Ericsson BUSINESSPHONE Serie Guía De Usuario
Ericsson BUSINESSPHONE Serie Guía De Usuario

Ericsson BUSINESSPHONE Serie Guía De Usuario

Teléfono estándar
Ocultar thumbs Ver también para BUSINESSPHONE Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de Usuario
BUSINESSPHONE 50
BUSINESSPHONE 250
Teléfono Estándar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ericsson BUSINESSPHONE Serie

  • Página 1 Guía de Usuario BUSINESSPHONE 50 BUSINESSPHONE 250 Teléfono Estándar...
  • Página 2 Bienvenido a la guía de usuario del teléfono Estándar de la serie BusinessPhone 50/250. Es un sistema de comunicaciones de última generación para negocios. El conjunto de servicios y facilidades que ofrece, permite mejorar eficazmente las comunicaciones de prácticamente cualquier organización. Para conseguir sacar el máximo partido a las avanzadas facilidades y servicios proporcionados, existe una línea de teléfonos , diseñada para ofrecer un uso sencillo en cada situación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDOS CONTENIDOS Página Descripción ..............4 Llamadas entrantes ............6 Llamadas salientes ............8 Llamadas en curso ............9 Cuando Vd. reciba un tono de ocupado ....... 12 Desvío de llamadas ..........13 Mensajes internos............16 Buzón de voz..............17 Información ..............
  • Página 4: Descripción

    DESCRIPCIÓN DESCRIPCIÓN Display 2x20 caracteres. Ver sección “Información del Display” 2º Tecla de acceso a funciones secundarias Mensajes/Información Ver las secciones “Mensajes Internos” e “Información”. Teclas programables de doble función (A - D) Almacenamiento de números y funciones de programación. BusinessPhone 50 Estándar BusinessPhone 250 Estándar...
  • Página 5 Descripción Teclas programables de doble función (A - D)/ Tecla de auriculares La tecla de auriculares se programa por el administrador del sistema. La función de auriculares solo está disponible con la unidad opcional (DBY 410 02) instalada. Vea la sección “Otros Servicios”.
  • Página 6: Llamadas Entrantes

    LLAMADAS ENTRANTES RESPONDER A LLAMADAS Un tono de señal audible y una luz parpadeante indican una llamada entrante. El display muestra el número del teléfono interno que realiza la llamada, si el sistema está conectado a una línea digital (RDSI), también podrá ver el número del teléfono externo que realiza la llamada (ver la sección de servicios “RDSI”).
  • Página 7: Pulsar Para Activar/Desactivar El Segundo Acceso Libre (Preprogramado)

    LLAMADAS ENTRANTES Una segunda llamada Si quiere recibir llamadas mientras está hablando, puede está en espera pulsar “Segundo acceso libre” (tecla preprogramada). Estando con una llamada, cuando la tecla de línea parpadea, indica que hay una nueva llamada entrante. Pulsar para Activar/Desactivar el segundo acceso 2º...
  • Página 8: Llamadas Salientes

    LLAMADAS SALIENTES REALIZAR LLAMADAS Cómo realizar llamadas internas y externas. Descuelgue el auricular y puede marcar: Un número de extensión para realizar una llamada interna, El dígito(s) de llamada externa y el número de teléfono externo deseado. Para finalizar la llamada Nota:Puede realizar llamadas más rápidamente utilizando número abreviados comunes y programando sus propios número abreviados.
  • Página 9: Escucha En Grupo

    LLAMADAS EN CURSO ESCUCHA EN GRUPO Pulse para conmutar la activación/desactivación del altavoz Cuando el indicador luminoso queda encendido, el altavoz monitoriza la llamada. Nota: Es posible realizar un ajuste de volumen, vea la sección “Ajustes”. DE AURICULAR A MANOS LIBRES Pulse para conmutar al altavoz Vd.
  • Página 10: Referencia Atrás

    LLAMADAS EN CURSO CONSULTA Realice una consulta a un interlocutor interno o externo. Pulse y llame al segundo interlocutor. Consulta La primera llamada queda en espera (el indicador luminoso parpadea despacio). Cuando el otro interlocutor contesta, podrá conmutar entre ambas llamadas, crear una conferencia o finalizar una de las conversaciones.
  • Página 11: Conferencia

    Llamadas en curso CONFERENCIA Vd. tiene una conversación en curso y quiere establecer una conferencia en grupo. Pulse y llame al otro interlocutor Consulta Pulse para establecer una conferencia tripartita. 2ª Conferencia Por este procedimiento es posible incluir has seis interlocutores en la conferencia en grupo.
  • Página 12: Cuando Reciba Un Tono De Línea Ocupada

    CUANDO RECIBA UN TONO DE LÍNEA OCUPADA EXTENSIÓN OCUPADA Rellamada Automática Vd. intenta llamar a una extensión y recibe un tono de terminal ocupado o no recibe contestación. Pulse Tono de verificación Pulse o cuelgue el auricular para finalizar la operación.
  • Página 13: Desvío De Llamadas

    DESVÍO DE LLAMADAS DESVÍO Pulsar para activar el desvío 2ª Desvío Todas las llamadas a su extensión serán direccionadas a la dirección preprogramada. El display mostrará el desvío actual. Pulsar nuevamente para cancelar el desvío 2ª Desvío Adicionalmente es posible desviar llamadas en caso de no contestación o de extensión ocupada, así...
  • Página 14 Desvío de llamadas SÍGUEME (desde la extensión propia) Todas las llamadas a su extensión pueden ser redirigidas a cualquier número de directorio que Vd. especifique. Pulse Pulse 2ª Desvío Teclee el nuevo número de directorio Cualquier número de directorio Pulse 2ª...
  • Página 15 Desvío de llamadas Cancelar el SÍGUEME desde otra extensión Teclee Teclee su número y pulse Tono de llamada. El modo SÍGUEME queda cancelado. El indicador luminosos queda apagado. Pulse para finalizar la programación. EVITAR EL DESVÍO Y EL MODO SÍGUEME Evitar el desvío y el modo SÍGUEME es posible llamar a una extensión incluso si está...
  • Página 16: Mensajes Internos

    MENSAJES INTERNOS ENVÍO DE MENSAJES Vd. puede enviar un mensaje a una extensión cuando al llamar recibe un tono de ocupado o no recibe ninguna respuesta. Rellamada Envíe un mensaje de “Llámame” Pulse Mensaje Pulse para enviar Pulse Mensaje Pulse y deje su mensaje de voz Pulse para reproducir el mensaje y escuchar su grabación Pulse y hable para regrabar...
  • Página 17: Sistema De Buzón De Voz Individual

    SISTEMA DE BUZÓN DE VOZ SISTEMA DE BUZÓN DE VOZ INDIVIDUAL Cuando esté fuera de la oficina, puede ofrecer el servicio de buzón de voz, para que la persona que llame deje su mensaje. Activar Desvíe su extensión al sistema de buzón de voz. Pulse Pulse 2ª...
  • Página 18: Sistema De Buzón De Voz Común

    Sistema de Buzón de Voz. SISTEMA DE BUZÓN DE VOZ COMÚN Si desvía las llamadas a un buzón de voz común, las personas que llamen podrán dejar en él sus mensajes. La diferencia con el buzón individual, es que el buzón común puede ser utilizado por varios usuarios.
  • Página 19: Introduzca Información

    INFORMACIÓN INTRODUZCA INFORMACIÓN Es útil si quiere dar información a las personas que le llamen cuando Vd. está ausente. Pulse 2ª Información Cuando la información es activada, el indicador luminoso de Mensaje/Información quedará encendido. Si llega un mensaje, el piloto comenzará a parpadear (vea recepción de mensajes).
  • Página 20: Borrar Información, Almacenar Información

    Información Información de voz Pulse y Hable 2ª Inform. Pulse para reproducir y escuchar su mensaje Pulse para hablar y regrabar Pulse para Activar Información activa Pulse para finalizar el proceso Los llamantes internos oirán la información por el auricular o por el altavoz Los llamantes externos serán reencaminados a la operadora que dispone de la información de ausencia.
  • Página 21: Recibir Información Para Las Llamadas Desviadas

    Información Utilización de la información guardada Cuando la información está desactivada: Pulse para activar la información almacenada 2ª Inform. El indicador luminoso de Mensaje/Información esta encendido. El mensaje de información está activado. Pulse para finalizar el proceso. RECIBIR INFORMACIÓN PARA LAS LLAMADAS DESVIADAS Un compañero, el Sr.
  • Página 22: Números Abreviados

    NÚMEROS ABREVIADOS NÚMEROS COMÚNES ABREVIADOS Utilizando los números abreviados, Vd. podrá realizar llamadas pulsando pocas teclas. Los números externos más utilizados se almacenaran en la centralita como números comunes abreviados. Marque el número común abreviado. Por favor, tome las referencias del directorio telefónico. MARQUE POR EL NOMBRE Pulse para realizar una llamada (preprogramado) Oficina principal...
  • Página 23: Números Abreviados Individuales

    Números abreviados NÚMEROS ABREVIADOS INDIVIDUALES Pulse para realizar una llamada (preprogramada) 2º John S Programación de números individuales Vd. puede programar los números externos más utilizados, abreviados en las teclas A - D. Entre en el modo de programación Pulse 2º...
  • Página 24: Tarificación De Llamadas

    TARIFICACIÓN DE LLAMADAS TARIFICACIÓN GENERAL DE LLAMADAS Cuando el sistema BusinessPhone recibe información de tarificación de la red telefónica pública, la función de tarificación de llamadas puede utilizarse para verificar el coste de las llamadas al exterior. El sistema BusinessPhone ofrece varias opciones para obtener esta información.
  • Página 25: Mensajes Por El Altavoz

    SERVICIOS DE GRUPO MENSAJES POR EL ALTAVOZ Pulse (preprogramada) Mensajería Reciben la llamada todas las extensiones del grupo. Pulse de nuevo y mantenga pulsado, diga su mensaje y suelte la tecla. Ahora Vd. puede esperar a la respuesta o terminar. Si no recibe respuesta en los 30 segundos siguientes, la función de llamada finalizará...
  • Página 26: Timbre De Llamada Común

    Servicios de grupo TIMBRE DE LLAMADA COMÚN La función de Timbre de llamada común permite a todas las extensiones del sistema (incluido el operador), coger llamadas de una extensión que ha sido predefinida como extensión con timbre de llamada común. Teclee el código de recepción de llamada común.
  • Página 27: Número De Cuenta

    OTROS SERVICIOS RECORDATORIO El teléfono se puede configurar para que actúe como recordatorio, activándose en cualquier momento dentro de las 24 horas siguientes (es posible activar múltiples recordatorios) Pulsar Introduzca el tiempo para recordatorio y pulse (00 - 23) Hora + (00 - 59) Minutos. Ejemplo: 1430.
  • Página 28: Música De Fondo

    Otros servicios MÚSICA DE FONDO Vd. puede escuchar una música de fondo por el altavoz de su teléfono presionando una tecla de música preprogramada, o introduciendo el número del canal de música. Por favor, pregunte a su administrador del sistema por el número configurado.
  • Página 29: Configuración Tandem

    Otros servicios CONFIGURACIÓN TANDEM La configuración Tándem es una unidad que consiste en que dos teléfonos utilicen el mismo número de directorio. Uno de los teléfonos es definido como el “principal” y el otro como el “esclavo”. Esta función mejora las comunicaciones para usuarios que por ejemplo, utilizan un teléfono conectado a la línea telefónica en su despacho (el teléfono “principal”), y además necesitan poder tener movilidad por la compañía,...
  • Página 30: Sistema De Acceso Directo Interno (Disa)

    Otros servicios Transferencia de una llamada entre miembros de una unidad Tándem. Pulsar y marcar el número personal de directorio. Solicitud Pulsar Transferencia SISTEMA DE ACCESO DIRECTO INTERNO (DISA) Si Vd. está trabajando fuera de su compañía y tiene la necesidad de realizar llamadas de negocios, puede llamar a su empresa y utilizar la centralita privada automática para realizar una llamada externa al interlocutor deseado.
  • Página 31: Atención Automática

    Otros servicios ATENCIÓN AUTOMÁTICA El servicio de Atención Automática, proporciona instrucciones mediante mensajes de voz tanto a llamadas internas como externas, informando sobre todas las posibles opciones que es posible elegir. Los mensajes de voz dirigen paso por paso a los usuarios al destino deseado. Marque el número del directorio de Atención Automática para tener acceso a estas funciones.
  • Página 32: Auriculares

    Otros servicios AURICULARES Si su teléfono está equipado con la unidad opcional DBY 410 02, tendrá disponibles las siguientes funciones para los auriculares. Nota: Si quiere saber como instalar la unidad opcional, vea las instrucciones de instalación aparte, entregadas con el equipo. Activar/Desactivar los auriculares Pulse la tecla de auriculares para Activar/...
  • Página 33 Otros servicios Auriculares con Altavoz Pulse para conmutar entre auriculares con y sin altavoz. Auriculares a manos libres Pulse Pulse la tecla de auriculares Manos Libres a Auriculares Pulse la tecla de auriculares BusinessPhone 50 Estándar BusinessPhone 250 Estándar...
  • Página 34: Autorización

    AUTORIZACIÓN SELECCIONE EL CÓDIGO PERSONAL Vd. puede utilizar su código personal de cuatro dígitos para bloquear su teléfono e impedir su utilización a personas no autorizadas, o para realizar llamadas externas desde extensiones de teléfonos bloqueados. Marque para seleccionar un nuevo código Marque su código actual y pulse El código personal por defecto es el “0000”.
  • Página 35: Evitar Extensión Bloqueada

    Autorización EVITAR EXTENSIÓN BLOQUEADA Para poder realizar una llamada, es posible saltar temporalmente el bloqueo de una extensión. Saltar la extensión propia Marque Marque su código personal Tono de llamada Vd. puede realizar una llamada desde su extensión. Saltar otra extensión Esta opción permite realizar una llamada desde una extensión bloqueada de otra persona, utilizando su código de autorización personal.
  • Página 36: Encaminamiento Por Menor Coste (Lcr)

    ENCAMINAMIENTO POR MENOR COSTE (LCR) ENCAMINAMIENTO POR MENOR COSTE El Encaminamiento por Menor Coste (LCR), selecciona de forma automática el camino más barato para establecer una conexión con el número externo deseado. Por favor, pregunte a su administrador del sistema si esta función ha sido instalada en su sistema.
  • Página 37: Número De Identificación

    SERVICIOS RDSI SERVICIOS RDSI GENERAL Este capítulo le resultará interesante solo si dispone de una línea de comunicaciones digital (conexión a la Red Digital de Servicios Integrados). Se ofrece una visión general de todos los servicios (suplementarios) disponibles en la red pública, que soporta su sistema.
  • Página 38: Contestando A Una Llamada De La Red Rdsi

    Servicios RDSI CONTESTANDO A UNA LLAMADA DE LA RED RDSI Un tono de llamada y la luz parpadeante indican una llamada entrante se podrán dar algún de los tres casos siguientes: Ejemplo 1: La red pública proporciona el número el número de la persona que llama.
  • Página 39: Realice Llamadas Por La Red Rdsi

    Servicios RDSI REALICE LLAMADAS POR LA RED RDSI Establezca una llamada al exterior de la forma habitual. Si la persona a la que llama también está conectada a una línea digital, le aparecerá en pantalla su número público. Si el número de la persona que recibe la llamada difiere del número marcado (por desvío de la llamada ó...
  • Página 40: Identificación De Llamadas Maliciosas

    Servicios RDSI IDENTIFICACIÓN DE LLAMADAS MALICIOSAS Si Vd. es molestado por llamadas maliciosas, puede solicitar un número de localización al operador de la red. Si no puede ver el número de la persona que llama o del interlocutor conectado (al haber sido activada la supresión del número), tiene la posibilidad de registrar el número en la red pública mientras dure la llamada.
  • Página 41: Programación

    PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN Si Vd. va a utilizar cierto servicios de forma frecuente, podría programarlos en las teclas marcadas como A- D en su teléfono. Cuando vaya a utilizar estas funciones no tendrá más que pulsar la tecla correspondiente. Cómo programar una función en la tecla A. Entrada en el modo de programación Pulse la tecla de función deseada.
  • Página 42 Programación Ejemplo: Programa de supervisión de la extensión 204 en la tecla A, con función 1 de tono de llamada. Entrada en el modo de programación Pulse la tecla deseada Seleccione el código de función. Pulse Introduzca el número de extensión. Pulse Pulse Pulse para finalizar la programación.
  • Página 43: Funciones Y Datos Solicitados

    Programación FUNCIONES Y DATOS SOLICITADOS Código Carácter Función Número asociado de función tonal Marcación nominal Número de Extensión Post-marcado 4 Llamada en espera 5 Rellamada automática 6 Recep. llamada individual 7 Mensajes por Radio 8 Intrusión Línea Externa Número directorio de la línea Supervisión Número de Extensión Línea Intercomunic.
  • Página 44: Señales Audibles

    SEÑALES AUDIBLES TONOS Y SEÑALES Los tonos se escuchan en el auricular. Las señales de llamada son emitidas por el teléfono. Puede Ud. ajustar los tonos y señales en su teléfono.(Ver Ajustes.) Tono de marcar Tono de marcar especial (desvío activado) Tono de llamada -se repite tras 4 segundos Tono especial de llamada...
  • Página 45: Indicaciones Luminosas

    SEÑALES VISIBLES INDICACIONES LUMINOSAS Luz apagada La función está desactivada Luz encendida fija La función está activada Luz intermitente Llamada entrante/ rápida Mensaje en espera Luz intermitente lenta La línea (o función) se encuentra en espera Luz fija con cortas Llamada en curso interrupciones BusinessPhone 50 Estándar...
  • Página 46: Información Del Display

    INFORMACIÓN DEL DISPLAY INFORMACIÓN DEL DISPLAY Cuando no esta utilizando su teléfono, la línea superior del display le proporcionará información general. La línea inferior muestra su nombre y número de extensión. Durante una llamada interna o externa, la línea inferior indicará...
  • Página 47: Volumen Del Auricular Del Teléfono Y Del Altavoz

    AJUSTES VOLUMEN DEL AURICULAR DEL TELÉFONO Y DEL ALTAVOZ Utilice las teclas de volumen. Vd. puede seleccionar diferentes niveles de volumen para llamadas internas, externas y para música de fondo. Durante el transcurso de una llamada, ajuste el volumen del auricular en el modo teléfono.
  • Página 48 Ajustes Volumen de Llamada Pulse Vd. escuchará el volumen seleccionado (0..muy bajo, 9 .. muy alto), Vd. sólo tiene que pulsar el último dígito para seleccionar otro volumen de llamada. Pulse para terminar la programación. Nota: Esta programación no es posible si selecciona el tono de llamada tipo 2.
  • Página 49: Instalación De Cables

    INSTALACIÓN ADAPTAR TELÉFONO Display ajustable Ángulo ajustable Empujar para Tirar para reducir ángulo aumentar ángulo INSTALACIÓN DE CABLES 1 Cable al auricular telefónico 2 Cable a la línea telefónica 3 Espacio (opcional) reservado para el directorio de números personales 4 Agujeros para tornillos para montar en la pared Montaje de pared del...
  • Página 50 INDICE Página Página Número de cuenta ........49 Números Abreviados Individuales ..23 Adaptación del teléfono ......28 Llamada en espera individual ....11 Contestar llamadas entrantes Buzón de voz individual ......17 por una línea RDSI ......37 Consulta ..........10 Contestar llamadas........25 Instalación de cables ......49 Atención Automática......45 Instalación del soporte ......49 Música de fondo........8...
  • Página 51 MENSAJES Llamadas normales: (número) “Llámeme”: Mensaje Número abreviado común: (número abreviado) Voz: Mensaje Hablar Marcación nominal Ericsson Volver atrás: Número abreviado nominal: Beatriz Re-grabar: Hablar Marcar último número externo: Enviar: Guardar último número externo: Guardar/rellamar RECIBIR MENSAJES Volver a llamar: Guardar/rellamar Led intermitente indica mensaje en espera.
  • Página 52 GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA Estas tarjetas se utilizan para DISA y para chequear mensajes BusinessPhone 50 Estándar BusinessPhone 250 Estándar...
  • Página 53 GUÍA RÁPIDA DE REFERENCIA Esta guía pertenece al manual LZTE 50542 Esta guía pertenece al manual LZTE 50542 Esta guía pertenece al manual LZTE 50542 Esta guía pertenece al manual LZTE 50542 BusinessPhone 50 Estándar BusinessPhone 250 Estándar...
  • Página 54 Los 90.000 empleados de Ericsson están activos en más de 130 países. Su experiencia combinada de conmutación, radio y redes hace de Ericsson el líder mundial en el suministro de telecomunicaciones. La base de datos Información de Ericsson se puede encontrar en: http://www.ericsson.com...

Este manual también es adecuado para:

Businessphone 50Businessphone 250

Tabla de contenido