Descargar Imprimir esta página
Sears X-CARGO SPORT 20 Manual De Instrucciones
Sears X-CARGO SPORT 20 Manual De Instrucciones

Sears X-CARGO SPORT 20 Manual De Instrucciones

Publicidad

Enlaces rápidos

part
pièce
parte
-
parts bag - b-bolt attachment / Sac de pièces – fixation à étrier / Bolsa de piezas - accesorio del perno en U
A
u-bolt / étrier / perno en U
B
threaded knobs / molettes / perillas roscadas
C
u-bolt plate / plaque pour étrier / placa de perno en U
D
reinforcing plate / plaque de renforcement / placa de refuerzo
E
vinyl hole cover / capuchon en vinyle / tapa de agujero de vinilo
F
key / clé / llave
CLEANING: Clean with mild soap and water. Storage: To prevent warping when storing, close and latch. Do not store items on top of carrier.
NETTOYAGE: Nettoyer avec de l'eau et un savon doux. Rangement: pour éviter toute déformation, fermer et verrouiller le porte-bagages lors du rangement. Ne pas entreposer d'articles sur le dessus
du porte-bagages.
LIMPIEZA:
Limpiar con agua y jabón suave. Guardar: Para evitar distorsiones al almacenar, cierre y sujete el portaequipaje con el seguro. No almacene ningún artículo sobre
el portaequipaje.
LOST KEYS: I f replacement or additional keys are needed, call 1-800-561-0716 with the three digit number stamped on the lock. DO NOT DRILL OUT LOCK!
Save this Instruction sheet for future reference. If additional or replacement Mounting Hardware is needed for carrier refer to carrier model number and part
number. Replacement parts are available through Sears Parts Department, 1-800-366-7278 or by calling SportRack at 1-800-561-0716.
PERTE DES CLÉS:
Si vous désirez des clés supplémentaires ou de rechange, il suffit d'appeler au 1-800-561-0716 en indiquant le numéro à trois chiff res apparaissant sur la serrure. N'ENLEVEZ
PAS LE VERROU PAR FORAGE! Conserver ces directives pour vous y référer ultérieurement. Si vous désirez des nécessaires à dégagement rapide supplémentaires ou de rechange
pour votre porte-bagages, veuillez vous référer au numéro de modèle et au numéro de pièce du porte-bagages. Vous pouvez obtenir des pièces de rechanges auprès du service
des pièces de Sears, au 1-800-366-7278, ou en appelant SportRack au 1-800-561-0716.
LLAVES PERDIDAS: Si se necesitan llaves de repuesto o adicionales, llamar al 1-800-561-0716 y dar las tres cifras estampadas en la cerradura. NO TALADRE EL GANCHO! Si necesita
algún repuesto llame a Sears Parts Department: 1-800-366-7278 o a Sportrack: 1-800-561-0716.
MFG. BY SPORTRACK • 3737 N. ACORN AVE. • FRANKLIN PARK IL 60131 • 1-800-561-0716 • 05562_01 • 2012
X-CARGO SPORT 20
PARTS INCLUDED • PIÈCES INCLUSES • PIEZAS INCLUIDAS
description
descripcion
B
A
description
D
C
part number
numéro de pièce
numero de parte
300.72020/72030
MFG: 90035/90035P
F
E
qty.
qté
cant.
05603
1
02943
4
04877
8
03918
4
10378
4
10171
1
2
1 of 5

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sears X-CARGO SPORT 20

  • Página 1 Vous pouvez obtenir des pièces de rechanges auprès du service des pièces de Sears, au 1-800-366-7278, ou en appelant SportRack au 1-800-561-0716. LLAVES PERDIDAS: Si se necesitan llaves de repuesto o adicionales, llamar al 1-800-561-0716 y dar las tres cifras estampadas en la cerradura. NO TALADRE EL GANCHO! Si necesita algún repuesto llame a Sears Parts Department: 1-800-366-7278 o a Sportrack: 1-800-561-0716.
  • Página 2 300.72020/72030 X-CARGO SPORT 20 MFG: 90035/90035P CAUTION: READ THIS ADVERTENCIA: LEER SIN FALTA ANTES ATTENTION: À LIRE ABSOLUMENT AVANT BEFORE ASSEMBLY OR WARRANTY LASSEMBLAGE; SINON, LA GARANTIE NE SERA PROCEDER AL MONTAJE. DE LO CONTRARIO WILL BE VOID - ENGLISH PLUS VALIDE - FRANÇAIS LA GARANTIA QUEDARÀ ANULADA - ESPAÑOL Before assembling and attaching the Car-Top Carrier (the Avant le montage et la pose du porte-bagages pour le toit du véhicule Antes de ensamblar y sujetar el portaequipajes para el techo del “Carrier”) please carefully read the instructions for the (le «porte-bagages»), lire attentivement les directives pour l’installation...
  • Página 3 300.72020/72030 X-CARGO SPORT 20 MFG: 90035/90035P • W ith the help of another person place box on roof rack. Demandez l’aide d’une autre personne pour placer le coffre sur les barres de toit. Con la ayuda de otra persona coloque la caja sobre el portaequipajes del techo. • S lide forward or backward to position mounting slots properly over crossbars. Déplacez le coffre afin de le positionner correctement au-dessus des barres de chargement. Deslice la caja hacia delante o hacia atrás para posicionar los orificios de montaje encima de las barras transversales.
  • Página 4 300.72020/72030 X-CARGO SPORT 20 MFG: 90035/90035P U-BOLT MOUNTING / BOULONS EN U / PERNO EN U • P lace carrier on the crossrails, place U-Bolts (A) under crossrails and place reinforcing plate (D) under carrier bottom and assemble U-bolts through Carrier bottom mounting holes and U-bolt plates (C). Secure with threaded knobs (B). Recheck to see that your crossrails are securely locked into position. For safety the hook in the carrier lock must properly engage the lock bracket whenever the vehicle is in motion. Une fois le coffre monté, le déposer sur les barres de toit, installer les étriers (A) sous les barres de toit et la plaque de renforcement (D) sous le fond du coffre et monter les étriers dans les trous de montage inférieurs et dans les plaques pour étriers (C).
  • Página 5 300.72020/72030 X-CARGO SPORT 20 MFG: 90035/90035P CAUTION / ATTENTION / PRECAUTION Check that lock is engaging Vérifiez que le verrou est bien engagé Controle que la cerradura esté cerrada Top should not lift up when pulled. On ne doit pas pouvoir lever la partie supérierure lorsqu’on la tire. No debe ser posible levantar la parte superior jalándola.