CONEXIÓN DEL DRENAJE DE
CONDENSACIÓN
PRECAUCIÓN
!
RIESGO DE CONGELACIÓN Y ROTURA DE LAS
CAÑERÍAS DE AGUA
Si no se ofrece protección anticongelación podrían producirse
daños contra la propiedad.
DEBEN tomarse precauciones especiales al instalar el
calefactor en un área donde la temperatura pueda caer por
debajo del punto de congelación. Esto podría afectar el
funcionamiento o dañar el equipo. Si el lugar donde se
encuentra el calefactor puede congelarse, deben protegerse la
línea de drenaje y la trampa de drenaje. En estas instalaciones,
se requiere utilizar calefactores para trampas de drenaje, cinta
térmica eléctrica o anticongelantes para vehículos recreativos.
PRECAUCIÓN
!
RIESGO DE DAÑO A LA PROPIEDAD
Si no se respeta esta precaución podrían romperse las cañerías
de agua o producirse daños a la propiedad.
Si se instala una bomba de condensación y el drenaje de
condensación se atasca o la bomba falla, el calefactor podría
apagarse. No deje la vivienda sin atender si el tiempo amenaza
temperaturas bajo cero, sin antes cerrar el suministro de agua y
vaciar las cañerías o tomar alguna otra medida para que las
tuberías no se congelen.
NO instale una trampa en la línea de drenaje en ningún otro lugar
que no sea la trampa de drenaje de condensación que viene con el
calefactor. Si es posible, NO lleve la línea de drenaje por lugares
donde pueda congelarse. La línea debe terminar en un desagüe
interior para evitar que la condensación se congele y posibles
daños a la propiedad.
DEBEN tomarse precauciones especiales al instalar el calefactor en
un área donde la temperatura pueda caer por debajo de 32_ F
(0_ C). Esto podría afectar el funcionamiento o dañar el equipo. Si
el lugar donde se encuentra el calefactor puede congelarse, deben
protegerse la línea de drenaje y la trampa de drenaje. En las áreas
donde la temperatura pueda estar por debajo de los 0 _C (32 _F),
se requiere un juego de protección anticongelante de la
condensación. El juego incluye una trampa de condensación con
almohadillas térmicas y reemplaza la trampa de condensación
instalada de fábrica. Consulte la sección de accesorios de la hoja de
información del producto para ver el número del juego
correspondiente. Puede usarse una cinta térmica autoregulable,
blindada e impermeable, especificada para 10 a 20 vatios por metro
(3 a 6 vatios por pie) a 220
voltios, 4_C (40_F) como protección
contra heladas. Envuelva la trampa de drenaje y la línea de drenaje
con cinta térmica y sujétela con lazos de plástico. Siga las
recomendaciones del fabricante de la cinta. Cebe la trampa antes de
encender el calefactor.
La linea de drenaje de condensado se debera mantener y / o
asegurar segun los codigos locales. Soportes y abrazaderas deben
separarse para evitar que la linea de drenaje se afloje o sea
desplazada del horno o punto de terminaction. En ausencia de
códigos locales, consulte la edición vigente del National Standard
Plumbing Code, en los EE. UU.
Orientación de flujo ascendente/descendente
En la orientación de flujo ascendente y flujo descendente, la trampa
de condensación se encuentra dentro del chasis del calefactor. El
drenaje de condensación debe pasar desde la trampa hasta el chasis
del calefactor. El drenaje de condensación se puede instalar a través
del lado izquierdo o derecho del chasis. (Lado izquierdo o derecho
si estuviese viendo el calefactor desde adelante).
Se puede conectar un drenaje de condensación con serpentín
interior o un drenaje del humidificador al drenaje de condensación
externo del calefactor que viene incluido:
a. Los drenajes no están unidos por una tubería resistente, y
b. Hay un espacio de aire en el punto donde las dos tuberías
de drenaje se unen o
c. Toda la tubería de condensación es de al menos 3/4 pulg.
de PVC y hay una T de alivio en la parte superior de la
tubería de drenaje de condensación, como se muestra en
la fig. 14.
NOTA: Si el chasis es estrecho, podría facilitar las cosas quitar la
trampa de condensación, conectar los componentes de la línea de
drenaje y volver a instalar la trampa. Lea todos los pasos para
familiarizarse con ellos.
Drenaje de condensación por el lado derecho:
1. Quite el agujero ciego de 7/8 plg. en el lado derecho del
chasis. En la Figura 12 se muestra una técnica para hacerlo.
2. Saque de la bolsa de piezas sueltas el codo de drenaje de
goma preformado y las cuatro abrazaderas de resorte.
3. Deslice una abrazadera de resorte de 25 mm (1–plg. por el
extremo sin arandela del codo de drenaje.
4. Desde dentro del chasis, introduzca el extremo de la
arandela formada del codo a través del agujero ciego de
7/8 de pulgada del chasis.
5. Introduzca la arandela a través del chasis desde fuera hasta
que quede encajada en el agujero ciego.
6. Acople el extremo sin arandela del codo de drenaje al
adaptador de la trampa de drenaje. Sujete el codo de drenaje
a la trampa con la abrazadera de resorte.
El resto de la línea de drenaje puede construirse con tubería de
CPVC de 1/2 pulgada o de PVC de 3/4 de pulgada, de acuerdo a
los códigos locales. En la bolsa de piezas sueltas hay un adaptador
de CPVC de media pulgada a PVC de 3/4 de pulgada.
7. Instale el adaptador o conecte la tubería CPVC de media
pulgada; para hacerlo, deslice una abrazadera de resorte
sobre el extremo abierto de la arandela en la parte exterior
del chasis del calefactor.
8. Abra la abrazadera de resorte e inserte el extremo largo del
adaptador o la tubería de CPVC de media pulgada en la
salida de la tubería de drenaje.
9. Conecte el resto de las tuberías de condensación a un
drenaje aprobado o a una bomba de condensación para uso
con condensación acídica y compatible con aceites
minerales y vegetales, como puede ser el aceite de canola.
Deje una curva de descenso de 20 mm por metro (1/4 de pulgada
por pie) como mínimo desde el calefactor en las secciones
horizontales de la línea de drenaje.
SUGERENCIAS DE LOS CONTRATISTAS: Los contratistas
demostraron que retirar temporalmente el ensamblaje del inductor
en aplicaciones de flujo ascendente al realizar los pasos siguientes,
hace que sea más fácil conectar el drenaje del lado izquierdo en este
tipo de aplicaciones.
16