a display and keypad unit to interface with the installer and the user. This interface allows the display of the main internal parameters and the configuration of the entire system during installation.
  • Página 39: Display

    Display control Ingeteam 10.2. Display The main display shows different inverter data: 1/11/2016 1/11/2016 10:17 AM 10:17 AM Current date, YYYY-MM-DD. Power reduction percentage and reason for this reduction*. Current time, hh:mm. Voltage and power of the PV array. Both pieces of data are displayed alternately.
  • Página 40: Menu Structure

    Ingeteam Display control 10.3. Menu structure Energy graph for the last 24 Daily power graph Start screen days Main menu Monitoring Pac, Qac, Sac, PhiCos Vac1, Vac2, Vac3, Fac Iac1, Iac2, Iac3 Pdc, Pdc1, Pdc2, Riso Vdc1, Vdc2, Idc1, Idc2...
  • Página 41: Main Menu

    Display control Ingeteam 10.4. Main menu 1/11/2016 1/11/2016 10:17 AM 10:17 AM The main menu contains the following submenus: Monitoring This menu includes a series of screens which show the main variables being monitored. The right-hand screen shows the first one as an example.
  • Página 42: Configuring The Auxiliary Relay

    Ingeteam Display control The COMM 2 ID is the inverter´s ID within the communication bus generated from the optional communication accessory installed in the INGECON Connect. If the inverter has self-consumption mode activated like Self-limited CG EM24 the modification of the COMM 2 ID has no repercussions.
  • Página 43: See The Daily Power Graph

    Display control Ingeteam 10.15. See the daily power graph 1/11/2016 1/11/2016 10:17 AM 10:17 AM The daily power graph displays the power generated throughout the current day. To see this graph, from the main screen press . Besides the daily power graph it lists the daily energy values (Ed), from the first connection of the day to the time of consultation, total energy (Et) from the first inverter connection* and the instantaneous power (P).
  • Página 44 Ingeteam Display control Time Total time that the inverter has been feeding the grid. Connections Total number of network connections. Energy Partial energy fed by the inverter. Time Partial time that the inverter has been connected to the grid. Connections Partial number of network connections.
  • Página 45: List Of Alarms, Notifications And Reasons For Shutdown

    Display control Ingeteam Iac1 AC current of phase 1, in amperes. Iac2 AC current of phase 2, in amperes. Iac3 AC current of phase 3, in amperes. Inverter DC power, in watts. Pdc1 String 1 DC power, in watts. Pdc2 String 2 DC power, in watts.
  • Página 46: Reset To Default Settings

    Ingeteam Display control 1/11/2016 1/11/2016 10:17 AM 10:17 AM Inverter serial number. FW APP Firmware application FW BOOT Firmware start-up. FW LCD APP Firmware application of the display. FW LCD BOOT Firmware start-up of the display. 10.20. Reset to default settings If you want to delete all configurations made and accumulated values, thus returning the unit to the default settings, you need to perform a reset.
  • Página 47: First Connection To The Grid

    First connection to the grid Ingeteam 11. First connection to the grid This chapter details the process for the inverter´s first connection to the red. First review the unit. 11.1. Unit inspection You must check the correct condition of the installation before start-up.
  • Página 48 Ingeteam First connection to the grid From this menu you can select the current date and time. Upon accessing the year flashes. Change with the keys . Press to go on to select the date. Follow this process to select the day, time, minutes and seconds.
  • Página 49: Firmware Update

    See the firmware loading manual for details of the update process. To download the manual, go to the Ingeteam website (www.ingeteam.com) and enter the download zone in the inverter model section. You will find a zipped file containing the manual and the latest firmware version.
  • Página 50: Shutting Down The Unit

    Ingeteam Shutting down the unit 13. Shutting down the unit This section describes the procedure to shut down the unit. If you wish to work inside the unit, you must carry out these instructions in the order shown here to remove the power.
  • Página 51: Maintenance

    Ingeteam accepts no liability for any damages caused by improper use of the unit. You must propose in advance to Ingeteam any work carried out on any equipment which implies a modification of the original electrical arrangements.
  • Página 52: Troubleshooting

    Ingeteam Troubleshooting 15. Troubleshooting This section provides a guide for troubleshooting problems that may arise in the installation and operation of the inverter. Troubleshooting for the inverter must be performed by qualified personnel in compliance with the general safety instructions in this manual.
  • Página 53 Troubleshooting Ingeteam Alarm Description Solution Lighting* Grid consumption power out of the Grid consumption Orange, 1 permitted range This may be due to a low irradiance level. Otherwise, The generated power in the PV check the PV array. Low pow. PV conn.
  • Página 54: Waste Handling

    At the end of the unit's life, the waste must be correctly processed by an authorized hazardous waste management company. Ingeteam, in accordance with its policy of respect for the environment, will inform the authorized manager, via this Section, of the location of components to be decontaminated.
  • Página 55: Condiciones Importantes De Seguridad

    Es obligatorio para comprobar ausencia de tensión utilizar elementos de medida de categoría III-1000 Voltios. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 56: Equipo De Protección Individual (Epi)

    Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1000 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. ABO2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 57: Simbología En Los Inversores

    Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Simbología en los inversores WARNING For Continued Protection Against Risk Of Fire Replace Only With Same Type And Ratings Of Fuse. WARNING POWER FED FROM MORE THAN ONE SOURCE USE COPPER CONDUCTORS ONLY ABO2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 58: Contenidos

    Ingeteam Contenidos Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................55 Condiciones de seguridad ........................55 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................56 Contenidos .............................. 58 1. Información sobre este manual ......................60 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ..................... 60 1.2. Destinatarios ..........................60 1.3.
  • Página 59 Contenidos Ingeteam 9.1. Indicaciones de seguridad para la conexión de DC ................86 9.2. Requisitos del cableado para la conexión de DC ................86 9.3. Proceso de conexión de DC ......................86 10. Manejo del display ..........................88 10.1. Teclado y LED ........................... 88 10.2.
  • Página 60: Información Sobre Este Manual

    Este manual es válido para los siguientes equipos: Nombre completo Abreviatura INGECON SUN 40TL U M480 40TL U M480 En este documento se nombrarán a los diferentes modelos tanto por su nombre completo como por su abreviatura. Asimismo, se referirá de manera genérica a cualquiera de los modelos de la familia de INGECON SUN 3Play TL U M con los términos equipo o inversor.
  • Página 61: Descripción Del Equipo

    Estos inversores son compatibles con todas las opciones de autoconsumo ofrecidas por Ingeteam. Caja de conexiones Ingeteam dispone de una caja de conexiones, la cual está recomendada para estos inversores. Asimismo es posible utilizar una caja de conexiones de un fabricante externo.
  • Página 62: Grado De Contaminación

    Ingeteam Descripción del equipo 2.4. Grado de contaminación Los equipos cumplen con el grado de contaminación 2 requerido para este tipo de inversores. 2.5. Contaminación acústica El funcionamiento de este equipo genera un ligero zumbido. No ubicarlos en una estancia habitada, o sobre soportes ligeros que puedan amplificar ese zumbido.
  • Página 63: Tablas De Características

    Descripción del equipo Ingeteam 2.8. Tablas de características 40TL U M480 Entrada DC Rango de potencia campo FV recomendado 24.7 ~ 32.2 kWp Tensión máxima de entrada 1000 V Rango de tensión MPP1 200 ~ 820 V Rango de tensión MPP2 200 ~ 820 V Rango de tensión de operación 200 ~ 1000 V...
  • Página 64: Parámetros De Configuración

    Ingeteam Descripción del equipo 2.9. Parámetros de configuración 40TL U M480 Entrada DC Rango de tensión de funcionamiento de entrada 200 ~ 1,000 V Tensión máxima de entrada 1,000 V Corriente máxima de entrada (Campo FV 1 / Campo FV 2) 40 / 40 A Corriente máxima de cortocircuito de entrada...
  • Página 65: Descripción De Accesos De Cableado

    Descripción del equipo Ingeteam 2.10. Descripción de accesos de cableado ABO2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 66: Recepción Del Equipo Y Almacenamiento

    Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
  • Página 67: Transporte Del Equipo

    Se deberá proteger el equipo durante su transporte de golpes mecánicos, vibraciones, proyecciones de agua (lluvia) y cualquier otro producto o situación que pueda dañar o alterar su comportamiento. La no observancia de estas instrucciones puede causar la pérdida de la garantía en el producto, de la cual Ingeteam no es responsable. 4.1. Transporte Transporte mediante transpaleta Se deberán observar al menos las siguientes prescripciones:...
  • Página 68 Ingeteam Transporte del equipo Abrir la caja por la parte superior. Retirar las pestañas laterales que aparecen precortadas, dejando así libre una abertura. Doblar las pestañas hacia el exterior. Introducir una barra capaz de soportar el peso del equipo a través de los dos orificios de los que dispone el mismo.
  • Página 69 Transporte del equipo Ingeteam Con la ayuda de otra persona, tirar de la barra hacia arriba. Segregación del embalaje Todo el embalaje se puede entregar a un gestor autorizado de residuos no peligrosos. En cualquier caso, el destino de cada parte del embalaje será: •...
  • Página 70: Preparación Para La Instalación Del Equipo

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
  • Página 71: Condiciones Medioambientales

    3 0 c m ) 1 2 in ( ≈ 3 0 c m ) * * Si el equipo se conecta mediante caja de conexiones provista por Ingeteam ésta podrá colocarse en la parte inferior. 5.2. Condiciones medioambientales Se deberán tener en cuenta las condiciones ambientales de operación del equipo indicadas en el apartado “2.8.
  • Página 72: Protección De La Conexión A La Red Eléctrica

    Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.4. Protección de la conexión a la red eléctrica Es necesaria la instalación de elementos de protección en la conexión del inversor a la red eléctrica. Interruptor magnetotérmico Es necesaria la instalación de un interruptor magnetotérmico y/o fusible en la conexión del inversor a la red eléctrica.
  • Página 73: Instalación Del Equipo

    6.2. Fijación del equipo en pared Estos inversores pueden instalarse junto a una caja de conexiones. En caso de utilizar la caja de conexiones facilitada por Ingeteam, ésta puede ser instalada anexa a la parte inferior del inversor o separada de éste.
  • Página 74 Ingeteam Instalación del equipo Extraer la pletina de fijación tal y como muestra la siguiente figura: Realizar los taladros con una broca adecuada a la pared y a los elementos de sujeción que se utilizarán posteriormente para fijar la pletina.
  • Página 75 Instalación del equipo Ingeteam Marcar los orificios de amarre inferior, descolgar el inversor y taladrar dichos orificios. Volver a colgar el inversor de la pletina de amarre y atornillar los dos amarres inferiores. Estos orificios tienen un diámetro de 0.35 in (9 mm).
  • Página 76: Apertura Y Cierre De La Envolvente

    Ingeteam Instalación del equipo Es obligatorio seguir el orden descrito anteriormente. No alimentar hasta que se hayan realizado todas las conexiones y se haya cerrado el equipo. 6.3. Apertura y cierre de la envolvente Para acceder al interior del equipo retirar los tornillos frontales de sujeción resaltados en gris en la siguiente figura y abrir la tapa tal y como se muestra a continuación.
  • Página 77: Conexión De Accesorios

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 78: Comunicación Vía Rs-485

    Para comunicar vía RS-485 varios inversores se deberá crear un bus de comunicación. En cada inversor se deberá realizar la conexión tal y como se muestra en la siguiente figura. Se deberá instalar una ferrita (suministrada por Ingeteam) dando dos vueltas al cableado de comunicaciones. 1 2 3 O ff Señal...
  • Página 79: Comunicación Vía Ethernet O Ethernet Tcp

    Conexión de accesorios Ingeteam Para asegurar el grado de protección del equipo atender al rango de diámetros permitidos indicado en el apartado “2.10. Descripción de accesos de cableado”. 7.3. Comunicación vía Ethernet o Ethernet TCP Es posible comunicar un inversor vía Ethernet o Ethernet TCP. En instalaciones con más de un inversor, para comunicar el primer inversor con el resto de inversores la comunicación entre ellos se realizará...
  • Página 80: Comunicación Vía Gsm / Gprs

    Ingeteam Conexión de accesorios 7.4. Comunicación vía GSM / GPRS Es posible comunicar un inversor vía GSM / GPRS. En instalaciones con más de un inversor, para comunicar el primer inversor con el resto de inversores, la comunicación entre ellos se realizará vía RS-485. También es posible conectar con el primer inversor mediante RS-485.
  • Página 81: Comunicación Vía Bluetooth O Bluetooth + Rs-485

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.5. Comunicación vía Bluetooth o Bluetooth + RS-485 Es posible comunicar un inversor vía Bluetooth o Bluetooth + RS485. En instalaciones con más de un inversor, para comunicar el primer inversor con el resto de inversores la comunicación entre ellos se realizará vía RS-485, siempre que el accesorio de comunicación sea Bluetooth + RS-485.
  • Página 82: Comunicación Vía Wi-Fi

    Ingeteam Conexión de accesorios 7.6. Comunicación vía Wi-Fi Es posible comunicar un inversor vía Wi-Fi. En instalaciones con más de un inversor, para comunicar el primer inversor con el resto de inversores la comunicación entre ellos se realizará vía RS-485.
  • Página 83: Conexión Del Accesorio Para La Comunicación Con Vatímetro En Autoconsumo Instantáneo

    Conexión de accesorios Ingeteam 7.7. Conexión del accesorio para la comunicación con vatímetro en autoconsumo instantáneo Para comunicar el inversor con el vatímetro en un sistema de autoconsumo instantáneo es necesario instalar una tarjeta de comunicaciones. Para ampliar información sobre la instalación de este elemento consultar el manual de autoconsumo instantáneo.
  • Página 84: Conexión De Ac

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 85 La manguera AC debe permanecer sin tensión mientras la puerta del equipo esté abierta. Respetar la instalación de N y PE. No intercambiar con las fases. Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias derivadas de una conexión incorrecta. ABO2012IQM01_ - Manual de instalación y uso...
  • Página 86: Conexión De Dc

    No alimentar el equipo hasta que se hayan completado con éxito el resto de conexiones y se haya cerrado el equipo. Ingeteam no se responsabiliza de los daños derivados de una conexión incorrecta. Utilizar el Equipo de Protección Individual especificado en el apartado “Equipo de Protección Individual (EPI)”.
  • Página 87 Conexión de DC Ingeteam La conexión se realizará a una borna de tornillo marcada con la polaridad y numeración del campo fotovoltaico. Estas bornas están marcadas como XPV1+, XPV1-, XPV2+ y XPV2-. Es importante recordar que no todos los modelos de equipo tienen la misma corriente nominal por cada entrada.
  • Página 88: Manejo Del Display

    Ingeteam Manejo del display 10. Manejo del display Estos equipos incorporan un conjunto de pantalla y teclado para la comunicación con el instalador o usuario. Esta interfaz permite la visualización de los principales parámetros internos, y el ajuste del sistema completo durante la instalación.
  • Página 89: Display

    Manejo del display Ingeteam 10.2. Display En la pantalla principal se muestran distintos datos del inversor: 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 Fecha actual, AAAA-MM-DD. Porcentaje de reducción de potencia y motivo de dicha reducción*. Hora actual, hh:mm. Tensión y potencia del campo fotovoltaico. Ambos datos se visualizan de forma alterna.
  • Página 90: Organización De Menús

    Ingeteam Manejo del display 10.3. Organización de menús Gráfica potencia diaria Pantalla de inicio Gráfica energías últimos 24 días Menú principal Monitorización Pac, Qac, Sac, CosPhi Vac1, Vac2, Vac3, Fac Iac1, Iac2, Iac3 Pdc, Pdc1, Pdc2, Riso Vdc1, Vdc2, Idc1, Idc2 Total: Energía, Tiempo, Conexiones...
  • Página 91: Menú Principal

    Manejo del display Ingeteam 10.4. Menú principal 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 El menú principal está compuesto por los siguientes submenús: Monitorización Este menú consta de una serie de pantallas que muestran las principales variables monitorizadas. A modo de ejemplo la pantalla de la derecha muestra la primera de ellas.
  • Página 92: Configurar El Relé Auxiliar

    Ingeteam Manejo del display El COMM 1 ID es la identificación del inversor dentro del bus de comunicación generado desde la comunicación RS-485 integrada de serie en el equipo. El COMM 2 ID es la identificación del inversor dentro del bus de comunicación generado desde el accesorio de comunicación opcional instalado en el INGECON Connect.
  • Página 93: Consultar La Gráfica De Potencia Diaria

    Manejo del display Ingeteam 10.15. Consultar la gráfica de potencia diaria 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 La gráfica de potencia diaria muestra la potencia generada a lo largo del día actual. Para consultar esta gráfica, desde la pantalla principal, pulsar . Además de la gráfica de potencia diaria aparecen listados los valores de la energía diaria (Ed), desde la primera conexión del día hasta la hora de consulta, la energía total (Et) desde la...
  • Página 94 Ingeteam Manejo del display Tiempo Tiempo total que el inversor ha estado inyectando a red. Conexiones Número total de conexiones a red. Energía Energía parcial inyectada por el inversor. Tiempo Tiempo parcial que el inversor ha estado conectado a red.
  • Página 95: Visualizar Alarmas, Avisos Y Motivos De Paro

    Manejo del display Ingeteam Iac1 Corriente AC de la fase 1, en amperios. Iac2 Corriente AC de la fase 2, en amperios. Iac3 Corriente AC de la fase 3, en amperios. Potencia DC del inversor, en watios. Pdc1 Potencia DC del string 1, en watios.
  • Página 96: Realizar Un Reset A Estado De Fábrica

    Ingeteam Manejo del display 2016-01-11 2016-01-11 10:17 10:17 Número de serie del inversor. FW APP Firmware aplicación. FW BOOT Firmware arranque. FW LCD APP Firmware aplicación del display. FW LCD BOOT Firmware arranque del display. 10.20. Realizar un reset a estado de fábrica En caso de querer eliminar todas las configuraciones realizadas y los valores acumulados, devolviendo así...
  • Página 97: Primera Conexión A Red

    Primera conexión a red Ingeteam 11. Primera conexión a red A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del inversor. Previamente se deberá revisar el equipo. 11.1. Revisión del equipo Es necesario revisar el correcto estado de la instalación antes de la puesta en marcha.
  • Página 98 Ingeteam Primera conexión a red En la segunda pantalla se seleccionará el idioma en el que se quieren visualizar los menús del display. Please, select an option Please, select an option Resaltar el idioma deseado mediante las teclas y pulsar En esta pantalla se seleccionará...
  • Página 99: Actualización De Firmware

    Consultar el manual de carga de firmware donde se detalla el proceso de actualización. Para descargar el manual acceder a la web de Ingeteam (www.ingeteam.com) y en la sección del modelo de inversor entrar a la zona de descargas. Aquí se aloja un archivo comprimido con el manual y la versión de firmware más actualizada.
  • Página 100: Desconexión Del Equipo

    Ingeteam Desconexión del equipo 13. Desconexión del equipo A lo largo de este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
  • Página 101: Mantenimiento

    éste solamente puede ser realizado por personal cualificado y siguiendo las condiciones de seguridad establecidas en este documento. Ingeteam no se responsabiliza de los daños que pudieran causarse por una utilización inadecuada de los equipos. Toda intervención que se realice sobre cualquiera de estos equipos que suponga un cambio en las disposiciones eléctricas respecto a las originales deberán ser previamente propuestas a...
  • Página 102: Solución De Problemas

    Ingeteam Solución de problemas 15. Solución de problemas En este apartado se detallan los problemas que pudieran darse en la instalación y funcionamiento del inversor. La solución de problemas del inversor debe ser realizada por personal cualificado atendiendo a las condiciones generales de seguridad dadas en este manual.
  • Página 103 Solución de problemas Ingeteam Iluminación Alarma Descripción Solución LED* Paro del inversor por carga de Parada normal debido a la actualización del Actualización de FW Naranja, fijo firmware firmware del inversor. Potencia consumida de la red Consumo de red Naranja, 1 fuera del rango permitido Puede deberse a un nivel de irradiancia bajo.
  • Página 104: Tratamiento De Residuos

    Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
  • Página 105 Notes - Notas...
  • Página 106 Notes - Notas...
  • Página 107 Fax: +86 21 65 07 76 38 email: solar.energy@ingeteam.com email: solar.us@ingeteam.com email: shanghai@ingeteam.com Ingeteam GmbH Ingeteam INC. Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. Herzog-Heinrich-Str. 10 3550 W. Canal St. 2nd floor, 431 80336 MÜNCHEN - Germany Milwaukee, WI 53208 - USA...
  • Página 108 ABO2012IQM01_ 02/2016 Ingeteam Power Technology, S.A. www.ingeteam.com...

Tabla de contenido