Tous les dispositfs de verrouillage doivent être enclenchés (et les clés retirées des serrures) lorsque le véhicule est en mouvement.
Todos los dispositivos de bloqueo deben estar embragados (hay que sacar las llaves) cuando el y vehículo se pone en movimiento.
LIMITED WARRANTY - ENGLISH
The warranty is limited to (1) year from the date of
purchase. Manufacturer's warranty obligation is
exclusively limited to the replacement or repair, at
Manufacturer's sole discretion, of any Car-Top Carrier
(the "Carrier") that the Manufacturer finds to be
defective in material or workmanship. If the Purchaser
believes the Carrier to be defective, Purchaser must
return the Carrier within the (1) year warranty period,
along with the original proof of purchase from the place
it was purchased. Manufacturer will have no warranty
obligation for normal wear and tear of a Carrier or if
you fail to properly attach the Carrier to the roof of your
vehicle. No warranty is given if the Carrier is subjected
to abuse, misuse, negligence, accidents or alterations.
The warranty printed above is the only express warranty
by Manufacturer applicable to this purchase. All or any
implied warranties of merchantability and fitness for
a particular purpose are also limited to (1) year from
the date of purchase. It is understood and agreed that
manufacturer's liability, whether in contract, in tort,
under any warranty, in negligence, or otherwise, shall
not exceed the return of the amount of the purchase
price paid by purchaser and under no circumstances
shall manufacturer be liable for special, incidental,
or consequential damages. (Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty will last or
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations or exclusions may not
apply to you.)
EXCLUSIONS
This warranty will not apply if the product has been
modified, damaged or misused. Any and all applied
warranties, including any implied warranty of
merchantability of fitness for a particular purpose, shall
not exceed in duration the term of limited warranty. In
no event shall the manufacturer or the distributor be
liable for incidental or consequential damages. DRIVE
SAFE. THE HANDLING CHARACTERISTICS OF YOUR
VEHICLE WILL BE AFFECTED WHEN CARRYING LOADS
(CORNERING, BRAKING, CROSS WINDS, ETC...).
MFG. BY SPORTRACK • 3737 N. ACORN AVE. • FRANKLIN PARK IL 60131 • 1-800-561-0716 • 05562_01 • 2012
X-CARGO SPORT 20
CAUTION / ATTENTION / PRECAUTION
Controle que la cerradura esté cerrada
On ne doit pas pouvoir lever la partie supérierure lorsqu'on la tire.
No debe ser posible levantar la parte superior jalándola.
All locking devices must be engaged (and keys removed) whenever the vehicle is in motion.
La garantie est limitée à une période d'un (1) an à compter de
la date d'achat. Les obligations du fabricant en vertu de cette
garantie se limitent exclusivement au remplacement ou à la
réparation, à la seule discrétion du fabricant, de tout porte-
bagages pour toit de véhicule (le «porte-bagages») qui présente,
d'après le fabricant, un vice de matériaux ou de fabrication. Si
l'acheteur croit que le portebagages est défectueux, l'acheteur
doit retourner le porte-bagages durant la période de garantie
d'un (1) an, accompagné de la preuve d'achat originale,
à l'endroit où il se l'est procuré. Le fabricant n'a aucune
obligation en vertu de cette garantie s'il s'agit d'une usure
normale du porte-bagages ou si le Porte-bagages n'a pas été
fixé correctement au toit du véhicule. Cette garantie n'est pas
valide si le porte-bagages a été l'objet d'un usage impropre ou
abusif, d'une négligence, d'un accident ou d'une modification.
La garantie décrite ci-dessus est la seule garantie expresse
du fabricant qui s'applique à cet achat. Les garanties tacites
quant à la qualité marchande ou à l'adaptation à un usage
particulier se limitent également à une période d'un (1) an à
compter de la date d'achat. Il est entendu et convenu que la
responsabilité du fabricant, que ce soit par contrat, délictuelle,
en vertu d'une garantie, par négligence, ou de toute autre façon
que ce soit, ne doit pas excéder le remboursement du montant
du prix d'achat versé par l'acheteur et le fabricant ne sera, en
aucun cas, responsable de dommages spéciaux, indirects ou
consécutifs. (Certaines provinces ne permettent pas de limiter
la durée de la garantie tacite ou d'exclure ou de limiter les
dommages accidentels ou consécutifs de sorte que l'exclusion
ou les restrictions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans
votre cas.)
EXCLUSIONS
Cette garantie n'est pas valide si le produit a été modifié,
endommagé ou mal utilisé. Toutes les garanties implicites, y compris
toute garantie implicite liée à la qualité marchande ou à l'adaptation
à un usage particulier, n'excéderont pas la période de cette garantie
limitée. En aucun cas, le fabricant ou le détaillant ne seront tenus
responsables des dommages fortuits ou indirects. CONDUISEZ
PRUDEMMENT, LA TENUE DE ROUTE DE VOTRE VÉHICULE PEUT
ÊTRE ALTÉRÉE QUAND VOUS TRANSPORTEZ UNE CHARGE (EN
CAS DE VIRAGES, FREINAGE, VENTS LATÉRAUX, ETC.).
Check that lock is engaging
Vérifiez que le verrou est bien engagé
Top should not lift up when pulled.
GARANTIE LIMITÉE - FRANÇAIS
GARANTÍA - ESPAÑOL
El portaequipaje goza de una garantía limitada de un (1)
año a partir de la fecha de compra. Bajo esta garantía,
la obligación del Fabricante se limita exclusivamente al
reemplazo o reparación, al juicio exclusivo Fabricante,
de todo portaequipaje con defectos materiales o de
fabricación reconocidos por este último. El comprador que
observe, durante el año de la garantía, una defectuosidad
en el portaequipaje, debe llevarlo inmediatamente al
lugar donde lo compró, y presentar el recibo original de
compra. El Fabricante no es responsable del desgaste
natural del portaequipaje. Tampoco se responsabiliza
si Usted no logró fijar bien el portaequipaje al techo de
su vehículo. La garantía no cubre ningún abuso, mal
uso, negligencia, accidente ni modificación. La garantía
arriba citada es la única garantía expresa del fabricante
aplicable a esta compra. Las garantías implícitas de
comerciabilidad y de idoneidad para un uso particular,
están también una garantía limitadas a un (1) año a partir
de la fecha de compra. Se da por entendido y acordado
que la responsabilidad del fabricante bajo contrato,
según cualquier garantía, por agravio, por negligencia o
por toda otra razón, no debe exceder al reembolso del
monto del precio pagado en el momento de la compra
y que bajo ninguna circunstancia se considerará al
fabricante responsable de daños especiales, indirectos o
consiguientes. Ciertos estados no permiten limitaciones
de la duración del período de la garantía implícita, o
exclusiones o limitaciones de daños consiguientes o
imprevistos. Las limitaciones y exclusiones arriba citadas
pueden no aplicarse a Usted.
EXCLUSIONS
Todos los productos SPORTRACK tienen una garantía
limitada de un año, a partir de la fecha de compra
original, que cubre cualquier defecto de fabricación o
de material. Si necesita utilizar el servicio de garantía,
envíe el producto Sportrack y la factura con franqueo
pagado dentro del período de garantía al fabricante o al
distribuidor. Éste se hará cargo del envío de los productos
reparados o reemplazados. Adjunte una carta indicando su
nombre, dirección y el defecto del producto. CONDUZCA
CON PRUDENCIA. CUANDO TRANSPORTA CARGAS, LAS
CARACTERÍSTICAS DE MARCHA VARIARÁN (AL DOBLAR,
FRENAR, EN PRESENCIA DE VIENTOS LATERALES, ETC.).
300.72020/72030
MFG: 90035/90035P
5 of 5